— Сын, я восхищаюсь ее стойкостью, но всему есть предел. Я могу твердить ей до посинения о ее невиновности, но ей нужно услышать это от тебя.

В порыве раскаяния Тристан крепко обнял мать и сказал:

— Попроси ее прийти ко мне, когда она проснется. Спасибо, что позаботилась о ней.

— Матери для этого и существуют.


Когда Тесса вошла в его кабинет, Тристан сразу заметил темные круги под покрасневшими от слез глазами. Она выглядела совершенно измученной и обессиленной.

— Его больше нет, Тесса. Он никогда больше не появится в твоей жизни.

— Спасибо, — пролепетала она едва слышно.

— Принести тебе хереса?

Она покачала головой и чуть хрипло сказала:

— Вчера я вспомнила твои слова, которые ты однажды сказал Эми: «Однажды обманувший обманет снова».

В ее глазах он увидел скорбь и раскаяние.

— Я не хотела тебя обманывать. Просто мне было очень страшно.

— Я все понимаю.

— Я думала, ты рассердишься…

— Теперь я понимаю, что ты ни в чем не виновата. Не нужно больше говорить об этом.

— Нет, нужно. Все эти долгие восемь лет я держала это в себе, неся тяжелое бремя вины. Даже Энни, своей близкой подруге, я ничего не рассказала, потому что это навсегда разрушило бы нашу дружбу. — Она помолчала, потом с трудом заговорила снова: — Я была слишком молода и глупа. Я не понимала, что ошибка, сделанная в юности, может повлиять на всю жизнь.

— Прошлое никак не меняет тебя настоящую. Ты все та же храбрая, умная, гордая, сильная Тесса со всеми своими многочисленными достоинствами, какой я знаю тебя теперь.

— Когда Ричарда отправили на войну, дядя Джордж сказал мне, что если когда-нибудь мужчина попросит моей руки, я должна непременно все ему рассказать. Но я знала, что никогда не смогу рассказать о своем позоре. Стоило мне только представить, как я увижу отвращение на лице жениха, все мое существо содрогалось от стыда и ужаса. Поэтому я приняла решение никогда не выходить замуж и не иметь детей. В восемнадцать лет моя жизнь была кончена.

Она снова замолчала, и Тристан поспешил ее утешить.

— Я знаю, что этот мерзавец воспользовался тобой, когда ты оказалась наиболее уязвимой после смерти родителей и родной тети. Но как вы оказались наедине?

— Я была такой наивной, — покачала Тесса головой. — Я думала, он случайно оказался на берегу озера, в имении моего дядюшки, куда я часто холила рисовать с натуры акварелью. Это теперь я понимаю, что он выслеживал меня.

— Где же была твоя гувернантка?

— Ей стало скучно, ее кусали комары, и я позволила ей уйти. Именно этого он и дожидался.

— Почему ты не рассказала о нем дяде?

— Я боялась, что он не позволит мне видеться с ним. Я была так одинока. Дядя Джордж пытался воспитывать меня, но после смерти жены погрузился в глубокую меланхолию, и его здоровье сильно пошатнулось. Я понимала, что нельзя тайком встречаться с Ричардом, но он просто очаровал меня.

— Он соблазнил тебя!

— Поначалу все было совершенно безобидно. Мы проводили время в разговорах и прогулках. Но когда я сказала ему, что скоро поеду в Лондон, чтобы появиться в высшем обществе, все изменилось. Я думала, он порадуется за меня, но он помрачнел и сказал, что я скоро забуду его. Потом он стал умолять меня не ездить в Лондон, однако я не могла отказаться от поездки. Тогда он обиделся и убежал. Разумеется, я почувствовала себя виноватой и на следующий день хотела просить у него прощения. Но он не пришел ни в тот день, ни на следующий. Он не появлялся целую неделю. Возможно, все сложилось бы иначе, если бы я поменяла место для рисования или же прогнала его, когда он все же появился снова. Но он сказал, что любит меня, и это привело меня в восторг. Я решила, что тоже люблю его. За неделю до моего отъезда в Лондон он вдруг сделал мне предложение. Я сказала, что об этом нужно поговорить с дядей. В отличие от меня Ричард прекрасно понимал, что дядя не даст согласия на этот брак. У Ричарда не было ни карьеры, ни денег, ни приличного происхождения. Одного этого хватило бы дяде для категорического отказа… В то время я увлеклась пьесой «Ромео и Джульетта» и, конечно же, видела в ней аналогию своей жизненной ситуации. Неожиданно Ричард предложил сбежать из дома, обвенчаться и поставить дядю перед фактом. Но побег не состоялся. Накануне назначенного дня мы встретились на берегу озера. Меня мучила совесть. Я понимала, что мой побег ранит сердце дядюшки и вызовет грандиозный скандал в обществе. Однако я не хотела терять Ричарда, поэтому сказала, что хочу немного подождать. Он сказал, что я играю его чувствами, а я, конечно же, стала уверять его в своей вечной любви. — Тесса горько усмехнулась и, помолчав несколько секунд, продолжила: — Вот тогда-то он и потребовал доказательств моей любви.

Тристан затаил дыхание.

— Я отказалась, — прерывисто вздохнула Тесса, — он заявил, что расстанется со мной навсегда. Я снова отказалась, и он ушел. Много раз я вспоминала этот момент. Если бы не позвала его тогда, моя жизнь сложилась бы гораздо счастливее. Но мне было тогда невыносимо думать о вечной разлуке с ним, и я сказала «да».

— Он манипулировал тобой точно так, как это делал мой отец с матерью, — сказал Тристан. — Это все равно насилие, хоть ты и сама согласилась на это.

— Мне было так страшно, — прошептала Тесса. — Потом он велел принести ему денег, потому что он был на мели. Он сказал, что любит меня и все будет хорошо, когда мы поженимся. В ту ночь я долго плакала, хотела написать дядюшке письмо, однако потом решила признаться ему во всем в надежде, что он оценит мою искренность и позволит нам с Ричардом обвенчаться. Разумеется, я умолчала о том, что между нами была интимная близость. Спокойно выслушав меня, дядя велел мне побыть в библиотеке, пока он будет разговаривать с Ричардом, Он явился довольно быстро. Он не знал, что я в соседней комнате и все слышу. Дядя сказал ему, что он ничтожество и не стоит моего мизинца и что он никогда не позволит мне выйти за него замуж. Тогда Ричард заявил, что лишил меня девственности, думая, что этот аргумент заставит дядю пойти на попятный. Сидя в соседней комнате, я умирала от стыда и ужаса. Потом дядя решил проверить его намерения и заявил, что не даст за мной ни пенни приданого. Он предоставил Ричарду выбор — или взять меня в жены без приданого или получить офицерский патент и отправиться в армию.

— И он выбрал армию?

— Он сказал, что лучше служить в вонючей армии, чем жениться на толстухе… С тех пор я чувствую себя уродиной.

— Тесса, ты прекрасна! С самой первой встречи я был очарован тобой, твоей фигурой, смеющимися зелеными глазами. Но больше всего мне понравился твой острый ум.

Тесса опустила голову и замолчала. Потом твердым голосом сказала:

— Я хочу, чтобы ты знал — я люблю тебя и могла бы пожертвовать чем угодно, чтобы спасти тебя и твою семью от скандала.

Сердце Тристана сильно забилось. Любит! Она любит его! Ему стало жарко, к глазам подступили слезы.

— Не надо сейчас ничего говорить, — сказала Тесса. — Я уверена в твоей честности и благородстве. В моем сердце ты навсегда останешься рыцарем.

Ему хотелось броситься перед ней на колени и умолять стать его женой, но ведь он дал обещание двум другим девушкам. Ему хотелось послать к черту все условности общества, однако сейчас этого делать было нельзя. Да и Тесса бы ему не позволила так поступить с Эми и Жоржеттой.

Сейчас он мог сделать для нее только одно.

Он помог ей встать и подвел к камину. Затем отодвинул защитный экран, достал из кармана письмо Мортленда и сказал:

— Я хочу, чтобы ты сожгла это письмо в моем присутствии. Когда оно сгорит, ты больше не вспомнишь о нем никогда.

Тесса бросила письмо в огонь, и пока пламя пожирало бумагу, Тристан держал ее за руку.


Спустя неделю Тристан стоял у раскрытого окна кабинета и смотрел на серое небо.

Дверь отворилась, вошла герцогиня.

— Ну, ты поговорил с невестами и их отцами?

— Да…

— И что?

— В общем и целом все прошло гораздо лучше, чем я ожидал.

— Значит, пора рассылать приглашения на бал?

— Да, пожалуй, — улыбнулся он.

— Ты просто несносен, — не выдержала герцогиня. — Кого же ты выбрал?

— Пусть это будет для всех сюрпризом. Я объявлю свое решение на балу.

— Нахальный щенок! — взорвалась герцогиня: — Скажи сейчас! Или не будет никакого бала!

Он сказал.

Герцогиня от неожиданности выронила веер.

Когда он наклонился, чтобы поднять его, герцогиня, всегда такая чинная, и правильная, тихо чертыхнулась:

— Провалиться мне на этом месте, вот это да!


Тесса и Джейн обсуждали ее предстоящую, свадьбу, когда на пороге гостиной появился Грейвсенд.

— К вам ее светлость, герцогиня Шелбурн.

Обе подруги встали. Тесса каждый день читала газеты в поисках объявления о помолвке Тристана. Наверное, герцогиня приехала, чтобы лично сообщить ей об этом. У Тессы сжалось сердце. Она не могла забыть Тристана.

Присев на диван рядом с Тессой, герцогиня обратилась к Джейн:

— Мисс Пауэлл, поздравляю вас с предстоящим удачным замужеством.

— Благодарю вас, ваша светлость, — ответила Джейн.

— Мне необходимо кое-что обсудить с мисс Мэнсфилд, — продолжила герцогиня. — Не могли бы вы оставить нас наедине?

Джейн послушно вышла из комнаты. Тесса улыбнулась. Прямолинейность была так свойственна герцогине!

— Не хотите ли чаю? — предложила Тесса.

— Нет, благодарю вас.

Герцогиня открыла свой ридикюль и вручила Тессе красивое приглашение на бал. Она открыла его и с трудом выдавила улыбку, стараясь успокоить бьющееся сердце.

— О, ваш сын намерен объявить имя своей суженой на балу! В пятницу. Через неделю.