— Вы хотите обмануть меня. — Губы у Лу некрасиво сжались в линию. — Как обманывали все эти годы Дэвида.
— Он хотел, чтобы его обманывали. Честно говоря, я не думаю, что его прельщала перспектива женитьбы на вас. Может, ему невыносима была мысль, что вы можете отказать. Может, ему невыносима была мысль, что вы примете предложение из жалости. А может, ему нравилось просто встречаться с вами раз в неделю, а не видеть вас ежедневно. Как бы там ни было, всех устраивало, чтобы речи о разводе не было.
— И вас тоже.
— Естественно, мисс Маррон, — улыбнулась миссис Сверн. — Я не хотела терять мужа. Теперь все кончилось. Мы обе потеряли его.
Все время, пока Симона работала в «Мини-Ферс», она жалела именно миссис Сверн, но, выслушав этот разговор, ее симпатии перекинулись на сторону Лу. Ее поразила ирония ситуации: все эти годы обманутой была любовница, а не жена. Глаза у Лу затуманились, она дрожала от того, что сейчас услышала. Симоне хотелось сказать ей что-нибудь. Как-то утешить, но ее саму немного трясло. Меньше всех она могла подозревать в неискренности Дэвида Сверна, и это лишний раз доказывало, как мало мы понимаем других людей.
К ним подошли Стив Омаха с матерью.
— Колесо заменили, тетя Лилиан, — сказал он. — Можно ехать.
— Давай сматываться, — шепнула Лу Симоне. — Меня тошнит.
— Мне тоже не по себе.
Стив Омаха извинился перед тетей и матерью, взял девушек под руки, как раньше держал пожилых женщин.
— Мне надо ехать на кладбище, — сказал он Симоне. — Паршиво, но что поделаешь? Мать очень расстроена.
— Может, когда-нибудь позвоните мне? — спросила Симона. — Я есть в справочнике. Я живу на Пятьдесят седьмой.
— Ласситье?
— Да. Кстати, какой у вас знак?
— Стрелец. Лучник.
— Великолепно! А я Весы. Прекрасно сочетается со Стрельцом.
— Кажется, меня снова вырвет, — сказала Лу. — Здесь так душно.
— Поговорим позже, — сказал Стив Симоне. — Позаботьтесь о своей подруге.
Симона послала ему воздушный поцелуй.
— Давай выпьем, — сказала Лу, когда они вышли на улицу.
— Конечно. Тебе действительно так плохо?
— Еще хуже, чем кажется.
Последние дни лета обдавали жарким влажным воздухом, и на Амстердам авеню солнце палило изо всех сил. Они зашли в бар для рабочих и сели в кабинку. Лу заказала двойной коньяк, а Симона чашку кофе.
— Сейчас обеденное время, леди, — сказал Симоне официант. — Между двенадцатью и двумя минимум стоимости заказа — тридцать пять центов.
— Тогда кофе и сандвич. Рыбный, пожалуйста, на тосте.
— У нас нет тостов, леди. Это не «Шрафт». Ржаной или пшеничный хлеб?
— Пшеничный.
Лу одним глотком выпила двойной коньяк.
— У меня ощущение, будто меня лягнули копытом в живот. У тебя так бывает?
Симона вспомнила, как открыла дверь и увидела на полу Беверли и Роберта.
— Да, и я тогда хотела покончить с собой.
— Покончить? Я бы убила их.
— Кого их?
— Любого, кто обидел меня. Поздновато думать о том, чтобы убить Дэвида, но если бы он был жив и я знала то, что мне сейчас рассказали… — Она потрясла кулаком. — Я бы так грохнула этого сукиного сына.
— А почему его? А не миссис Сверн? Ты же на нее сердишься.
— Я была дурой. Какой же я была дурой! Когда об этом думаю, я… — Она подозвала официанта. — Еще один двойной коньяк, пожалуйста.
Симона взяла сандвич с тунцом и луком и задумалась, каким окажется в постели Стив Омаха. Художники не славятся тонкостью и искусностью в любви. Она надеялась, что он не кончит сразу. От этого на стену лезла, а Нью-Йорк кишит такими одноминутными мужчинами. Она как раз ценила Роберта за то, что ему нужно было время, он умел сдерживаться. Большинство не умеют и не хотят. Они так озабочены своей карьерой и карабканьем по лестнице успеха, что на все остальное им наплевать. Творческие люди меньше торопятся. У них мозги не заняты встречами с продавцами, клиентами и прочей белибердой. У нее как-то была короткая связь с девятнадцатилетним художником. Только он кончал, как у него снова вставал. Был неловким, но чего ждать от девятнадцатилетнего парня?
— Дэвид любил меня, — сказала Лу. — Я это знаю. И он бы женился на мне, если бы не его жена. Мне все равно, что она сейчас говорит. Может говорить что угодно. Дэвид уже не возразит. Ей кажется, что он любил ее и не хотел развода, но я лучше знаю. Он чувствовал себя слишком виноватым, чтобы просить о разводе. — Лу прикончила вторую порцию коньяка. — Он чувствовал вину из-за сына.
— Какого сына?
— Ты не знала? Я думала, что в любой конторе люди знают все.
— До сих пор и я так думала, — откликнулась Симона, думая, что надо возвращаться к доктору Хокеру, иначе будут неприятности, но у нее не было ни малейшего желания провести остаток дня в созерцании мозолей и вросших ногтей. Может, ей позвонить Гарри и сказать, что так расстроена, что не может сегодня работать, она отработает этот день на следующей неделе (или лишний раз трахнется в откидном кресле).
— У них был сын, он умер при рождении. Что-то связанное с кровью. После этого они боялись заводить детей. А вдруг умрет и следующий? Врач сказал, что на это существует один шанс из тысячи, но они слишком боялись.
— Я об этом не знала.
— Это было очень давно. Дэвид старался не вспоминать об этом. — Лу бросила на Симону извиняющийся взгляд. — Извини за инцидент в туалете. Мне не следовало давать волю рукам. Но зачем ты это сделала? Зачем ты рассказала Дэвиду обо мне и Питере?
— Мне было так жаль его.
— Жаль? — закричала Лу, и люди вокруг в удивлении оглянулись на нее. — Если жаль человека, то не бьешь его по яйцам.
— Я не думала, что на него это так подействует. Мистер Сверн был очень несчастен, и я решила, что, узнав о тебе, забудет все, и ему станет легче. Он так любил тебя.
— Правда, любил? — робко спросила Лу.
— Просто боготворил. В магазине все об этом знали. И гордился тобой. Ты бы видела, как он хватался за каждый номер «Тряпья», если в нем была твоя статья! Если видел ее там, то весь день сиял от счастья.
Лу закурила, улыбнулась и прислонилась спиной к дешевой пластиковой стене кабинки.
— Она лгала. Раньше у него никого не было. Она из ревности хотела меня уязвить. Ты не слышала, был у него кто-нибудь раньше?
— Не знаю. Я недолго работала. Меньше года.
— Но ты бы знала о слухах. Знаю я все эти конторы.
— Я ничего не слышала, — искренне сказала Симона.
— Конечно, нет. Потому что ничего не было. Никого не было. Она лжет. Как лгала Дэвиду о своем здоровье. Ты ее видела. Она тебе показалась больной женщиной?
Симона едва не сказала, что Дэвид Сверн тоже выглядел здоровым, но решила промолчать и отрицательно покачала головой.
— Она здорова, как лошадь, — продолжала Лу. — Она переживет всех нас, эта жуткая женщина. В последние годы Дэвид не мог спать с ней. У них были раздельные спальни. Она допекала его все время и чего добилась?
— Попробуй забыть об этом, — сказала Симона. — Тебе же хуже становится. Забудь. Думай о будущем. О Питере.
— Питере?
— О Питере Нортропе.
— О Питере? — недоверчиво переспросила Лу. — О чем ты говоришь? Ты же не думаешь, что после этого я могу…
Теперь, в свою очередь, удивилась Симона.
— Ты же не виновата в смерти Дэвида. При чем здесь ты, если у него оказалось слабое сердце?
— Глупая, у Дэвида сердце было не слабое. Он умер из-за того, что его разбили. — Лу закрыла лицо руками. Браслет от «Картье» сверкал в лучах лампы. — Я его убила! Я!
Мужчины по соседству перемигнулись и заказали еще по кружке пива.
После звонка доктору Хокеру Симона позвонила Роберту Фингерхуду, который писал шестьдесят четвертую страницу своей диссертации.
Симона неожиданно вспомнила, что сегодня среда и Роберт не мучает ребят в Детском центре, а поскольку она не пошла на работу и заняться ей было нечем, то попросила угостить ее чашечкой кофе. Если бы не знакомство со Стивом Омахой, она не осмелилась бы позвонить Фингерхуду. Но то, что Стив позвонит ей, было как козырный туз в рукаве.
— Заходи, — сказал Роберт, — у меня как раз есть хорошее шампанское.
— С каких это пор ты стал таким обходительным?
— С тех пор, как ты ушла от меня, Рима.
— Не я ушла, а ты меня выгнал. Забыл?
— Ладно, заходи. Хорошенько отдохнем.
— Сомневаюсь, но сейчас приду.
Лу приканчивала четвертый двойной коньяк, когда Симона вернулась из телефонной будки.
— Я еду к своему старому другу, — сказала Симона. — А что ты будешь делать?
— Вернусь в редакцию.
Интересно, подумала Симона. Когда человеку худо, он стремится вернуться к старому знакомому или на привычное место. Для Лу это была работа, а для нее, как ни смешно, Фингерхуд. И в самом деле мечты умирают с трудом.
— Что за старый друг? — спросила Лу.
— Фингерхуд. У него есть холодное шампанское.
— Когда-нибудь я встречусь с этим сукиным сыном.
— Зачем?
— Не знаю. Слишком часто слышу его фамилию в последнее время.
— Он тесно связан с твоей кармой, — задумчиво сказала Симона.
— Я не спрашиваю, что это значит, — ответила Лу, допивая коньяк.
— Наверное, вы были знакомы в Лемурии.
— Это где?
— Сейчас она на дне Тихого океана неподалеку от Лимы. Это, как и Атлантида, утонувший континент. Сначала я думала, что Роберт Фингерхуд был с нами в Атлантиде, но сейчас считаю иначе. Скорее, он был в Лемурии. Может, именно поэтому он не может закончить свою диссертацию.
"Безумные дамочки" отзывы
Отзывы читателей о книге "Безумные дамочки". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Безумные дамочки" друзьям в соцсетях.