Как бы ни был разгневан хозяин, он понимал, что доверить дорогих породистых лошадей неграм было бы слишком рискованно. Значит, придется терпеть этого самонадеянного молодца, пока Фрэнк Таггерт не поправится и не приступит к своим обязанностям. А потому мистер Дженнингс холодно отчеканил:
- Можешь оставаться, но только помни свое место! Я не потерплю непокорности ни от тебя, ни от кого бы то ни было из моих служащих!
Если в первый момент Эйприл была полна решимости отказаться от столь экстравагантного подарка, то теперь ей захотелось доказать этому ухмыляющемуся наглецу, что она вовсе не такая уж неумеха, каковой он ее считает. Девушка легонько провела пальцами по бархатной морде жеребца.
Отец обернулся к Эйприл и попытался выдавить из себя улыбку:
- Ну, что скажешь, дорогая? Какой красивый жеребенок, правда? Да и стоит он немало!
- Скажу, что он просто чудесный! Я влюбилась в него с первого взгляда и теперь жду не дождусь, когда смогу на нем прокатиться!
И она обернулась к Рэнсу, ожидая увидеть… А собственно, что именно? Гнев? Беспокойство? Ничего подобного - выражение его лица ни чуточки не изменилось. Казалось, своей усмешкой Рэнс хотел сказать: «Я понимаю, как ты боишься. Вот увидишь, что я был прав: не сможешь ты ездить на этом жеребце!»
Взгляды Эйприл и Рэнса встретились. Молодой человек и девушка бросали друг другу безмолвный вызов.
Неожиданно дверь со скрипом распахнулась. Обернувшись, они увидели, как один из конюхов в страхе спасается бегством от разгоряченного коня, на котором сидит Ванесса. Пришпорить его ей удалось лишь в полуметре от того места, где стояли Эйприл и Рэнс.
Мистер Картер, отряхивая пыль с сюртука, недовольно проворчал:
- Ванесса, побойся Бога! Неужели обязательно врываться в конюшню столь диким образом? Ты так убьешь кого-нибудь! И лошадь полагается осаживать совсем не так. Ну и манеры у тебя! Хуже, чем у какого-нибудь черного раба…
Ванесса молча перекинула правую ногу через голову коня и соскочила на землю, громко стукнув тяжелыми сапогами. На ней были старые грязные бриджи. Золотистые волосы, обрамляя обветренное лицо, в беспорядке рассыпались по плечам. Она бросила поводья мальчику, и тот быстро вывел лошадь на лужайку, чтобы та немного остыла.
Голубые глаза Ванессы с любопытством оглядели всех. На замечание отца она никак не отреагировала. Ее взгляд упал на жеребенка, и она обратилась к Рэнсу:
- Почему этот жеребенок здесь?
- Ваш отец только что подарил его мисс Эйприл.
- Ах, подарил, значит? - лицо ее исказила злобная гримаса. - Ну что, опять добилась своего, да? Упросила-таки папу подарить тебе то, что хотела иметь я!
- Нет, Ванесса, нет, что ты! - запротестовала Эйприл. - Я и понятия об этом не имела…
- Это еще что такое? «То, что хотела иметь я»… - передразнил дочь Картер. - Каково? Да я ни за что не подарю тебе такого прекрасного коня! Знаю я, как ты обращаешься с лошадьми. А уж оценить что-нибудь стоящее тебе вообще не дано…
Ванесса откинула непослушные волосы со лба и с той же зловещей усмешкой посмотрела на отца.
- Неужели, папочка? Ну-ка вспомни, когда ты мне дарил, как ты выражаешься, «что-нибудь стоящее»? Да мне вечно достаются лишь обноски Эйприл!
- Сейчас не время и не место обсуждать это, - покраснев от гнева, буркнул Картер. - Сейчас же уходи отсюда!
- Да, уйду, - выкрикнула Ванесса, - но знай, что я этого не забуду! А ты снова победила, моя драгоценная сестрица! - И издевательски поклонившись Эйприл, круто повернулась па каблуках и направилась к двери.
- Ванесса, выслушай меня, пожалуйста!
Эйприл устремилась было за сестрой, но отец схватил ее за руку и остановил.
- Все совсем не так, как ты думаешь! - выкрикнула она вслед Ванессе. - Поверь мне, прошу тебя! Я даже не подозревала…
- Да не спорь ты с ней. - Картер слегка потряс дочь за плечо. - Просто она, как всегда, хочет устроить скандал.
Ванесса на мгновение задержалась у входа. Обернувшись и взглянув на Рэнса, она крикнула:
- Ну теперь ты видишь, что я говорила правду? Вот как они со мной обращаются! - И, едва сдерживая сдавленное рыдание, в котором смешались боль и гнев, она бросилась из конюшни.
Картер подозвал к себе Рэнса и приказал убрать жеребенка подальше.
- И проследи, чтобы Ванесса на нем не ездила!
Рэнс повел коня к стойлу и искоса взглянул на Эйприл. С презрением? С гневом? Она не поняла и рассердилась на себя за то, что ее это волнует. Эйприл несколько лет не видела Рэнса Таггерта. А теперь ей почему-то важно, что этот дерзкий конюх о ней думает!
Отец взял дочь за руку и мягко, но настойчиво увел из конюшни.
- Сегодня особый вечер. Твой вечер! - тихо прошептал он ей на ухо по дороге к дому. - Мы не позволим Ванессе испортить его…
Девушка молчала, едва сдерживая слезы. «Почему, ну почему Ванесса не верит, что я люблю ее?»
Внезапно Эйприл почувствовала непреодолимое желание оглянуться. В лунном свете она увидела высокого и стройного Рэнса Таггерта, который стоял в дверях конюшни и без улыбки смотрел ей вслед.
Она снова ощутила странную дрожь…
Глава 2
В Пайнхерсте царило радостное оживление. Стройные пирамидальные тополя, выстроившиеся вдоль длинной подъездной аллеи, величественно покачивали ветками в ожидании прибытия гостей. Двухэтажный белый особняк с колоннами, залитый светом и сверкающий, как новая игрушка, словно хвастливо заявлял каждому дереву, каждому камешку, каждой травинке: «Не забывайте, кто здесь главный!»
Перед овальным зеркалом в позолоченной раме, висевшим над туалетным столиком, Эйприл критически осматривала свою прическу. Ну что же, Кора славно потрудилась! Надо лбом волосы были тщательно разделены пробором. Крутая волна их спускалась за ушами вдоль шеи и ложилась на спину блестящим шелковым водопадом золотистых локонов. В них сверкали крошечные жемчужинки.
Кора подала хозяйке пуховку. Эйприл слегка припудрила шею и грудь. Ей нравилось благоухание дорогой рисовой пудры. Немного смущаясь, она провела пуховкой по вырезу платья.
- Красивая у вас грудь! - восхищенно произнесла Кора. - Кабы я не выкормила девятерых, может быть… Правда, у меня никогда не было такой чудесной фигуры, как у вас, мисс Эйприл!…
Девушка почувствовала, что краснеет. Такие разговоры всегда смущали ее. Она не любила переодеваться в присутствии горничных, предпочитая уединяться за парчовой ширмой. Однако сегодня Эйприл очень спешила. Прогулка к конюшням отняла много времени, а гости уже начали съезжаться. Было слышно, как музыканты настраивают свои инструменты. Эйприл хотелось торжественно выйти к гостям вместе с Ванессой, но она понимала, что своенравная сестра, да еще раздосадованная недавней сценой в конюшне, может появиться в зале одна, если Эйприл не будет готова вовремя.
- Подай мне каркас, Кора, и побыстрее, - приказала она. - Надо торопиться!
- Пойду позову Люси, чтобы она вам помогла, - решила Кора и опрометью кинулась из комнаты.
- И попроси кого-нибудь узнать, скоро ли будет готова Ванесса! - крикнула ей вслед Эйприл.
Господи, ну почему папа такой? И с каждым днем с ним становится все труднее и труднее… Последнее время он вообще сам не свой. Должно быть, это из-за войны, решила Эйприл. Конечно, он встревожен. В декабре от союза отпала Южная Каролина, в январе за ней последовали Миссисипи и Флорида. Ее родной штат Алабама лишь на день отстал от Флориды. Затем о своем отделении объявили Джорджия и Луизиана, затем Техас…
Словом, война надвигалась, и хотя отец старался скрыть от дочери свою тревогу, Эйприл чувствовала, что ему не по себе.
Дверь с шумом распахнулась, и в комнату вбежали Кора и Люси. У каждой в руке был высокий табурет. Достав из-за ширмы большой железный каркас, наподобие птичьей клетки, Кора укрепила его на изящной талии Эйприл. Затем женщины взобрались на табуреты, вооружились длинными шестами и подцепили кринолин из конского волоса.
Эйприл подняла над головой тонкие руки. Осторожно, стараясь не помять прическу девушки, негритянки опустили на железный каркас первый кринолин. Пока они возились со вторым, Эйприл осведомилась о Ванессе.
- Она одевается у себя в комнате, а Менди ей помогает, - доложила Кора. - И говорит, что ни за что не сойдет к гостям вместе с вами. Злая, как фурия! Лучше не спорьте сегодня с сестрой. Вы же знаете, какой вспыльчивой может быть эта девчонка! Когда мисс Ванесса в таком настроении, лучше ее не трогать…
- И все же я попробую ее уговорить, вот только закончу одеваться. Так что давайте поторопимся. Сегодня такой знаменательный день! Неужели она не рада?
Когда все три кринолина заняли положенное им место, Люси принесла бархатное бальное платье, которое недавно прибыло из Парижа. Рукава были короткими и пышными, а вырез - достаточно низким, соблазнительно открывая белые покатые плечи и высокую грудь девушки. Широкая юбка, почти два метра в диаметре, ниспадала глубокими складками, и каждая увенчивалась крошечной розеткой из золотистого кружева. Кора застегнула платье на спине и, отступив на шаг, восхищенно воскликнула:
- Господи, да вы сегодня просто красавица, мисс Эйприл! Зеленый цвет так идет к вашим волосам, и эти маленькие золотистые штучки на подоле выглядят очень мило…
- Это называется розетки, - улыбнувшись, пояснила Эйприл, с удовольствием глядя на себя в зеркало. - Спасибо, Кора. Не хочу показаться нескромной… Как я выгляжу , тебе видней. Но чувствую я себя и в самом деле красавицей!
Она не услышала, как в дверь постучали, и потому, увидев на пороге отца, вздрогнула от неожиданности.
- Ты не просто красавица, моя дорогая, - с гордостью произнес он. - Ты сегодня великолепна! Более красивой женщины я в своей жизни не встречал… - Подойдя к дочери, он поцеловал ее в щеку.
"Безумная страсть" отзывы
Отзывы читателей о книге "Безумная страсть". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Безумная страсть" друзьям в соцсетях.