Поведение Эмили показалось Дану странным. Он не мог отделаться от ощущения, что она отчаянно пытается держать себя в руках и что стоит ей лишь на секунду потерять над собой контроль, как все рухнет.

«Я должен что-то предпринять, – с тревогой подумал он, – просто обязан».

Но что же он мог сделать, чтобы действительно помочь ей?


– Лиз, не могла бы ты уделить мне минутку? – спросила Эмили, просунув голову в дверь офиса газеты «Оракул».

– Заходи же, – ответила Элизабет. – Я весь день пыталась тебя найти!

– Не беспокойся, – поспешно сказала Эмили, избегая ее испытующего взгляда. – Все хорошо, просто прекрасно.

Элизабет продолжала пристально смотреть на нее.

– Что ты имеешь в виду? Что сказала Карен, когда ты вернулась домой? Она извинилась перед тобой?

Эмили глубоко вздохнула.

– Вчера мы долго разговаривали втроем, – начала она. – И я думаю, что все должно быть теперь хорошо, Лиз. Честно говоря, мне больше не хочется об этом говорить.

Элизабет чувствовала, что все очень скверно.

– Так вы втроем нашли разумный выход из создавшегося положения? – спросила она с сомнением в голосе.

– Ну, – сказала Эмили, пряча глаза, – судя по тому, как Карен вела себя вчера вечером, стало немного лучше. Думаю, и со мной не так-то легко иметь дело. Я к тебе пришла вот зачем. Хочу поместить объявление в номере «Оракула», который выйдет на следующей неделе. Не могла бы ты подсказать, как мне это сделать?

– Конечно, – ответила Элизабет. – Что-нибудь продаешь?

Эмили потупилась.

– Мои ударные инструменты.

Элизабет вытаращилась на нее.

– Твои… Эмили, ты шутишь?

– Нет, – уныло ответила Эмили, – не шучу.

– Но почему ты решила продать их? Эмили, ты лучшая барабанщица во всей школе! Что будет с «Друидами», если ты уйдешь?

– Ударников больше чем достаточно, – сказала Эмили упавшим голосом. – А я не так уж и хороша, Лиз. Кроме того, для меня теперь это не имеет прежнего значения.

Элизабет внимательно смотрела на Эмили, и у нее возникла ужасная догадка.

– Эмили, что, вчера во время разговора с родителями вновь был поднят вопрос о школе-интернате? И с этим связано твое решение расстаться с ударными инструментами?

Эмили покраснела до корней волос.

– Я не желаю говорить об этом.

– Скажи мне только одно, – потребовала Элизабет. – Ты заключила какую-то сделку со своей мачехой? Пообещала ей расстаться со своими инструментами, чтобы тебя оставили в Ласковой Долине?

Эмили развернула листок бумаги.

– Посмотри, – произнесла она дрожащим голосом. – Вот текст объявления, которое я хочу поместить. Просто опубликуй его в газете, Лиз, и скажи, сколько это стоит.

Элизабет взяла в руки листок, который выглядел так, словно его сворачивали и разворачивали десятки раз.

– Эм, – начала она увещевающим тоном. Но, подняв глаза, увидела, что Эмили уже вышла.

Элизабет вновь взглянула на листок бумаги. На нем было написано:

«Продается: Один комплект ударных инструментов. В прекрасном состоянии. Минимальная цена – 200 долларов».

Элизабет покачала головой.

«Я просто не могу допустить, чтобы она сделала это», – решила она.

Элизабет была почти уверена, что ее догадка верна: Карен пригрозила, что выдворит падчерицу из дому, если та не будет выполнять ее требования.

Элизабет не винила Эмили. Если бы ей самой пришлось выбирать, она, вероятно, сделала бы то же самое. Но Элизабет также понимала, какой несчастной должна чувствовать себя Эмили. Уйти из «Друидов», казалось, было худшим, что она могла сделать.


– Дан! – окликнула Элизабет. Занятия закончились, и в коридоре почти никого не было. Дан Скотт был среди немногих оставшихся там учеников. – Я надеялась, что встречу тебя сегодня, – призналась она, когда Дан подошел к ней. – Мне хотелось поговорить с тобой об Эмили. Она рассказала мне, что произошло вчера после школы. Должно быть, это для вас обоих было ужасно.

– Я чувствовал себя очень неловко, – признался Дан, прислонясь к стенке и глядя в пол. – Но Бог знает, каково было бедняжке Эмили. Это… ну, честно говоря, очень трудно сейчас даже вообразить, что она чувствует после всего случившегося. Думаю, она пытается убедить себя в том, что все в порядке. Но я не верю этому.

– Я тоже, – согласилась с ним Элизабет. – Она сказала тебе о том, что уходит из группы?

Дан кивнул головой.

– Это безумие, – в сердцах проговорил он. – И не только из-за того, что мы теряем такого хорошего ударника. Я ведь знаю, как много значит для нее музыка. Эмили могла бы стать прекрасным музыкантом, если бы продолжала совершенствоваться!

– Не знаю, следует ли мне говорить об этом, – заколебалась Элизабет, а затем продолжила: – Сегодня после школы она принесла мне объявление, которое хочет поместить в нашей школьной газете. Она собирается продать свои ударные инструменты.

Дан ударил себя по лбу.

– Да она просто сошла с ума! – воскликнул он. – А сколько она хочет за них получить? – спросил он немного погодя.

– Не знаю. Кажется, двести долларов, – попыталась вспомнить Элизабет.

Дан покачал головой.

– Глупышка. Эти инструменты стоят гораздо больше. И Эмили, вероятно, копила на них всю свою жизнь. Элизабет, если она действительно поместит это объявление, кто-нибудь несомненно купит их! И тогда Эмили уже не сможет изменить свое решение!

– Я знаю, – сказала Элизабет. – К тому же уверена, она очень скоро об этом пожалеет. Подозреваю, что мачеха предъявила ей какой-то ультиматум. Я попыталась выяснить это, но Эмили даже не стала говорить со мной на эту тему.

– А со мной она вела себя сегодня так, словно перед ней какой-то незнакомец, – пробормотал Дан, засовывая руки в карманы.

Элизабет испытующе посмотрела на парня. Ей почудилось, что в данном случае имело место нечто большее, чем простое сочувствие.

– Она очень расстроена, – мягко сказала Элизабет. – На твоем месте, Дан, я бы не отступалась. Ей нужна поддержка.

Дан залился краской.

– При том, что я чувствую, у меня нет иного выбора, – произнес он тихим голосом.

– Послушай! – воскликнула Элизабет в отчаянии. – Неужели мы ничего не можем сделать? Я уже подумывала: не «потерять» ли мне случайно ее объявление или просто забыть опубликовать его? Но ведь на следующей неделе, не увидев объявления в газете, она захочет узнать почему.

– Ладно, – приговорил Дан медленно, покачиваясь на каблуках, – может, тебе следует опубликовать его. Похоже, у тебя нет иного выхода. В конце концов, – добавил он, и застенчивая улыбка появилась у него на лице, – будет неэтично не выполнить просьбу Эмили.

– Но если я опубликую его, – возразила Элизабет, – кто-нибудь может взять и купить ее инструменты!

Лицо Дана расплылось в улыбке.

– Ага, – согласился он. – У меня даже есть сильное подозрение, что кто-то действительно это сделает.

– Но… – уставилась на него Элизабет. Вдруг она тоже заулыбалась. – До меня дошло. Ты имеешь в виду…

– Помещай объявление, – сказал Дан, заговорщически подмигнув. – Как знать, – добавил он словно про себя. – Набор ударных инструментов такого качества за двести долларов – ну, возможно, я сам этим заинтересуюсь!

Элизабет громко рассмеялась. Неожиданно она стала немного меньше беспокоиться об Эмили Майер. Было здорово узнать, что она не единственный человек, который принимает интересы этой девушки так близко к сердцу!

8

В субботу утром, неделю спустя, Эмили играла с Кэрри в ее детской.

– Вот видишь, – прошептала она, перебирая пальцами мягкие белокурые локоны Кэрри, – не так уж все и плохо, не правда ли? Пока что у меня все идет нормально, правильно, Кэрри?

Кэрри, засунув кулачок в рот, таращила на нее свои глазенки. Широко улыбаясь, она издала один из тех маленьких звуков, которые Карен упорно называла «разговором». Эмили вздохнула.

«Что за прелесть эта малышка», – подумала она.

Порой Эмили становилось немного больно, глядя на Кэрри, она была такой хрупкой, такой беззащитной. Какой ласковый, довольный всем ребенок, размышляла Эмили, продолжая гладить Кэрри по головке. Она и не знает, как много несчастья существует в мире.

«И я когда-то была такой, – продолжала думать Эмили. – Таким же крохотным существом. Может быть, и моя мать брала меня на руки так нежно, как это делает Карен. Возможно, она беспокоилась, когда я не могла заснуть. Возможно…».

Слезы навернулись Эмили на глаза.

– Я хочу защитить тебя, – сказала она, беря Кэрри на руки и тесно прижимая ее к себе. – Как жаль, что не могу сделать так, чтобы ты никогда не узнала, сколько неприятностей вокруг!

Кэрри издала воркующий звук, уставившись своими большими голубыми глазами на Эмили.

– Эмили, – проговорила Карен, входя в детскую, – только что звонил телефон, ты что, не слышала?

Эмили покачала головой, опуская Кэрри в ее кроватку.

– Извини, – сказала она, стараясь говорить ровным голосом. – Это меня?

– Да, – ответила Карен с явно недовольным выражением лица. – Это опять тот парень – тот самый, который был здесь тогда.

Эмили, пробегая мимо мачехи, глубоко вздохнула.

«Ей невозможно угодить», – подумала она.

Взяв параллельную трубку у себя в спальне, она сказала:

– Привет, Дан. Что случилось?

– Мне просто хотелось узнать, как у тебя дела, – бодрым голосом проговорил он. – Нам так не хватало тебя на репетициях на прошлой неделе, Эм. Мы все надеемся, что ты изменишь свое…

– Дан, я не желаю говорить о «Друидах», – оборвала его Эмили. – Если ты позвонил только для этого…

– Ну, – заторопился Дан, – между прочим, я звоню совсем не поэтому, Эмили. Я увидел твое объявление в «Оракуле». Ты это серьезно насчет продажи своих инструментов?

Эмили глубоко вздохнула.

– Да, и не пытайся отговорить меня от этого! Я знаю, что делаю, Дан.