Напряжение между матерью и сыном заметно возросло, и Тесса решила вмешаться в разговор:
— Возможно, нам удастся найти компромиссное решение.
Тристан и герцогиня разом повернули к ней головы.
— Вместо прямых расспросов мы можем поиграть в вопросы и ответы, — предложила Тесса.
Тристан недовольно фыркнул:
— Я должен принять серьезное решение, а вы собираетесь затеять какую-то игру?
— В этом есть немалый смысл и польза. У вас будет возможность задать любой вопрос и, поскольку это игра, девушки будут вести себя совершенно свободно и честно отвечать на них.
Тристан кивнул:
— Если это будет официальная беседа, они станут отвечать на мои вопросы так, чтобы угодить мне. Что ж, отличная идея, мисс Мэнсфилд!
— Я рада, что вы ее одобрили, — улыбнулась она.
— Тогда я срочно разошлю приглашения, — сказала герцогиня.
— Нужно также пригласить Джулианну и лорда Хокфилда, — добавила Тесса. — Их наблюдения будут весьма полезны.
Тристан недоверчиво хмыкнул.
Голубые глаза герцогини радостно засияли:
— Замечательная идея, мисс Мэнсфилд. Возможно, это заставит лорда Хокфилда задуматься о том, что ему пора жениться. Леди Хокфилд была бы вам очень признательна, если бы вам удалось найти хорошую невесту ее сыну.
— Матушка, к чему это? Вы обещали не вмешиваться, — строго сказал Тристан.
— Мисс Мэнсфилд — вот кто знаток этого дела, она и возьмется за него, не так ли?
Тесса отрицательно покачала головой:
— Ваша светлость, я уже предлагала свои услуги в опере, но лорд Хокфилд решительно отказался.
— Что?! — удивленно воскликнул Тристан.
Тесса поднесла к губам указательный палец.
— Хокфилд — закоренелый холостяк, — вздохнула герцогиня. — Мисс Мэнсфилд, вам понадобится весь ваш арсенал умений, чтобы повлиять на него. Может, он влюбится в одну из девушек, отвергнутых Тристаном?
— Тогда пусть и объедки с моей тарелки доедает, — буркнул герцог.
Не обращая внимания на его слова, герцогиня продолжила:
— Мисс Мэнсфилд, какого вы мнения о Хокфилде?
От неожиданности Тесса несколько раз моргнула, потом ответила:
— Ну… он кажется мне веселым и жизнерадостным человеком.
— Он большой проказник и повеса, — возразила ей герцогиня. — Ему нужна волевая женщина, которая сумеет изменить его к лучшему.
— Ваша светлость, вам наверняка хорошо известна поговорка «Можно привести лошадь к водопою, но нельзя заставить ее пить», не так ли? — осторожно сказала Тесса.
Глаза герцогини хитро блеснули.
— Просто надо сделать так, чтобы ей самой захотелось пить.
— Хватит об этом, матушка, — вмешался в разговор Тристан. — Вы же обещали не заниматься сватовством.
— Но у меня на примете есть достойная, девушка для него, — сказала герцогиня, загадочно улыбаясь. — Он граф, и я уверена, его мать одобрит эту кандидатуру.
— Вовсе нет! — воскликнул герцог, вскакивая с дивана.
— Не вижу никаких препятствий, — улыбнулась герцогиня.
— Ваша светлость, — обратилась к ней Тесса, — кого вы имеете в виду, говоря о невесте для Хокфилда?
— Не вздумайте отвечать на этот вопрос, — сердито сказал матери Тристан. — Мы же с вами обо всем договорились. Вы не должны в это вмешиваться.
— Хорошо, тогда сделай все сам, — фыркнула герцогиня.
Тесса озадаченно наблюдала за тем, как они быстро обмениваются репликами. Она решительно ничего не понимала!
Глава 13
Тристан дернул и ослабил узел галстука, тугой и удушающий, словно супружеские узы.
Его сестра, Хокфилд, последние пять претенденток и он сам сидели в ожидании салонной игры, приготовления к которой уже шли полным ходом. В смежной гостиной герцогиня принимала матерей девушек.
Их дочери то и дело перешептывались и пересмеивались, украдкой бросая на Тристана любопытные и кокетливые взгляды. Хокфилд удивленно смотрел на друга. Все претендентки вели себя точно так же, как те девицы, общества которых они оба избегали много лет. Они напоминали Хокфилду его младшую сестру — милые, невинные, совсем незрелые девочки.
Тристан внезапно осознал всю трагикомичность ситуации, и это подействовало на него словно удар грома. Он был обязан жениться на одной из них. Это недвусмысленное обещание было дано им в тот лень, когда он объявил, что из всех претенденток выберет, естественно, лишь одну. Их родители, да и весь высший свет, ожидали от него исполнения этого обещания. В противном случае он рисковал навлечь несмываемый позор на себя и свою семью. У него не оставалось выбора.
Вернее, у него был выбор из пяти претенденток, но ни одна из них не нравилась ему настолько, чтобы он захотел сделать ее своей женой.
Присевшая рядом с ним Тесса наклонилась к его уху и тихо спросила:
— Вас что-то тревожит?
— Нет, ничего, — ответил он ей сквозь зубы. Просто он на какое-то мгновение поддался панике. Впрочем, все мужчины впадают в панику, когда понимают, что их холостяцкой жизни пришел конец. Лучшее лекарство от паники — это рациональное мышление. Заставив себя посмотреть на сложившуюся ситуацию с точки зрения логики и здравого смысла, он мысленно перебирал пункты своего списка требований к будущей супруге:
1. Возраст — не менее 21 года. Только Эми Хардуик удовлетворяла этому требованию. Поскольку он никак не мог себе представить стеснительную Эми в качестве герцогини, он решил опустить возрастную планку.
2. Никогда не была замужем, благородного происхождения. Этому требованию отвечали все претендентки.
3. Умение управлять слугами и организовывать светские мероприятия. Ни одна из претенденток не продемонстрировала этих качеств. Плохой знак.
4. Интеллект. Ха-ха!
5. Превалирование здравого смысла над эмоциями. Весьма сомнительно.
6. Грациозность, исполнительность, скромность, внешняя красота. Опять же сомнительно.
7. Девственность и добродетельность. Это есть у всех. По крайней мере иное ему не было известно.
В список требований входила и способность к страстной любви. Тристан взглянул на Жоржетту, самую красивую из девушек, и попробовал представить ее в своей постели. Получилась не очень привлекательная картина: натянув простыню до самого подбородка, она лежала с крепко зажмуренными глазами, думая, очевидно, об Англии.
Он напомнил себе о том, что это его долг — научить свою девственную супругу искусству любви. Ему ни разу не доводилось иметь дело с девственницей, но целовать таковую ему уже приходилось. Он вспомнил страстный ответ Тессы, и в нем снова закипела кровь. Несмотря на невинность, она бурно реагировала на каждое его прикосновение. Наверное, так же будет и с той девственницей, которая станет ему женой. В конце концов, у него есть целый арсенал любовных приемов. Впрочем, нельзя не признать, что с Тессой все получилось по-особенному. Он с самого начала испытывал к ней сильное влечение, которое со временем не только не угасло, но, напротив, выросло. И даже сейчас, во время очередного раунда сватовства, он слишком остро чувствовал ее присутствие, шорох ее юбок, неслышное дыхание, запах роз… Черт побери, он должен перестать думать о ней. Больше никаких эротических видений, связанных с ней. Нет, нет, нет!
— Вы готовы? — тихо спросила Тесса, чуть наклонившись к нему.
«Нет!» — пронеслось в его голове, но вслух он сказал:
— Да.
Она прижала к груди руки и улыбнулась всем присутствующим:
— Сейчас мы будем играть в новую салонную игру-угадайку, сочиненную специально для сегодняшнего события. Каждая претендентка, начиная с леди Жоржетты, задаст герцогу по одному вопросу.
Пока она объясняла правила игры, мысли Тристана блуждали. Он не мог задать вопрос, ответ на который по-настоящему его интересовал, а именно: «Сможете ли вы быть ангелом на людях и искусной любовницей в спальне?»
После довольно долгих объяснений Тессе удалось наконец начать игру.
— Леди Жоржетта, начинайте!
Жоржетта улыбнулась, демонстрируя две милые ямочки на щеках:
— Ваша светлость, скольких девушек вы целовали?
Остальные претендентки стали перешептываться и тихо смеяться.
— Ни одной, — ответил герцог.
— Но это не может быть правдой! — уверенно заявила Присцилла Прескотт.
Тесса укоризненно покачала головой:
— Помогать имеют право только лорд Хокфилд или Джулианна.
Лели Жоржетта обратилась к Хокфилду:
— Что скажете, милорд?
— Дайте подумать, — пробормотал он и принялся считать на пальцах по-французски: — Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять… У меня кончились пальцы.
Девушки рассмеялись.
— Жоржетта, теперь вы должны решить, правда это или нет, — сказала Тесса.
— Неправда? — неуверенно предположила Жоржетта.
— Это верный ответ? — спросила Тесса у герцога.
— Нет.
— Получается, что вас никто не целовал? — спросила она, теребя в пальцах светлый локон.
— Я никогда не целовал девушек, — пожал плечами Тристан. — Я целовал только женщин.
— Это была хитрость с вашей стороны, — улыбнулась Тесса. — Теперь ваша очередь задавать вопрос леди Жоржетте.
— Полагаю, леди Жоржетта уже ответила на мой вопрос.
— Разве? — недоуменно подняла на него глаза Жоржетта.
Джулианна нетерпеливо вздохнула:
— Жоржетта, глупышка, ты же только что призналась, что тебя еще никто не целовал.
Жоржетта покраснела.
— Разумеется, я бы никогда не оказалась наедине с мужчиной, не говоря уже о том, чтобы целоваться с ним. Мама говорит, от этого у мужчин возникают идеи, — она слегка нахмурилась, — правда, не говорит, какие именно.
"Безупречный выбор" отзывы
Отзывы читателей о книге "Безупречный выбор". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Безупречный выбор" друзьям в соцсетях.