– Я предпочла бы даже заплатить за это сама. Но, в таком случае, все равно как бы заплатит Мэйсон, потому что, как оказалось, мне заплатят за стажировку. Вообще-то очень необычно рассчитывать на чужие деньги… Тем более на деньги Мэйсона.
– Так и задумано, это нормально. Однако от всего, что не уложится в бюджет, нужно будет отказаться. Но мы обязательно найдем решение и наверняка найдем что-нибудь на складе. Мы будем гибкими в своих подсчетах. В конце концов, главное, чтобы сошелся ежемесячный бюджет.
– Не люблю я все эти расчеты…
– Ты сможешь это сделать. К счастью, стоимость нарядов тут не учитывается, так что на них ты отыграешься сполна, – Энди подмигивает мне.
– Ах ты, лиса! А у тебя уже есть идея наряда?
– Даже несколько, – Энди наигранно шевелит бровями. Впрочем, любой другой ответ сильно удивил бы меня.
Две недели спустя…
Все потихоньку начинает реализовываться. Ну, эта история с проведением мероприятия. И это меня очень радует, потому что я боялась, что у меня ничего не получится. Я беспокоилась о том, что не буду знать, с чего начать. Но сейчас уверена, что Энди меня поддержит, и я не обязана делать это в одиночку, хотя, конечно, ответственность за результат несу я. Это кажется мне непривычно странным и приятным одновременно.
Вчера прошла уже вторая тематическая вечеринка после нашего с Энди мозгового штурма в кафе, и в эти вечера я не только ухаживала за гостями, изучала новые напитки и подмечала, где что находится на складе, но и делала заметки. Я проанализировала вечеринки, которые планировала и проводила Сьюзи, выписала, какая у них была тема, что прошло хорошо, а чего не хватало, что было лишним. Это касается как музыки и напитков, так и рекламного текста на сайте клуба и информационных писем, которые еженедельно рассылаются всем подписчикам. Они предназначены специально для тематических вечеринок, и Сьюзи заранее прописала тексты для них и сохранила все в папке. К нашему счастью, Энди до сих пор не приходилось самостоятельно заниматься этим, она лишь время от времени что-то копирует, местами редактирует – и готово.
На листе бумаги передо мной расположилась целая куча схем, пометок и каких-то неопределенных каракулей. Где-то на полях написано: «Стоит ли делать скидки или раздавать купоны?» и «Анализ затрат и выгоды». Это мне еще предстоит проверить.
– Как поживаешь? Энди сказала, что вы планируете один из вторников? – Купер заглядывает мне через плечо.
– Верно. Пока все идет как надо, но еще не все продумано. Есть несколько моментов, которые остаются открытыми, и пока я не проясню их, я не смогу обратиться к следующим и так далее…
– Понимаю. Расходы, да?
Я киваю.
– Поговори с Мэйсоном.
– Если я когда-нибудь увижу его, то сделаю это.
Купер никак не реагирует, протирая стакан, который держит в руке, тряпкой. Но при этом не уходит.
– Он просто… Я не знаю, где он и чем занят. Он дома? Или в дороге? Или у себя в «кабинете»?
Последнее слово я намеренно заключила в кавычки, продемонстрировав их жестом. Кабинет… Думаю, в этой комнате, несмотря на ее название, можно без стеснения выключить свет и пройтись по поверхностям ультрафиолетовой лампой… Каждый раз, когда я вижу Мэйсона, к нему липнет какая-нибудь новая девица, и он идет с ней наверх. По лестнице, которая, надеюсь, однажды просто проломится под ним.
Купер изучает меня взглядом, и я пытаюсь взять себя в руки.
– Это просто такой период, – ворчит он, и я не уверена, что мы имеем в виду одно и то же. – Сходи к нему или позвони. Он нормально к этому отнесется, – с этими словами он оставляет меня одну и продолжает свою работу. По словам Энди, Купер бывает с ней настоящим болтуном. Не могу себе этого представить.
Энди выходит со склада – она относила только что обнаруженный мешок с мусором на задний двор. От нее не скроется ни одна пылинка! Подруга протирает лоб тыльной стороной ладони, в то время как световые эффекты рисуют милые разноцветные круги на ее лице.
– Мне нужно поговорить с Мэйсоном.
– Мм, о’кей. Ты говоришь так решительно. Хочешь побить его? Он снова сделал или сказал что-то не то?
– Я спросила бы, когда он этого не делает, но нет – на этот раз речь пойдет о моем мероприятии. Как ни крути, думаю, без специально разработанных карт меню будет значительно хуже. Как и без плакатов и постеров. Что думаешь?
– Это твой проект.
– Согласна. Я найду Мэйсона позже или поговорю с ним об этом завтра. Может, я все еще раз пересчитаю и перераспределю бюджет.
Я с радостью обращаюсь к гостям и через несколько часов уже могу похвастаться тем, что наконец-то смогла идеально смешать самые важные коктейли.
Когда Мэйсон внезапно оказывается передо мной, я вздрагиваю и пугаюсь от неожиданности. Я не заметила его приближения. На мгновение я замираю как парализованная и молча смотрю на него. В его красивые каре-зеленые глаза, которые выглядят то темнее, то светлее. И, как по принуждению, мой взгляд устремляется к его губам, пока в моей памяти всплывает все, на что они способны…
Мэйсон садится на последний свободный стул перед барной стойкой, и я тут же решительно отбрасываю свои мысли о недавних событиях и стараюсь сконцентрироваться на своих обязанностях, а не на пронзительно ускоряющемся сердцебиении и покалывании в животе.
Я прочищаю горло, заставляю себя сдвинуться с места и, не говоря ни слова, ставлю перед носом Мэйса его любимый напиток.
Затем я наклоняюсь вперед, облокотившись на локти. У меня есть дело. Я не должна отвлекаться.
– Мэйсон, – мурлыкаю я, и он тут же сухо смеется:
– Что тебе нужно, кошечка?
– Ты сказал, что я могу обсудить все с Энди, но есть одна вещь, которую решить можешь только ты – как наш начальник.
Он делает глоток.
– О какой сумме идет речь?
– А у тебя бывают моменты озарения, Мэйс.
Он приподнимает одну бровь, и я глубоко вздыхаю, прекращая свой маленький спектакль, который я, вероятно, начала лишь затем, чтобы скрыть зарождающееся влечение.
– Около двухсот долларов.
– Могу я спросить, что ты придумала?
Он выглядит искренне заинтересованным, поэтому я рассказываю ему о своих планах, а он внимательно слушает.
– Понял. Не забудь включить рекламу нового меню в рассылку и закинуть на домашнюю страницу нашего сайта и сообщи всем ребятам. Не менее чем за неделю, чтобы они могли запомнить напитки. Или за две, если там будут напитки, которых они не знают. И договорись о ценах. Типографии скажи, что они могут указать свое название на наших материалах, так они получат бесплатную рекламу и, возможно, сэкономят нам деньги. Иногда удается заключать более выгодные сделки, даже если сначала это не кажется возможным.
– Ты что, даешь мне ценные советы для проведения моего мероприятия? – усмехаюсь я.
– Нет, для жизни. А также помни, что это клуб. Это бизнес, а не частная вечеринка.
– Я знаю это. Я не тупая, Мэйс.
– Я никогда этого и не говорил, – мы смотрим друг на друга. – Просто хотел тебе помочь. Убери когти, кошечка. Твои идеи и способы их реализации действительно хороши. Просто следи за общей картиной.
Я поджимаю губы, потому что снова без причины набросилась на него. Мне так трудно принимать от него помощь…
– Закажи все с оплатой по счету и положи бумаги мне на стол. Я позабочусь об этом. И держи в голове: каждое вложение должно принести прибыль – в идеале, в тот же день. Как организатор мероприятий, ты должна всегда помнить об этом. Независимо от того, насколько хороша концепция, ты ничего не добьешься, если по итогу не окажешься в плюсе.
Я напряженно киваю. Он прав. Боже, я ненавижу, когда он прав. Как будто прочитав мои мысли, он нахально поднимает тост в мою честь.
Хм, в нем что-то поменялось. У него появилась… Я еще немного наклоняюсь вперед. Да, это легкая щетина. И она идет ему, даже если это почти незаметно в приглушенном свете. У него также виднеются какие-то странные пятна на шее и воротнике. Я прищуриваюсь, и мне плевать, что я в открытую разглядываю Мэйсона. Неужели это… это засосы? Причем крайне любительские.
Прежде чем я успеваю по-настоящему возмутиться, мой взгляд следует дальше. Это помада у него на воротнике? Господи, куда еще абсурднее? Я с трудом подавляю стон отвращения и снова поджимаю губы. Я чувствую тяжесть в груди и почему-то злюсь. Наверное, потому, что помада выглядит дешево и мерзко.
Наши взгляды встречаются, и ухмылка моментально исчезает с его лица. Как и остатки моего хорошего настроения.
– Все в порядке, кошечка?
– Лучше не бывает, – выдавливаю из себя я. – Но ты, конечно, в ударе, Мэйс.
– Ты так считаешь?
Теперь он наклоняет голову набок, и самый крупный засос чуть ли не кричит мне в лицо: «Привет, я здесь!» Кажется, какая-то цыпочка с дешевой помадой постаралась на славу. Боже, неужели это так обязательно?
– Тебе пора побриться. Я бы также рекомендовала постирать костюм. Кто знает, что можно… подцепить, если не проявлять осторожность в наше время. – Я сладко улыбаюсь и отрываюсь от прилавка, чтобы продолжить работу. Я получила то, что хотела.
– Мэйсон, приветик.
Я резко останавливаюсь, оборачиваюсь и вижу привлекательную миниатюрную девушку, язык которой играет с пирсингом на губе.
– На сегодня все еще в силе?
Мэйс смотрит на нее с той дерзкой и уверенной ухмылкой, которая в свое время очаровала и меня.
– Разумеется.
Она подмигивает ему:
– Супер. Я приведу подружку.
Что, простите? С этими словами она разворачивается, махнув на прощание рукой, и исчезает в толпе. Мэйс поднимается со стула, а я чувствую, что меня сейчас хватит удар. Он неспешно допивает свой напиток и затем медленно пододвигает бутылку ко мне. У меня подергивается левый глаз…
"Безумно" отзывы
Отзывы читателей о книге "Безумно". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Безумно" друзьям в соцсетях.