– Мне тоже пора идти. Кэтрин, в какое время мне за тобой заехать?
Джейс с братской нежностью положил крупную ладонь на плечо Кэтрин, и под любопытным взглядом Хэппи она не стала сбрасывать его руку. Все шло слишком быстро. Кэтрин не могла думать. Как ей удастся провести с ним целый вечер?
– В семь тридцать, – ответила Кэтрин, сама не понимая, как сумела произнести эти слова.
Хэппи хихикнула, словно девчонка.
– Ох, Джейс, мне так этого всего не хватает. Мой сын Джим живет…
Ее голос постепенно стихал, пока они с Мэнингом спускались по лестнице и выходили на лужайку. Джейсон Мэнинг. Отвратительно открытый тип. Он был очаровательным, вел себя как истинный джентльмен. Или он намеревается подобраться к Кэтрин через ее друзей? Каковы его планы?
Этот человек пугал ее, наводил на нее ужас. Она, должно быть, сошла с ума, позволив ему войти в дом. Мэнингу нельзя доверять. Или она забыла, каким поверхностным оказалось очарование Питера Мэнинга? Она должна защитить Элисон. Но как? Джейсон Мэнинг оказался слишком хорош собой и вел себя безупречно. Кэтрин подумала, что эти качества куда приятнее, чем злобная низость и сомнительная репутация.
Отражение в зеркале подтвердило, что усилия, приложенные Кэтрин, чтобы одеться для вечера, не пропали даром. Она полежала в пенной ванне, пока Элисон спала после обеда. Теплая вода должна была хотя бы немного снять напряжение. Но она лишь заставила Кэтрин еще отчетливее осознать тот эффект, который произвели на ее тело объятия Джейсона. Она быстро вытерлась, стараясь не касаться чувствительных мест, которые начинали пульсировать при воспоминании о его поцелуе.
С помощью электрических щипцов для завивки она начала укладывать волосы. Чего еще она могла ждать от брата Питера? Питер и сам пытался за ней приударить, хотя они с Мэри уже были обручены.
Как-то вечером он сидел вместе с Кэтрин внизу, дожидаясь, пока спустится Мэри. Кэтрин крикнула сестре, чтобы та поторопилась, так как ей даже в собственном доме было неловко оставаться с Питером наедине.
– Я тебе не слишком нравлюсь, правда, Кэтрин? – Его вопрос удивил ее. – Почему? – настаивал Питер. – При ближайшем знакомстве все находят меня очаровательным. Мне бы хотелось, чтобы мы стали друзьями.
Пока Кэтрин поливала у окна цветок, Питер подошел к ней совсем близко. Его рука легко коснулась ее плеча. И вся ее сдержанность растаяла от его прикосновения. Кэтрин резко повернулась к нему и сбросила его руку со своего плеча.
– Я не понимаю, о чем ты говоришь, Питер, – резко ответила она. – Я недостаточно хорошо знаю тебя, чтобы сказать, нравишься ты мне или нет.
– Вот об этом я и говорю! – воскликнул он, ослепляя ее своей фирменной улыбкой, которой он сиял на многочисленных фотографиях в светской хронике.
Питер нежно сжал локоть Кэтрин.
– Почему бы нам с тобой как-нибудь вместе не пообедать? – Его глаза остановились на ее губах. – И мы бы узнали друг друга лучше.
Кэтрин содрогнулась от отвращения, когда Питер подвинулся еще ближе к ней. Она с ненавистью оттолкнула его, и тут они услышали шаги Мэри, спускавшейся по лестнице.
Мэри пребывала в блаженном неведении относительно его недостатков, и Кэтрин, разумеется, никогда ни словом не обмолвилась о случившемся, даже когда Питер Мэнинг уже начал играть в свои мрачные игры.
На прекрасном свадебном приеме он снова оскорбил Кэтрин. Счастливая Мэри щебетала о чем-то с кем-то из друзей Мэнингов, когда Питер оказался рядом со своей новоиспеченной свояченицей, хотя Кэтрин постаралась спрятаться среди горшков и корзин с цветами.
– Сестрица Кейт, как ты хороша в этом платье.
Она ненавидела этот воркующий голос и научилась бояться его. После первой неудачной попытки Питер придумал для нее это прозвище. Она содрогалась от гнева каждый раз, когда его слышала, но ни разу не доставила ему удовольствия и ничем не выдала своего истинного отношения.
Питер завладел обеими ее руками и небрежно поцеловал в щеку. Кэтрин в ужасе отпрянула, почувствовав, как его язык касается ее щеки. Питер стоял спиной к залу, полному гостей, и никто не видел, что он сделал. Их объятия выглядели как невинный поцелуй новых родственников.
Кэтрин прищурилась и свирепо посмотрела на него, но он лишь язвительно улыбнулся в ответ, его губы изогнула презрительная ухмылка, столь не вязавшаяся с правильными чертами его лица.
– Ты невероятно низок, – выпалила Кэтрин.
– Ай-ай, сестрица Кейт. Стоит ли так разговаривать со своим дорогим братом?
Нет, не зря она ненавидела Питера Мэнинга.
– А теперь появился мистер Джейсон Мэнинг, готовый поддержать и продолжить семейные традиции, – обратилась Кэтрин к своему отражению в зеркале, окутывая себя облаком духов.
Она критически оглядела свое платье и осталась довольна тем, что увидела. Уезжая из Денвера, она в последнюю минуту решила упаковать и его.
– Другое такое платье мне было бы не по карману, – с сожалением пробормотала Кэтрин. Она потратилась на дорогой наряд ради предсвадебного приема в резиденции Мэнингов. Покупка нанесла серьезный урон ее бюджету, но платье того стоило. Фасон был классическим, и наряд едва ли вышел бы из моды в ближайшие годы.
Креп-жоржет цвета морской волны мягко облегал ее фигуру и падал вниз мягкими складками. Одно плечо оставалось открытым в греческом стиле, на другом ткань была собрана в изящный бант.
Платье подчеркивало стройную фигуру Кэтрин и обрисовывало изгибы ее тела. Цвет красиво гармонировал с летним загаром, и на его фоне ее зеленые глаза казались еще ярче. Хотя Кэтрин и не подозревала, насколько хороша в этом платье, в нем она чувствовала себя увереннее.
Услышав стук в дверь, она уронила сережку. Кэтрин торопливо оглядела себя, подобрала жемчужную серьгу, вставила ее в ухо, закрыла замочек и только после этого пошла открывать дверь Джейсу.
Кэтрин успела убрать с пола газеты и переставить комод в другую спальню. Гостиную освещали только настольные лампы. Кэтрин не любила яркий верхний свет.
Она открыла дверь и невольно задержала дыхание при виде Джейса в темно-сером костюме. По фирменным пуговицам она поняла, что костюм от известного дизайнера, а европейский покрой идеально подходил к его фигуре.
Джейс выбрал светло-голубую шелковую сорочку и галстук того же цвета, но более насыщенного оттенка. Вьющиеся черные волосы, переливающиеся при электрическом свете, были расчесаны, но почему-то все равно казались несколько неукрощенными.
Джейс негромко присвистнул, переступая через порог.
– Неужели это та самая вдова Адамс, с которой я познакомился сегодня?
– Входите, мистер Мэнинг. – От Кэтрин не укрылся его сарказм. Если она не хочет потерять над собой контроль, то эти игры нужно прекратить. – Зачем вы это делаете? – в отчаянии спросила она.
– Что?
– Все это! – воскликнула Кэтрин, разводя руки в сторону, словно для того, чтобы обрисовать всю ситуацию. – Зачем вы так любезны, зачем отдаляете неизбежную конфронтацию? Мы оба знаем, почему вы здесь, поэтому мне бы хотелось, чтобы вы перестали вести себя как деверь, защищающий свояченицу.
Он улыбнулся, но не удержался от того, чтобы не напомнить ей о том, как обстоят дела на самом деле:
– Вспомни, Кэтрин, кто придумал всю эту смехотворную историю о девере. Не я. Сегодня я спас твою шкуру. Тебе следовало бы поблагодарить меня. И, кроме того, я и в самом деле твой деверь.
– О! – Кэтрин сжала руки в кулаки, но заметила, что он и не собирался ее провоцировать, и это разозлило ее еще больше. – Не делай этого! – крикнула она.
На его лице на мгновение появилось выражение досады, и он подбоченился.
– Послушай, я здесь для того, чтобы сопровождать тебя на вечер или что еще вы там устраиваете. В чем ты видишь подлость? Поверь мне, Кэтрин, я лучше бы придумал сотню других способов провести с тобой вечер. – Он посмотрел на нее теплым взглядом своих голубых глаз и поинтересовался: – Мне перечислить?
На какое-то мгновение Кэтрин погрузилась в глубину его глаз, но сумела хрипло ответить:
– Нет. Давай просто отправимся на танцы. Я возьму Элисон.
Она направилась в комнату девочки и с удивлением заметила, что Джейсон идет за ней.
– Давай я понесу ее. – Он нагнулся над колыбелью и протянул руки к ребенку.
– Нет, – в панике воскликнула Кэтрин и схватила его за руку, отводя ее от малышки.
Он повернул к ней рассерженное лицо, но выражение смягчилось, когда он увидел искренний ужас в ее глазах.
– Я не собираюсь сбегать с ней, Кэтрин. Это не в моем стиле.
Мэнинг намекает на ее побег из Денвера?
– Я просто хотел отнести ее вместо тебя, чтобы она не помяла тебе платье. Ну, как?
Кэтрин облизала губы, устыдившись своей вспышки, и начала укладывать в сумку памперсы.
– Хорошо, – согласилась она.
Джейс аккуратно перевернул племянницу на спинку и внимательно посмотрел на розовое круглое личико.
– Ты определенно станешь красавицей, Элисон, – хмыкнул он. Его крупные руки действовали на удивление уверенно и ловко, пока он заворачивал девочку в одеяльце и вынимал ее из колыбели. Он правильно держал младенца, не забывал поддерживать голову рукой. – Она похожа на…
– …Мэри, – быстро закончила за него Кэтрин. Ей не хотелось услышать от него, что девочка похожа на Питера.
Джейс посмотрел на Кэтрин поверх головы малышки.
– Именно это я и собирался сказать. Разумеется, я никогда не встречался с Мэри, видел ее только на фотографиях, но Элисон явно пошла в нее. У малышки ведь голубые глаза, правда? Племянница ленится, она не порадовала своего дядю и еще ни разу их не открыла.
Кэтрин засмеялась.
– Она очень хорошо спит. И у нее действительно голубые глаза. Надеюсь, их цвет не изменится.
Джейс развернулся и направился к двери, но Кэтрин его остановила.
– Подожди. Она обслюнявит тебе пиджак. Дай-ка я прикрою твое плечо вот этим.
"Безрассудство любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Безрассудство любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Безрассудство любви" друзьям в соцсетях.