Оставшиеся претендентки в испуге смотрели на мисс Мэнсфилд, которая медленно шла вдоль их шеренги, оглядывая каждую девушку. Им стало стыдно за свое по-детски глупое поведение.

— Джейн, — обратилась она к своей компаньонке, — нарежьте бумагу полосками и пронумеруйте их от одного до девятнадцати и девушки будут тянуть эти полоски и таким образом узнают свой номер очереди.

— Мисс Мэнсфилд, — шагнул вперед Тристан, — могу я поговорить с вами наедине?

Она кивнула и повела его в соседнюю комнату, пока мисс Пауэлл организовывала очередь.

Плотно притворив за собой дверь, Тристан сказал:

— Я думал, мы поняли друг друга — больше никаких фокусов. Вместо этого вы снова заставляете меня действовать по одному из ваших бессмысленных сценариев.

— Я сделала все, что могла, чтобы обеспечить каждую девушку равными шансами, — сказала Тесса.

— Мисс Хардуик хотела уйти, но вы не дали ей этого сделать, тем самым смутив бедняжку до глубины души, — прищурился Тристан.

— Пообещайте мне одну вещь, — неожиданно тихо, но настойчиво проговорила она.

— Какую же?

Его грубоватый тон слегка испугал ее, но она тут же поняла, что это была самозащита.

— Прошу вас, — умоляюще произнесла она, — не исключайте сразу Эми Хардуик из числа претенденток.

Он шагнул к ней и укоризненно проговорил:

— Надо было позволить ей уйти, когда она сама этого хотела.

Глаза мисс Мэнсфилд наполнились страданием.

— Она не прижилась в высшем обществе. Над ней смеются… Вы же видели, с каким пренебрежением смотрели на нее остальные девушки. У нее настолько низкая самооценка, что она вполне могла подумать, что ваши слова относятся только к ней, а не ко всем претенденткам.

Интересно, подумал Тристан, не вызвана ли такая трогательная забота о мисс Хардуик тем, что сама мисс Мэнсфилд не замужем? Впрочем, ее уж никак нельзя назвать дурнушкой.

— Мисс Хардуик слишком робкая, чтобы прижиться в моем мире.

— И все же прошу вас не выгонять ее сразу. Когда остальные увидят, что вы обратили на нее свое внимание, к ней станут относиться по-другому, лучше, чем прежде.

— Но это просто смешно, — пробормотал Тристан.

— Все, о чем я вас прошу, это позволить ей остаться в числе претендентов еще на одну неделю. Тогда она еще успеет ответить на внимание со стороны других мужчин, потому что они решат, что у нее есть какие-то особые качества, раз на нее обратил внимание герцог Шелбурн.

— Я не стану делать для нее исключение. Как и во всех остальных случаях, мое решение будет зависеть от того, что она скажет во время собеседования, — решительно сказал Тристан и, когда Тесса стала возражать, властным жестом поднял руку. — Поступить иначе было бы бесчестно.

Спустя час Тесса выводила из желтой гостиной очередную плачущую девушку.

Пока что герцог отобрал для следующей недели только восемь претенденток из намеченных десяти. Теперь своего собеседования дожидались оставшиеся четыре претендентки из которых, только две могли рассчитывать на дальнейшее участие. Хуже того, не было никакой гарантии, что герцог не оставит два последних приглашения неиспользованными.

Сделав глубокий вдох, Тесса громко сказала:

— Следующая!

Леди Жоржетта вплыла в желтую гостиную с самоуверенной улыбкой на лице, ее самонадеянность раздражала Тессу. Герцог, несомненно, пригласит эту хорошенькую блондинку к участию в состязании на следующей неделе. Мужчины всегда рады красивым женщинам.

Когда все сели, герцог задал Жоржетте вопрос, который задавал всем предыдущим претенденткам:

— Леди Жоржета, чего вы ждете от брака, если мы с вами поженимся?

Тесса затаила дыхание. Она была уверена, что Жоржетта сейчас скажет, что хочет исполнить свой супружеский долг и родить ему наследника — герцог безжалостно удалял из списка претенденток тех, кто ответил ему именно так.

Покрутив светлый локон, леди Жоржетта ответила:

— Я вас почти не знаю, поэтому мне трудно ответить на этот вопрос. Возможно, мы не подойдем друг другу.

«Какое самомнение!» — подумала Тесса.

Казалось, ответ девушки позабавил герцога.

— Хорошо, попробую спросить иначе. Чего вы ожидаете от брака вообще?

— Я очень люблю, свою семью, — сказала Жоржетта. — У нас много традиций. Когда я выйду замуж, надеюсь часто видеться с родителями и братьями.

— Но тогда у вас будет новая семья, и вам придется изучать традиции вашего мужа, — негромко сказал герцог.

— Я знаю, что в моей жизни предстоят перемены, и все же надеюсь сдружить наши семьи и видеться друг с другом как можно чаще.

— Ждете ли вы чего-нибудь еще?

Она снова покрутила локон и неожиданно спросила:

— А чего хотите от брака вы?

В ответ герцог протянул ей приглашение на следующую неделю и сказал:

— Возможно, я отвечу на ваш вопрос в следующий раз.

В душе Тессы проснулось неожиданное чувство ревности.

Она поспешно отвела взгляд, стыдясь своей мелочности. Какое дело ей до того, что его привлекла хорошенькая блондинка?

Нет, она не должна об этом думать. У нее есть более серьезные проблемы, чем Жоржетта. Следующие две претендентки сделали ту же фатальную ошибку, заявив о том, что мечтают родить герцогу наследника. Обе выбежали из гостиной с отказом и в слезах.

Эми Хардуик вытянула последний номер. Когда она несмело вошла в гостиную, Тесса бросила на Шелбурна умоляющий взгляд. Его лицо сохранило непроницаемое выражение, и это слегка встревожило ее. Тесса села, не в силах отвести взгляд от единственного оставшегося приглашения. Неужели бедной Эми Хардуик не может хоть раз повезти?

Сложив на коленях дрожащие руки, Эми уставила взгляд на колени.

— Мисс Хардуик? — раздался голове Шелбурна.

Она ответила не сразу. Он ждал. Прошло несколько томительных секунд. Наконец Эми несмело взглянула на него.

— Ну вот, так-то лучше, — мягко произнес герцог. — Итак, я хотел бы задать вам тот же вопрос, который задавал всем остальным девушкам, и прошу, вас дать на него честный ответ.

Доброта, прозвучавшая в его голосе, пробудила в душе Тессы надежду. Может, он все же смягчится и оставит Эми в числе претенденток еще на одну неделю?..

Услышав вопрос герцога, Эми снова опустила глаза и пробормотала:

— Я ничего не жду.

Побарабанив пальцами по подлокотнику кресла, герцог спросил:

— Мисс Хардуик, вы имеете что-нибудь против меня?

— О нет, ваша светлость! — подняла на него глаза Эми.

— Вы пытались уйти. Могу я узнать почему?

Она снова опустила глаза и тихо сказала:

— Мне больше не хотелось участвовать в… смотринах.

— Зачем же вы вообще согласились принять во всем этом участие?

— На этом настояла моя мама, — прошептала девушка. — Я знаю, что не принадлежу к числу красавиц.

От этих слов Тесса почувствовала щемящую боль в сердце. Боже милостивый! Она ведь только хотела помочь ей, а вместо этого невольно ранила ее.

— Мисс Хардуик, вы слишком низко себя оцениваете, — сказал после некоторой паузы герцог. — Личность гораздо важнее внешней красоты.

— Мама говорит, что красота — вещь субъективная. То, что нравится одному, может не нравиться другому. Но это неправда.

— Если вы не верите в себя, то никто в вас не поверит. Это правда.

Эми посмотрела на герцога.

— Мне нравится ваша честность, — продолжил он, — поэтому я приглашаю вас продолжить наше общение на следующей неделе. Однако у меня есть одно условие.

Тесса затаила дыхание, не веря своим ушам. Герцог давал Эми шанс.

— Вы должны ответить на мой вопрос. Чего вы ждете от брака?

— Я… я не вполне уверена…

— Нет сомнений, что вы уже задумывались о замужестве, — вмешалась Тесса. Она почувствовала, как герцог посмотрел на нее, но продолжала смотреть в глаза Эми. — И что за мысли приходили вам в голову?

— Мама говорит, я должна скрывать свои наклонности «синего чулка» и стремление к интеллектуальной деятельности. Но я всегда мечтала стать хозяйкой политического салона, — торопливо проговорила Эми. — И тем самым помогать мужу в его политической карьере.

Тесса и Шелбурн обменялись удивленными взглядами. Ни он, ни она не могли представить застенчивую Эми в центре внимания циничных политиков.

— Я знаю, это глупо с моей стороны, — покраснела девушка. — Когда я оказываюсь в компании, мой мозг словно замирает, и я не знаю, что сказать.

— Людям нравятся те, кто проявляет к ним интерес, — сказал Шелбурн. — Вам нужно просто задать им несколько вопросов, и тогда, поверьте мне, о вас составится благоприятное мнение.

Эми посмотрела на него чуть ли не с благоговением.

— Благодарю за совет, — проговорила она, — я никогда не забуду вашей доброты.

— Так вы принимаете мое приглашение на следующую неделю?

Эми кивнула и улыбнулась — впервые за весь день.

На глаза Тессы навернулись горячие слезы. Она и не подозревала, что герцог такой хороший человек. Провожая Эми к дверям, она обернулась к нему и одними губами сказала:

— Спасибо!

Герцог нахмурился. Он не хотел, чтобы Тесса заметила, что и его сердцу не чужды доброта и понимание.


Дверь тихо отворилась, и Грейвсенд торжественно объявил о приезде Шелбурна. Тесса встала, и ее сердце сильно забилось при виде герцога. На нем был синий сюртук, подчеркивавший выразительность его синих глаз. Когда он сел напротив Тессы, у нее в груди разлилось ласковое тепло. Вчера он открылся ей с совершенно неожиданной стороны — как добрый и справедливый человек, отнесшийся к несчастной Эми Хардуик с особым участием.

— Благодарю, что согласились принять меня, — сказал герцог, покосившись на Джейн, которая сидела за круглым столом со своим рукоделием.