Наступление Ли пришлось на начало июня. Он двинул свои войска - тремя группами - на северо-запад. Разделение армии на три части застало врасплох армию северян под командованием генерала Джо Хукера. По сведениям Рэнса, Вашингтон не хотел поручать Хукеру новое наступление. Конфедератам также стало известно, что ему строго предписано перейти к обороне и следовать за Ли, куда бы тот ни направился. Обороняться, но не атаковать.

Рэнс был встревожен: прошло уже десять дней с того момента, как последнее донесение Стюарта прибыло в штаб Ли. А это означало, что целых десять дней ничего не было известно и о передвижениях Хукера. Вступив на вражескую территорию, Ли фактически двигался вслепую. Он достиг Пенсильвании, но три его корпуса находились слишком далеко друг от друга.

До Рэнса донесся приглушенный голос Кларка:

- Еще не пора? Поскорее бы покончить с этим, Таггерт.

Глубоко вздохнув и напрягая слух - вдруг послышится что-нибудь подозрительное? - Рэнс ответил:

- Пошли! Я займусь часовым у северного входа, а ты - у южного. Как только свистну; прыгай на лошадь и начинай стрелять. Посмотрим, чем они ответят. И запомни: как только лошади в панике побегут, скачи во весь опор так, словно за тобой по пятам гонится сам дьявол.

Рэнс лежал и прислушивался. Когда шаги Кларка стихли в ночи, он тоже двинулся вперед. Спрятавшись в густом кустарнике, Рэнс при слабом свете луны различил часового, привалившегося к воротам загона. Опустив голову на грудь, страж спал. Рэнс для верности понаблюдал за ним некоторое время, но тот так и не пошевелился. Отлично! Как и предполагал Рэнс, в такое позднее время янки могли не опасаться, что их обнаружат спящими на посту.

Рэнс преодолел еще пару метров, пока не очутился совсем рядом с часовым, а затем осторожно прополз под нижней перекладиной и оказался в загоне.

Несколько лошадей, стоявших рядом с оградой, занервничали - начали переступать копытами и беспокойно ржать, но даже эти звуки не разбудили часового.

Рэнс пополз дальше и, наконец, оказался у солдата за спиной. Прыгнув вперед, он одной рукой прижал его к жердине, а другой быстрым точным движением всадил ему в горло нож.

«Наступает самый ответственный момент, - подумал Рэнс. - Если Кларк не сделал того, что ему полагалось, то вся операция летит к черту, и мы можем считать себя мертвецами». Он протяжно свистнул, затем стремительно распахнул ворота загона. В мгновение ока Рэнс очутился на спине ближайшей лошади, каблуками стиснул ей бока и запустил пальцы в гриву. Свой нож он зажал в зубах.

Выстрелы Эдварда разорвали тишину ночи. Рэнс с силой пришпорил коня и услышал воинственный клич Эдварда - тот продолжал стрелять в янки. Грохот копыт мечущихся лошадей отзывался в ушах Рэнса, словно дробь миллионов барабанов. И он, Рэнс, был дирижером этого дьявольского оркестра, направляя коней туда, где в расселине уже ждали его люди. Только бы успеть отвести табун за линию фронта, а там янки уже не посмеют их преследовать.

Сзади слышались крики янки - они только начинали просыпаться и соображать, что происходит. Оглядываться назад нет времени - надо гнать во весь опор. Следует ли за ним Эдвард?

Бешеная ночная гонка продолжалась. Низко нависавшие ветви хлестали Рэнса по лицу. Он мертвой хваткой вцепился в гриву лошади. От напряжения глаза его налились кровью. Путь казался таким долгим, что Рэнс уже начал беспокоиться. А вдруг они сбились с пути? Вдруг проскочили нужное место? Но как раз в этот момент он услышал ликующие крики своих людей. Соскочив с коня, Рэнс ринулся туда, где ждал его верный Виртус.

Только очутившись в знакомом седле, Рэнс позволил себе расслабиться. Гонка кончилась. Теперь его люди спрячут лошадей в горах, а затем передадут конфедератам. Порывшись в дорожной сумке, Рэнс извлек маленькую бутылку виски, с удовольствием отхлебнул огненную жидкость и стер кровь, сочившуюся из царапины на лбу. Все прошло отлично. Стюарт вернется из похода, а его уже будут ждать прекрасные отдохнувшие лошади.

Но сколько же еще продлится эта проклятая война? Сколько еще жизней будет положено на ее алтарь, прежде чем люди смогут снова заняться своими повседневными делами и заботами? Просыпаясь по утрам, Рэнс частенько думал, что этот день может оказаться последним и для него…

Дожидаясь Эдварда, чтобы вместе вернуться в лагерь, Рэнс отдался своим мыслям и, как обычно, вспомнил об Эйприл. Где-то сейчас его златокудрая красавица синеглазка?…

Он снова глотнул виски. Черт побери, почему Эйприл все-таки сбежала? Что он сделал или чего не сделал, что она вдруг решилась на такой поступок? Он попросил Эйприл остаться, она согласилась. А потом вдруг исчезла!

В Алабаму она не вернулась - это Рэнс узнал точно, заплатив тысячу долларов человеку, который съездил в Пайнхерст и все разведал. Единственной женщиной, жившей в поместье, была Ванесса. Эти подонки - ее дружки - все еще крутились вокруг нее. Человека по имени Картер Дженнингс посланец Рэнса не обнаружил. По слухам, владелец поместья умер.

Так где же, черт возьми, Эйприл? А что, если она все же вернулась в Пайнхерст, и Ванесса ее прикончила? И как ему все это выяснить, если он - вот проклятие! - оказался в самом пекле этой жуткой войны?…

Рэнс покачал головой, пытаясь отогнать неприятные мысли, и стиснул зубы. Ну почему Эйприл не осталась с ним? Рано или поздно он отвез бы ее в Пайнхерст и помог бы восстановить права на поместье. А теперь он мало что может сделать для синеглазки…

Рэнс объявил, что заплатит пять тысяч долларов человеку, который добудет хоть какие-нибудь сведения об Эйприл. Надежды на успех он почти не питал, но в данных обстоятельствах не мог придумать ничего другого.

- Мы сделали это! - В свете луны лицо Эдварда сияло. - Теперь все, что от нас требуется, - это вернуться в лагерь. А там, если повезет, можно даже пару часов соснуть!

Рэнс задумчиво покрутил ус и вдруг спросил:

- Ты что-нибудь знаешь о Трелле?

- Что? - Эдвард был удивлен, явно не ожидая такого вопроса. - Почему ты вдруг заговорил об этом?

- Она все еще в Ричмонде?

- Ну разумеется! - Эдвард искоса взглянул на Рэнса. - К чему ты клонишь, не пойму. Ты не хуже меня знаешь, что я отвез ее в Ричмонд. Она страшно разозлилась, когда узнала, что мы отправляемся на войну, а жениться на ней я не собираюсь. Теперь работает в тамошнем борделе - хочет заставить меня ревновать. Да только мне наплевать! Ни одна женщина не поймает меня на крючок, и, уж во всяком случае, не такая шлюха, как Трелла!

- А этот бордель большой?

- Да. Кажется, самый крупный в Ричмонде. Черт побери, Таггерт, ты что, положил глаз на Треллу? Так можешь взять ее себе. Я не обижусь!

- Дело вовсе не в этом. Да не злись ты! Напускаешь на себя равнодушный вид, хотя в душе переживаешь, я ведь знаю… Впрочем, меня это не касается. Речь идет об Эйприл. Ты же знаешь, что я обещал пять тысяч долларов тому, кто выяснит, где она находится.

- Ага, - задумчиво протянул Эдвард. - Теперь, кажется, я начинаю догадываться, в чем дело. То-то я смотрю, в последнее время ты сам не свой. Только ты ведь ни за что в этом не признаешься! Значит, полагаешь, что Трелла может помочь тебе найти Эйприл?

Рэнс пришпорил Виртуса. Тот побежал резвее, и лошадка Эдварда тоже послушно ускорила темп.

- Может быть, нам удастся выхлопотать отпуск на несколько дней. Тогда мы могли бы съездить в Ричмонд и все разузнать. Трелле ведь известно об обещанном мною вознаграждении, правда?

- Не сомневаюсь! - Эдвард рассмеялся. - У нее всегда ушки на макушке. Эта женщина любит деньги почти так же сильно, как мужчин!

- В таком случае мы непременно нанесем ей визит.

- Признайся, ты ведь ее любишь? - внезапно спросил Эдвард.

Не глядя на друга, Рэнс тихо и грустно ответил:

- Мне кажется, я никогда не любил ни одну женщину, Кларк, и тебе это известно. Тут дело в другом… Эйприл принадлежит мне, принадлежит полностью. Может быть, это глупо, но я хочу, чтобы она вернулась и оставалась со мной до тех пор, пока мне самому это не надоест. А уж сколько это займет времени, трудно сказать заранее… И, взглянув на Кларка, резко бросил: - И хватит об этом! Ты понял?

Эдвард молча кивнул, не выказав ни малейшего неудовольствия. Они слишком давно и хорошо знали друг друга. В конце концов, каждый человек имеет право на личную жизнь.

По прибытии в лагерь Рэнс и Эдвард расседлали коней и тут же повалились на кровати, чтобы хоть немного поспать. Рэнс уже задремал, как вдруг раздался оглушительный крик:

- Тревога! Тревога! На нас напали!

Он мгновенно вскочил и увидел, что по лагерю несется солдат на большом белом коне. Отовсюду уже бежали другие солдаты, до этого мирно гревшиеся у костров. Где-то вдалеке послышался звук горна, игравшего начальные такты боевой песни «К оружию!». И вдруг горн смолк: горнист упал на траву, сраженный шальной пулей.

- Они бросили против нас все силы! - крикнул кто-то, и тут же, как бы в подтверждение этих слов, из леса, всего в нескольких сотнях метров от лагеря, на них обрушился шквал огня.

К Рэнсу и Эдварду, которые спросонья никак не могли понять, что происходит, подъехал майор верхом на лошади и хрипло крикнул:

- Армия Ли столкнулась лоб в лоб с силами Мида.

- Мида? - переспросил Рэнс. - А куда подевался Хукер?

- Линкольн заменил его на Джорджа Мида. Да какая разница, черт возьми? Главное, что мы под огнем!

И он поскакал дальше, предпринимая отчаянные попытки организовать контратаку. Вдруг прямо на глазах у Рэнса пуля вонзилась в спину майора, и тот упал с лошади бездыханный.

- Нет времени седлать лошадей! - крикнул Рэнс солдатам, находившимся неподалеку от него. - Придется сражаться пешими!

Южане послушно ринулись на край поля и, укрепившись там, начали отстреливаться. А янки все наступали…