— Я обязательно должен?..

— Конечно, дорогой. — Ее сердце замерло в страхе. А что, если он откажется, да еще на глазах этой соблазнительной незнакомки?

— Семейное фото? — спросила брюнетка, подняв кокетливые бровки на своего собеседника. — Боже! Как скучно, Роберт! Я бы на твоем месте отказалась.

— Боюсь, мистер Тетли не сможет принять ваш совет, — произнесла Люси с вымученной улыбкой. — Видите ли, невеста — моя сестра, а Роберт — мой бой-френд, — она сделала ударение на этом слове «мой», — в течение двух последних лет. Поэтому он просто обязан сняться со всей семьей. — Она потянула Роберта за руку. — Пойдем, дорогой, нехорошо заставлять людей ждать.

Он подчинился, и она облегченно вздохнула, но тут же заметила, что его лицо продолжало оставаться напряженным, а глаза потемнели.

В молчании они шли через залитый солнцем дворик церкви. Птицы пели, кружась высоко в небе, и их щебет аккомпанировал оживленным голосам гостей. Люси кожей чувствовала ласковое тепло солнца, но на ее душе было сумрачно, а сердце переполняла обида.

— У меня нет никакого желания быть запечатленным на этих чертовых фотографиях, — ворчал Роберт, пытаясь свернуть с тропинки, ведущей к зеленой лужайке, на которой фотограф расставлял группу гостей.

— Роберт, ради всего святого, что с тобой происходит? — спросила Люси, стараясь говорить как можно тише. — Неужели ты не понимаешь, что должен сфотографироваться со всеми? Я же говорила тебе об этом еще неделю назад.

— В самом деле? Я забыл.

— Не может быть. Я напоминала тебе об этом почти каждый день. И не старайся убедить меня, что флиртовал с этой женщиной, чтобы о тебе забыли. Ты фотографировался тысячу раз…

— В интересах дела, — уточнил он.

— Не выводи меня из себя! — Люси уже почти кипела. — Ты не можешь не понимать, что только что унизил меня, флиртуя с какой-то женщиной на глазах у всех!

— Я не флиртовал с ней, — буркнул он, рассматривая носки своих лакированных туфель.

— Нет, ты делал именно это. Я не дура, так же как и те люди, что собрались здесь сегодня. — Обида сверкнула в ее глазах. — Не скрою, ты заставил меня ревновать… Это и было твоей целью? Зачем? Что я такое совершила, чтобы ты вел себя подобным образом?

— Я ненавижу свадьбы! — вырвалось у Роберта. — И говорил тебе это не раз. Тебе следовало оставить меня дома и пойти сюда одной.

— Но я хочу, чтобы ты был рядом, — возразила она.

— Ты постоянно говоришь это, но… — Он умолк, окидывая изучающим взглядом группу людей, поджидающих их.

Невеста и жених, фотограф, члены семьи Клайва — все приветливо улыбались Люси и Роберту.

Какая идиллия, подумала Люси.

Солнце ярко светило в безоблачном небе, и, казалось, это был самый теплый день в году.

Но вдруг лицо Роберта побледнело. Он продолжал смотреть на маленькую семейную группу, и Люси заметила, что на его лбу выступили капельки пота, а дыхание стало прерывистым, словно ему не хватало воздуха. Он беспомощно оглядывался вокруг, как будто искал, куда бы сбежать.

— Милый, — прошептала она с нескрываемым беспокойством. — Что-то опять не так?

— Пустяки, — пробормотал он, вновь оглянувшись на поджидавшую их группу, а потом вдруг сделал резкий вздох и, повернувшись к Люси, обнял ее и поцеловал в щеку. Когда он прижал ее к себе, она услышала учащенные удары его сердца.

Она исподволь всматривалась в его лицо. Он испугался? Но что может быть страшного в такой идиллической картине? И все же что-то явно беспокоило Роберта. Иначе зачем он так надолго закрыл глаза, словно желая не видеть чего-то, и позволил своим губам застыть на нежном изгибе ее щеки?

Внезапно Роберт разжал объятия, но продолжал держать Люси за руку, направляясь к группе улыбающихся людей. Кто-то из них поздоровался с ним, и он кивнул, криво улыбнувшись, но не произнеся в ответ ни слова.

Фотограф приступил к съемке. Люси с улыбкой поглядывала на большую руку Роберта, которая сжимала ее ладонь тем сильнее, чем дольше он вынужден был позировать вместе со всем семейством.

— Не мог бы я снять вас с мисс Гийом, мистер Тетли? Отдельно от всей группы? — спросил фотограф.

— Но это не наша свадьба, — ответил Роберт, — а Марго и Клайва, как вам должно быть известно.

— О, конечно, но не часто выпадает случай столкнуться с такой знаменитой парой!

Люси почувствовала, что краснеет. Известность всегда нравилась ей, и она знала, что Роберту тоже. Эта была одна из черт, которая объединяла их. Но фотографироваться на чужой свадьбе, пусть даже той, где невестой была ее сестра, было не очень удобно. Она словно выходила на сцену, предлагая главной героине играть второстепенную роль.

Но Мегги энергично закивала сестре, а остальные члены семейства отошли в сторону, оставляя Люси и Роберта одних на зеленой лужайке.

— Давайте-давайте! — Марго одобрительно улыбалась.

Люси закусила губу и взглянула на Роберта, к лицу которого прочно приклеилось сердитое выражение. Отсутствующим взглядом он смотрел в сторону церкви, демонстрируя, как ему все это осточертело.

— Еще разочек, и все, — торопливо бросил фотограф, сделав несколько снимков.

— Очень хорошо. — На лице Роберта застыла гримаса.

Он стоял рядом с Люси, но не поворачивал головы и, отказываясь смотреть в объектив, демонстрировал фотографу только свой надменный профиль. Сознавая, что снимок нуждается в определенной композиции, Люси легонько тронула Роберта за рукав.

Он обернулся и увидел столько любви в ее зеленых глазах, что невольно улыбнулся.

Солнце светило над их головами, легкий ветерок играл длинными волосами молодой женщины. Должно быть, они неплохо смотрелись, так как толпа одобрительно загудела.

Люси улыбнулась еще шире. Еще в своем сиротском детстве она мечтала о славе, в ней всегда жило желание быть замеченной, и без одобрения публики она просто не могла существовать. Она часто задумывалась о том, чувствует ли Роберт нечто подобное, и сейчас эта мысль снова промелькнула в ее голове, потому что и его улыбка стала более открытой, — по-видимому, он заметил то волнение, которому они были причиной.

Публика не сводила глаз с этой красивой пары. Люси была популярной телеведущей, а Роберта все знали как крупную фигуру в мире бизнеса. Сочетание в мужчине богатства, успеха в делах, незаурядности и человеческого обаяния встречается не так уж часто и вызывает у большинства людей благоговение.

— Прекрасно, благодарю вас. — Фотограф безостановочно щелкал затвором камеры. — Только еще разок…

Но тут раздался звонкий голос новобрачной:

— Люси, лови! — Она ловко бросила свадебный букет сестре. — Теперь твоя очередь, и, пожалуйста, не заставляйте нас долго ждать.

— Все, хватит! — резко бросил Роберт. — Больше никаких фото. Мы уезжаем. — Он повысил голос, чтобы его могли услышать все присутствующие. — Спасибо, но мы должны идти. Увидимся на приеме.

Он повернулся и пошел через церковный двор, крепко держа Люси за руку. Гости бросились врассыпную, как стая потревоженных фламинго, пропуская их. Придерживая шляпу, Люси еле поспевала за своим спутником.

Раздражение Роберта явно достигло апогея, и уже в сотый раз за сегодняшний день она спрашивала себя, почему именно эта свадьба вызывает у него такую негативную реакцию? Существовала какая-то тайная причина, но какая? Если бы она знала…

2

Выйдя за церковные ворота, Роберт сделал призывный знак рукой шоферу. Хопкинс в своей неизменной серой униформе и фуражке с лакированным козырьком стоял, опершись о капот машины и держа в одной руке наполовину съеденный бутерброд, а в другой — чашку кофе.

— Бедный, у него же обеденный перерыв, — вздохнула Люси, видя, как шофер засуетился, заметив их появление.

— Я плачу ему не за то, чтобы он заставлял меня ждать, — угрюмо бросил Роберт, направляясь через покрытую листьями Флит-стрит. — Он наверняка видел, как мы вышли из церкви, и должен был приготовиться выехать в любой момент.

Хопкинс уже покончил с едой и вытирал бумажной салфеткой руки, когда они поравнялись с машиной. Он знал своего босса слишком хорошо и ничем не показывал, что заметил его дурное настроение. Он знал, как себя вести, когда у хозяина лицо мрачнее тучи. Обычно уравновешенный и сдержанный, Роберт еще утром, когда они отправлялись в церковь, был не в духе, а сейчас его настроение явно ухудшилось.

Люси забралась на заднее сиденье машины, Роберт опустился рядом с ней и, захлопнув дверцу, коротко бросил:

— Отель «Клариджес».

— Слушаюсь, сэр, — пробормотал Хопкинс, не взглянув на хозяина.


Когда, проехав примерно милю, они миновали Трафальгарскую площадь, Роберт скинул пиджак.

Люси тихо вздохнула. Она знала, что это явный признак сильного внутреннего напряжения, как, например, по окончании изнурительных деловых переговоров. Потом Роберт обычно ослаблял узел галстука, расстегивал три верхние пуговицы рубашки и все до одной на жилете. Наконец он откинулся на сиденье; руки его безвольно упали вдоль тела, голова отклонилась назад, а тяжелые веки опустились, прикрыв глаза.

Люси с тревогой наблюдала за ним.

— Хочешь, я помассирую тебе плечи?

— Да. — Это был не очень-то вежливый ответ, и она удивленно повернулась к Роберту, так как его глаза все еще были закрыты. — Не надо на меня так смотреть, — буркнул он, наблюдая за ней из-под полуопущенных век.

— Да ты в отвратительном настроении, милый, — произнесла она.

— Это не дает тебе права исподтишка рассматривать меня.

— Конечно, не дает! — Люси улыбнулась и приподнялась на сиденье, чтобы дотянуться до его плеч.

Как только ее руки начали растирать мускулы, словно завязанные в тугой узел, Роберт издал стон удовлетворения: