— О Чарльзе и Милли. Как тебе нравится эта парочка?
— Думаю, нам не стоит вмешиваться.
— Ну-ну. Почему бы им не быть счастливыми, как мы?
— Пусть будут. Но не обязательно же друг с другом. Позволь им самим решить для себя.
— Какой ты скучный!
— Я предпочитаю сосредоточиться на нас с тобой. — Он опрокинул ее на одеяло и склонился над ней, просунув одну ногу между ее бедрами, Трейси почувствовала, как все ее тело охватывает жар, не имевший ничего общего с летним солнцем.
— Дуг! — запротестовала она, но не слишком энергично.
— Помнишь, первый раз, когда мы пришли на такой пикник? — прошептал он, прижавшись горячими губами к ее щеке. — Мне ты показалась самой красивой девушкой, которую я когда-либо встречал. С длинными каштановыми волосами, ниспадавшими на спину, и огромными глазами.
— Не так уж неотразима я была после того, как грохнулась в третьем «доме», порвала джинсы и оцарапала коленку.
— Даже тогда ты выглядела обалденно. К тому же ты чертовски ловко прокралась в тот «дом».
— Тогда-то ты и запал на меня? Когда убедился в моем умении прокрадываться в «дома»?
— Не-а. Раньше.
— Да? Когда же?
— Когда ты отбила мяч за пределы площадки.
Она игриво шлепнула его:
— Дуг, ты романтичен, как бухгалтер, влюбленный в цифры.
— Ты хочешь романтики? Я покажу тебе романтику, — прошептал он. Его губы настойчиво атаковали ее губы, пока они не раскрылись и не позволили его вельветовому языку вступить в интимное состязание с ее языком.
Задохнувшись, Трейси с усилием отстранилась и прошептала:
— Не сейчас. Дуг.
— Почему бы и нет?
— Ребенок же.
— Папуля? — вступил в разговор Дональд. — Вы с мамулей упали? — в его голосе прозвучала озадаченность.
— Да, старое доброе время прошло безвозвратно, — простонал Дуг и сел, пока Трейси приводила в порядок свою одежду.
— Нет, — сказал он Дональду. — Папуля просто поцеловал мамулю.
Дональд задумался на минутку, потом уточнил:
— Как когда надо идти спать? Трейси переглянулись с Дугом, заметив тлеющий в его глазах огонь.
— Что-то в этом роде.
— Кей, — он казался явно удовлетворенным. — Хочу куру.
— Интересно, через сколько лет он станет предпочитать поцелуй цыпленку? — негромко произнес Дуг.
— Если он похож на своего отца, этого недолго осталось ждать. Ты начал шалить уже в двенадцать.
— Вовсе нет, — возмущенно возразил Дуг. — Я, может, и созрел рано, но не шалил.
— Вот как? Не ты ли настаивал на каждой вечеринке играть в бутылочку и в фанты на раздевание?
— Вполне невинные игры. Она кивнула:
— Ага. Только большинство начинает играть в них ближе к двадцати, чем к десяти. И ты знал все укромные местечки в городе еще до того, как получил водительские права.
— Никогда нелишне подготовиться заранее. К тому же, откуда ты знаешь все это? Я ни разу не водил тебя на такие вечеринки и не заманивал тебя в те укромные местечки. Я всегда обращался с тобой как с настоящей леди.
— Мне ли не знать, — она преувеличенно тяжело вздохнула. — Это-то и сводило меня с ума.
Он довольно ухмыльнулся:
— В самом деле?
— Сам прекрасно знаешь. Только что ты снова прибег к подобному же грязному трюку.
— Что такое? О чем ты говоришь, Трейси Мари? — Его синие глаза раскрылись в простодушном удивлении.
— Только не разыгрывай из себя святую невинность. Я хотела сказать, что ты отлично знал с момента своего возвращения, как заполучить меня обратно. Ты знал, что если будешь расхаживать достаточно долго по дому в полуобнаженном виде и не проявлять ко мне интереса, я сама брошусь в твои объятия.
— Вот так-так! Я-то думал, что ты упала в мои объятия потому, что была слишком пьяна, чтобы удержаться на ногах.
— Очень смешно!
Он перестал улыбаться и внимательно пригляделся к ней.
— Ты же занималась со мной любовью вчера потому, что хотела этого, а? То есть ты пыталась сказать тем самым, что готова попробовать все сначала?
Его взгляд притягивал и не отпускал ее.
— Именно так, — призналась она. — Больше никаких игр. Дуг. Мы стали взрослыми. На этот раз мы оба, я полагаю, готовы к…
Она заколебалась. Ей не хотелось первой поднимать вопрос о браке. Он сам должен начать этот разговор, сказать, что теперь готов взять на себя обязанности, которых не брал в первый раз.
— Ко всему, что бы ни случилось, — наконец закончила она фразу.
— Трейси, я…
— Еще куру, — потребовал Дональд, не подозревая о скрытых токах страсти, бурлящих в его родителях. Он прополз между ними к корзинке с ленчем.
Рука Дуга скользнула по бедру Трейси, и его взгляд нашел ее глаза.
— Потом, — пообещал он. Сердце Трейси отчаянно забилось, и она согласно кивнула:
— Потом.
Это был обет не менее торжественный, чем тот, который они дали в день их венчания.
Глава 12
В понедельник утром Трейси проснулась с жуткой головной болью. Болели все суставы и мышцы, к горлу подступала тошнота. Рядом посапывал Дуг. А она лежала и думала — разбудить его или умереть молча? Ее желудок скрутило, и она едва успела дотащиться до ванной комнаты. Пробудившийся Дуг следовал за ней по пятам.
— Ты в порядке?
— Если ты задашь еще раз свой дурацкий вопрос, как бы гадко я себя ни чувствовала, постараюсь встать и задушить тебя.
Он взял полотенце, намочил его и, сев рядом, нежно приложил охлажденную ткань к ее лбу. Трейси со стоном прижалась к нему, схватившись за живот.
— Ты не отравилась?
— Вчера я приготовила нормальный обед, иначе ты и Дональд тоже маялись бы животом.
— Пойдешь на кровать или останешься здесь?
— Я хотела бы лечь, но мне лучше остаться здесь. А если ты принесешь подушку, я смогу провести здесь остаток своей жизни.
— Сочувствую тебе, детка.
— Кстати о детках, что-то наш сынок слишком расшумелся. Ты не посмотришь, в чем там дело?
Дуг вскочил на ноги и еще раз внимательно посмотрел на нее:
— Тебе принести чего-нибудь?
— Брошюра об организации похорон была бы как раз кстати.
— Трейси!
— Извини. Ты бы одел Дональда и приготовил ему завтрак, а об остальном я уж позабочусь сама.
— Ни о чем заботиться тебе не придется. Как только придешь немного в себя, отправишься в постель и будешь отдыхать, даже если мне придется пригласить для тебя сиделку.
— Я не могу болеть, — простонала она. — Только не сегодня.
— Ты больна, — заметил Дуг с противной правотой.
— Но мне нужно на работу, петом вечером у меня последний экзамен но истории.
— Морти переживет как-нибудь один день без тебя, и я позвоню твоему преподавателю и объясню ему все. Он примет у тебя экзамен позже.
— А Дональд? Его нужно отвезти к моим родителям. Миссис Дэннер уехала на неделю к своей дочери.
— Трейси, перестань волноваться. Я отвезу Дональда.
— Но это мое дело.
Дуг снова сел рядом с ней.
— Трейси, я знаю, что последнюю пару лет тебе приходилось заниматься всем самой и ты прекрасно со всем справлялась. Никто бы не сумел сделать это лучше тебя, — успокаивающе проговорил он. — Но теперь я дома. Позволь мне взять часть обязанностей на себя — особенно когда я тебе нужен, как никогда.
— Разве я тебе мешаю?
— Ты, похоже, пытаешься удержаться за свою независимость. Наверное, боишься, что я опять исчезну. — Он с нежностью взял ее за подбородок и мягко сказал:
— Но я никуда не денусь, обещаю. Сколько дней я тебе уже толкую об этом?
Все еще слыша торжественное обещание, Трейси наконец вернулась в постель и проспала весь день, проснувшись только для того, чтобы проглотить куриный бульон, который Дуг привез в перерыв на ленч. К обеду она решила, что теперь выживет. На следующее утро Трейси уже чувствовала себя человеком, пусть и недостаточно окрепшим, чтобы возражать Дугу, требовавшему, чтобы она не вставала с постели еще один день.
— Ты так переутомилась, что нуждаешься в отдыхе.
— Но Морти…
— Морти сказал, что ты заслужила отдых, а он управится.
— Мой экзамен…
— Профессор сказал, чтобы ты позвонила ему, как только сможешь прийти на экзамен. Она вздохнула с облегчением:
— Как Дональд?
— С ним все в порядке.
— Я хочу повидать его. Дуг усмехнулся:
— В чем дело? Боишься, что я его не так одел или позволил опрокинуть студень на голову? Она слабо улыбнулась:
— Вообще-то мне приходило это в голову. Ты ведь можешь и не совладать с двухлетним ребенком.
— Но я учусь, — заверил он ее и отправился за Дональдом.
— Мамуля болеет? — спросил Дональд, заползая на кровать и приникая к ней лицом.
— Мамуля была больна, но теперь почти поправилась, — успокоила она его.
— Тебе нужно сделать укол? — спросил он слишком уж обрадованно.
— Не надо укола.
— А папуля купит тебе мороженого.
— Все в порядке, милый, я и так выздоровлю. А ты поезжай к бабушке. Может, она разрешит тебе помочь ей в саду.
— Я помогал вчера, — дергал траву, — он улыбнулся с гордостью. — Красивую желтую травку.
Трейси застонала и посмотрела на Дуга. Тот кивнул:
— Да, она отвернулась на минуточку, и он выдернул все ноготки. Все до одного. Но твоя матушка удивила меня. Она восприняла это изумительно спокойно. Во всяком случае она перестала причитать к тому времени, когда я заехал за ним. Она поставила их в вазы по всему дому.
— Красиво — радостно подтвердил Дональд.
— Могу себе представить. Но сегодня ты будешь дергать только ту травку, какую покажет тебе бабушка. О'кей?
— Кей.
— Пойдем, приятель, пусть мамуля поспит немного.
Дональд кивнул и сполз с кровати. Дуг коснулся губами ее лба и последовал за сыном к двери:
"Благие намерения" отзывы
Отзывы читателей о книге "Благие намерения". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Благие намерения" друзьям в соцсетях.