– Да, там я понял нечто важное.
– И что же ты понял? – Она боялась его ответа, но не спросить было еще хуже.
– Я понял, что виноват перед братом. Я ненавидел Стефана за то, что он не помогал мне, – признался он. – Я нес все эти обязанности на фабрике многие годы, чтобы он смог получить образование. Я ожидал, что он оценит это и тоже, в свою очередь, пожертвует чем-нибудь ради меня. А когда он этого не сделал, я разозлился на него. И моя злость росла и росла.
– А теперь просто прости его, – посоветовала она.
Он внимательно посмотрел на нее. Вильям сопел во сне.
– Просто простить, – повторил он. Она кивнула.
Ноги перестали держать Николаса, и он снова опустился на край кровати.
– Хорошо, – он выдохнул, – я прощаю его.
За все те месяцы, что она знала Николаса, она никогда не видела его таким открытым.
– Если можешь, прости меня за мой обман. Я хотела все рассказать тебе, – произнесла она. – Я с самого начала хотела рассказать. Но не смогла. И чем дольше я тянула, тем труднее это становилось.
– Я помню, как впервые смотрел на тебя в карете, – начал он, словно не слыша ее объяснений. – С той минуты мне хотелось прикоснуться к твоим волосам. Я ругал себя за чувства, которые к тебе испытывал. Я считал тебя женой Стефана. И я хотел тебя.
Щеки у нее порозовели.
– У тебя были висячие жемчужные сережки. Где они?
– Я продала их.
Печаль пробежала по его лицу. Он встал, взял ее за руку, и что-то вложил ей в ладонь.
Она разжала пальцы и увидела изумрудный браслет своей матери.
– Зачем ты сделал это?
– Я знал, как много он для тебя значит. Единственное, что я… прошу… правду… о твоем отъезде. Почему именно в тот день? Почему именно так?
– Джудит, – ответила она.
Ярость вспыхнула в глубине его карих глаз.
– Она хотела, чтобы я отдала ей этот браслет или взяла деньги у вас, чтобы она не рассказала вам, что знала настоящую Клэр.
– Значит, из-за этого ты уехала?
– Нет. Я уехала потому, что не должна была быть там. Я никогда не должна была оставаться у вас. Я обещаю, что верну каждый пенни за еду и одежду.
– Сара!
– Да?
– Ты мне ничего не должна.
Она разжала кулак и посмотрела на браслет.
– Но…
Он перебил ее, прикоснувшись пальцем к ее губам.
– Это подарок.
– Я не понимаю.
Он обнял ее, поднес ее пальцы к губам и поцеловал.
– Возвращайся, Сара. Пожалуйста. Поехали со мной домой.
Ей вдруг на секунду показалось, что все возможно. Если бы она была мечтательницей, то поверила бы. Но она реалистка.
– Почему? – спросила она. – Почему я должна с тобой ехать? Почему ты меня об этом просишь?
Глава двадцатая
Ее серьезный вид, надежда в этих грустных голубых глазах разрывали ему сердце. Потому что я не хочу, чтобы ты в чем-либо нуждалась. Потому что не могу видеть тебя грустной и одинокой. Потому что ты нужна мне.
– Потому что ты нужна моей матери.
Она не смогла скрыть разочарования.
– Понятно.
– Сара.
Она подняла на него свои огромные голубые глаза.
– Я хочу, чтобы ты вернулась. – Он встал и подошел к ней. – Ты нужна мне.
Одинокая слеза покатилась у нее по щеке. Он поймал ее большим пальцем.
Несколько локонов выбились из-под форменной белой шапочки. Он взял один из них, расправил и поцеловал.
Губы у нее раскрылись, на шее затрепетала жилка. По щеке медленно поползла слезинка.
Николас наклонился и поймал ее языком. Она оказалась солоноватой. С такого расстояния он мог чувствовать запах волос Сары, ее разгоряченной кожи.
– Почему ты плачешь?
– Потому что я не думала, что когда-нибудь снова увижу тебя. Потому что не думала, что ты сможешь не возненавидеть меня. Ведь это так?
– Так.
– Ты самый великодушный человек на свете.
– Ты была высокого мнения о Стефане.
– Стефан был добрым и щедрым. Ты тоже такой. Но еще ты надежный и трудолюбивый.
Ты забыл про свои мечты, про себя ради своих близких.
– Думаю, у меня остались кое-какие мечты. – Он прикоснулся ладонью к нежной коже ее щеки и приблизил ее лицо к своему лицу. Она не сопротивлялась, она ответила на его поцелуй.
Он целовал ее нежно, нежно и бережно.
Сара обняла его за плечи, зарылась пальцами в его волосы и крепко прижалась губами к его губам. Похоже, ей нужна не только нежность.
Николас обнимал ее и наслаждался.
– Сара, – проговорил он, касаясь губами ее губ. Сара никогда не любила Стефана. Она не была его женой. Она не была ничьей женой.
Она отстранилась.
– Ты любишь кого-нибудь еще? – Может быть, она все еще любит отца Вильяма?
– Нет, – тихо ответила она, – никого.
– Возвращайся со мной. Пожалуйста.
– Почему ты хочешь, чтобы я поехала с тобой?
– Я хочу, чтобы ты всегда была со мной – вот причина. Ты нужна мне.
Она положила ему руки на грудь.
– Откуда ты знаешь, что я не притворяюсь для того, чтобы ты содержал меня?
Он накрыл ей руки своими руками.
– Я знаю.
– Откуда?
– Некоторые вещи просто невозможно сыграть, – произнес он.
– Не меньше дюжины раз ты говорил мне, как сильно хочешь меня, – произнесла она, откидываясь в его объятиях, чтобы видеть его лицо.
Он знал, что она может чувствовать биение его сердца под своими ладонями.
– Но дело в том, что хотеть меня, нуждаться во мне, этого недостаточно. Однажды меня уже обманули. Я всем сердцем люблю Вильяма, но я не повторю своих ошибок. Я не сделаю этого ради своего сына, ради самой себя.
Несколько секунд он пристально смотрел на нее, вникая в смысл ее слов. Он сказал ей, что хочет ее. Он знает, что она хочет его. Но только сейчас он понял, почему она нужна ему.
– Мне этого тоже недостаточно, – вслух проговорил он.
Ее светлые брови вопросительно изогнулись.
– Я грубый настойчивый дурак, – произнес он. – Я не принимаю отказа. До встречи с тобой я знал, чего хочу, и не думал, что мне что-нибудь еще нужно в этой жизни. Потребность в тебе не вязалась с моим представлением о самом себе. Это было… как слабость. А я ненавижу быть слабым.
Она подняла руку к его лицу. Николас поймал ее и приложил ладонь к своей щеке.
– Ты нужна мне, Сара, потому что я люблю тебя.
Глаза у нее наполнились слезами.
– Ты даже не знаешь меня, – дрожащим голосом напомнила она. – Ты не знаешь настоящей Сары.
– Знаю, – заверил он. – Я знаю Сару, которая больше всего на свете любит своего сына. Я знаю Сару, которая умеет сострадать. Сару трудолюбивую, способную ладить с людьми и бороться с жизненными невзгодами, легко управлять хозяйством. Сару, которая строго судит себя, Сару, которая нужна семейству Холлидеев.
Он крепко прижал ее к себе.
– И я знаю Сару, страстную и отзывчивую, способную подарить свою любовь мужчине, который это оценит.
– Николас, – прошептала она. – Ты уверен?
– Уверен, – убежденно ответил он.
Сара улыбнулась. Улыбнулась только для него улыбкой, которую он страстно хотел увидеть.
– Выходи за меня замуж, Сара. Всю свою жизнь я буду делать тебя счастливой.
– Это не будет трудно, – произнесла она, – твоя любовь уже счастье для меня.
– Нет, – возразил он, целуя ее в шею, – с этого момента ты будешь еще счастливее.
Она обхватила ладонями его лицо и произнесла:
– Я люблю тебя, Николас.
Пахнущая фиалками Леда обняла Сару.
– Ты так хорошо выглядишь в этом платье, – заметила она, оценив светло-зеленое платье Сары. – Я знала, что тебе пойдет этот цвет.
– Спасибо, что заказали его для меня, – поблагодарила Сара. – И спасибо за то, что одолжили мне свое ожерелье.
Сара прикоснулась к изумрудам у себя на груди.
– Мне нравится видеть тебя с красивыми украшениями, – произнесла Леда. – Я хочу, чтобы ты оставила их себе.
– Но я не могу…
– Ожерелье подходит к браслету твоей матери. Теперь у тебя будут изумруды от обеих матерей.
– Я буду беречь его.
Николас в белой рубашке, черном костюме и галстуке подошел к Саре и обнял ее за талию.
– Счастливы ли мои самые любимые женщины?
– Очень, – заверила его Сара.
– Вы потрясающе выглядите вместе, – заметила его мать. – Николас темный, а ты светлая. Я не смогла бы желать для своего сына лучшей жены.
Он усмехнулся.
– Почти все гости разошлись, – сказал он и добавил: – Некоторые удивились, что я так быстро женился на жене своего брата, но, похоже, никого не смутило, что ты предпочитаешь, чтобы тебя называли Сарой.
– У некоторых народов принято, что мужчина обязан жениться на вдове своего брата, – сказала Леда. – Даже в наше время очень часто заключаются такие удобные браки.
– Да, наш брак очень удобен, – согласился Николас. – Сара любит меня, а я схожу по ней с ума.
Он обнял ее, и тут Сара заметила мать Клэр.
– Селия отлично выглядит, не правда ли? – заметила Сара.
– Ни капли шампанского, – отозвался Николас.
– Все же я волнуюсь за нее, – произнесла Сара. – У нее нет друзей и очень мало интересов.
– Меня Селия тоже беспокоит. Но я решил эту проблему.
– Как? – спросила Сара, и обе женщины с интересом посмотрели на него.
– Я нанял для нее компаньонку.
Сара с Ледой обменялись удивленными взглядами.
– И у Вильяма тоже будет компаньонка.
– Но у Вильяма есть миссис Трент, – напомнила Леда.
– Это будет подружка, а не няня, – пояснил он.
Леда уставилась на Сару и только покачала головой.
– Я не представляю, о чем он говорит. Кто такая миссис Роуз?
– Сейчас увидите.
Николас открыл дверь и провел в комнату девушку с ребенком на руках. Сара сразу узнала ее.
– Ханна!
Ханна поспешила к Саре и обняла ее.
– Николас, так вот кого ты нанял в компаньонки Селии, – уточнила Сара.
"Билет до станции «Счастье»" отзывы
Отзывы читателей о книге "Билет до станции «Счастье»". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Билет до станции «Счастье»" друзьям в соцсетях.