Внезапно я осознаю, что до моих ушей доносятся какие-то голоса, и когда я поднимаю голову, то вижу высокого, незнакомого мне человека, стоящего перед дверью в квартиру Энди. Красивый темно-серый костюм. Если бы этот мужчина был немного более крепким и с меньшим количеством седых волос, то я бы приняла его за Мэйсона.
– Вашингтон. На следующей неделе. Это самое позднее, – у него низкий голос с властными и злобными нотками. – Ты понял?
– Я подумаю об этом, – отвечает Мэйсон.
Я не иду дальше, просто стою посреди прохода, хотя понимаю, что это неправильно. Но куда мне деться? Просто шагать вперед и протискиваться в дверь мимо них? Или вернуться к лифту, спуститься, а затем еще раз подняться наверх и притвориться, что я дура?
– Жду твоего решения к завтрашнему вечеру, на этот раз я больше не буду гоняться за тобой.
Незнакомец поворачивается, направляется ко мне, и я изучаю его черты. Ухоженный, лет пятидесяти, каштановые волосы с проседью. Он пронзительно смотрит на меня. И этот взгляд мне знаком…
Я отхожу в сторону, прижимаюсь к стене и жду, пока он пройдет мимо меня, а двери лифта закроются за его спиной.
Мэйсон находится на другом конце лестничной клетки. Он наблюдает за мной, и впервые мне рядом с ним некомфортно. Я во что-то вляпалась и понятия не имею во что. Но, кажется, то немногое, что я услышала, на самом деле таит в себе очень многое.
Мэйсон не отступает, когда я приближаюсь к нему. Его плечи напряжены, вся его поза какая-то стесненная. Сегодня я не слышу от него подколок. И не вижу его ухмылки. И взгляд у него не такой, как обычно…
– С тобой все в порядке?
Я серьезно. Мне хочется узнать. И не для того, чтобы над ним посмеяться или подразнить его.
– Подслушивать – твое новое хобби?
Я чуть не вздрогнула от неожиданно резкого и холодного тона.
– Что, прости? – недоумевающе переспрашиваю я. Поздравляю, Мэйсон, я волновалась ровно за две с половиной секунды до того, как ты облажался.
– А что ты услышала?
Я не отвечаю на его вопрос.
– Если ты не хочешь, чтобы твои разговоры кто-либо услышал, не веди их в коридоре. Так что не вешай вину на меня – за что бы то ни было.
– Энди еще спит.
– Не беспокойся, я найду, чем себя занять, пока она не проснется. Или ты намекаешь, чтобы я ушла? Говори, не стесняйся, Мэйсон.
Мы стоим почти нос к носу, и я так злюсь на него! Как он может меня обвинять из-за того, что у него тут с кем-то сомнительные разговоры? В коридоре. С кем-то, кто по-настоящему похож на него и…
– Это был твой отец? – бормочу я гораздо снисходительнее, чем чувствую себя сейчас, и на мгновение на лице Мэйсона появляется изумление, прежде чем он наконец отступает и освобождает проход.
– Энди в своей комнате. – Он пытается развернуться и уйти, но я подскакиваю к нему.
– Мэйс, черт возьми. Поговори со мной, – требую я, цедя сквозь зубы. – Что случилось? Это был твой отец. У тебя проблемы?
Я почти ничего не знаю о его семье. Только то, что его отец – магнат бизнеса и недвижимости и связан с высшим обществом страны. Это все. Я никогда не интересовалась. До сих пор.
– Что будет на следующей неделе и о чем ты подумаешь?
– Значит, подслушала.
– Черт возьми, нет! Я случайно как раз в это время вышла из лифта, ясно? И теперь я волнуюсь.
Я действительно беспокоюсь, хотя и не знаю, почему.
Мэйс коротко, даже холодно смеется. Он потирает рукой грудь, как будто у него заболело сердце.
– Ты никогда не волновалась за меня. Не нужно начинать сегодня.
Я безмолвно стою и смотрю на него. На этого мужчину передо мной, которого я не узнаю. Во рту становится очень сухо, а в груди – тесно.
– Пожалуйста, – добавляю я и мысленно проклинаю себя за это.
На мгновение я верю, что он ответит мне или снова превратится в человека, которого я знаю. Но этого не происходит. Не говоря ни слова, не взглянув на меня, он отворачивается и уходит.
– Ну и кто сейчас боится, Мэйс? – шепчу я, и я знаю, что он услышал. Я прекрасно понимаю, что он меня понял. Он замирает и останавливается, совсем ненадолго, но этого достаточно. Да, более чем достаточно…
Затем Мэйс исчезает в своей комнате, и мне каким-то образом удается наконец закрыть входную дверь.
Задумавшись, я иду к комнате Энди и прохожу мимо Купера, который работает в этот момент над одним из своих рисунков.
– Привет, Джун.
Я несколько раз молча хлопаю глазами и реагирую с опозданием:
– Привет.
Я смотрю себе под ноги. Черт, я забыла снять обувь.
– Отец Мэйсона еще здесь?
Так, значит, я была права. Чувствуя подступающий комок в горле, я просто качаю головой и иду дальше, слыша, как шуршит кресло-мешок под Купером, который что-то невнятно напевает.
Мне все равно. Я не хочу ничего знать.
Когда я оказываюсь в комнате Энди, Носок радостно спрыгивает с кровати и приветствует меня, виляя хвостом. Энди действительно все еще крепко спит. Я завидую этой ее способности – так можно меньше беспокоиться.
Вздохнув, я падаю на ее пушистый ковер, снимаю туфли и чешу Носка за ушами.
Я с нетерпением ждала отличного вечера с моей лучшей подругой, чего-то веселого и расслабленного. Раунд «Эрудита» с несуществующими словечками, которые сводят Энди с ума. Немного подшучивания над Купером и Диланом – кстати, я не знаю, вернулся ли он из отпуска, который проводил дома.
И, может быть, я также с нетерпением ждала небольшого обмена подколами с Мэйсом… безобидно и дружелюбно… А теперь у меня есть мешок попкорна, спящая Энди, и я больше не хочу играть в свою любимую игру.
Может, мне пойти домой и дать Энди поспать? Буду держаться подальше от Мэйсона. Достаточно того, что завтра мы, наверное, увидимся на работе. Завтра, послезавтра и в другие дни.
Голова болит, мысли кружатся, как сумасшедшие.
Да, лучше я пойду. Я как будто внезапно оказалась здесь не к месту. Несмотря на то что Мэйс находится далеко от меня, в другой комнате, я чувствую себя неудобно. Как будто я мешаю. В любом случае Энди сейчас не может наслаждаться вечером со мной, а я хочу побыть одна.
Я глажу Носка в последний раз перед тем, как встать, натягиваю туфли и кладу попкорн на стол Энди. Я выхожу из комнаты как можно тише, крадусь по коридору, потом через гостиную и выхожу из квартиры.
Пишу Энди по дороге в общежитие, она увидит сообщение, как только проснется.
Привет, соня. Твой попкорн на столе, я не хотела тебя будить. Отдыхай, увидимся завтра на работе. Сыграть в «Эрудита» мы еще успеем.
Отправлено. Я бы хотела написать ей больше, поговорить с ней о том, что только что произошло – и в то же время я этого не хочу. Я не должна больше об этом беспокоиться. Мэйсон взрослый человек, это его отец, это его дело, а не мое. Это не мое дело. А что касается этого свидания… Я отбрасываю надоедливую прядь волос с лица. Даже если он выиграет пари, в этом нет никакой трагедии. Я схожу с ним на это дурацкое свидание, и после этого мы уладим данный вопрос раз и навсегда.
На самом деле повода для размышлений нет.
Все хорошо.
– Звучит как-то странно. – Энди скрещивает руки на груди, скривив лицо.
Я рассказала ей о вчерашнем дне, о моей встрече с Мэйсоном и его отцом в коридоре и о нескольких фразах, которые я услышала.
Мы только что вместе открыли клуб и теперь направляемся в комнату отдыха, чтобы сложить там свои вещи и подготовить все к сегодняшнему вечеру. Во вторник мы всегда приходим пораньше, потому что обычно нужно больше готовиться, чем в другие дни, но сегодняшняя тематическая вечеринка не требует от нас много работы, она ориентирована только на музыку: вечеринка в стиле 90-х.
– Ты когда-нибудь видела его отца?
– Нет. Я знаю не больше, чем ты. Ну, разве что немного. Купер иногда бросал пару слов о нем, но ничего существенного. Все, что я знаю, – это что у Мэйса не очень хорошие отношения с семьей, и он никогда не говорил со мной о ней раньше. Если я правильно помню, Мэйс должен присоединиться к компании своего отца. Но я не уверена.
– Похоже, ему этого не хочется.
– Он не очень разговорчив на эту тему. И я сама никогда не спрашивала. Это его личное дело, Джун.
Я чувствую предостерегающий подтекст и вздыхаю.
– Тем не менее я беспокоюсь, – признаю я, и, наверное, это раздражает меня больше всего.
– Есть еще кое-что… – У Энди снова появляется то странное выражение лица: что-то похожее на взгляд раненого оленя и рыбы, выброшенной на сушу. – Я думаю, это как-то связано, и когда я думаю об этом, то это имеет смысл, но, как я уже сказала, это не наше дело и…
– Энди! – перебиваю я и ловлю ее за руки, которыми она нервно размахивает в воздухе.
– Мэйсон уехал. – Этот приговор бьет меня будто пощечина.
– Как… Я имею в виду, куда?
Моя лучшая подруга пожимает плечами.
– Он очень рано собрался. Купер разговаривал с ним, мне кажется, они спорили. Но у меня еще не было возможности поговорить с ним об этом, и я не уверена, что он захочет. В любом случае Мэйс уехал. Он не попрощался, просто сказал, что свяжется с нами.
– Ты действительно не знаешь, куда он направился?
– Нет. Хотя его отец может быть причастен к этому.
– Ясно. – Я улыбаюсь, отпускаю ее руки и сменяю сандалии на рабочие туфли. Я отворачиваюсь от Энди и лихорадочно думаю о том разговоре. Вашингтон, так? Неужели он правда сейчас в округе Колумбия?
– Джун, – тихо шепчет Энди, но я просто качаю головой.
Я не хочу ничего слышать. Я понимаю, что веду себя глупо, что я не имею права злиться или обижаться. Хотя бы потому, что он вел себя как осел. Действовал мне на нервы все эти несколько месяцев и скоро наверняка заполучит свое свидание благодаря нечестному пари. А еще он дерьмово поступил, нагрубил мне и бросил… Я должна взять себя в руки.
"Безумно" отзывы
Отзывы читателей о книге "Безумно". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Безумно" друзьям в соцсетях.