Хейден даже опустил глаза, притворившись, что изучает свои ноги.

– Благодарю вас, лорд Уэстфилд. Мне значительно лучше, – сказала Джейн, открыв глаза. – Не понимаю, что произошло со мной… Возможно, сказалась усталость от недавнего путешествия.

– Не нужно извиняться, мисс Роузмур. Я очень рад, что вы так быстро оправились. Может быть, нам немного пройтись? Согласны?

– Давайте, – ответила девушка. В ее голосе слышались неуверенность и усталость, но она встала, и они молча обошли всю террасу.

– Ну как? Лучше?

– Гораздо лучше, – кивнула она в ответ.

Они дошли до каменной балюстрады и остановились, глядя на раскинувшийся внизу сад, где бумажные фонарики бросали тусклый свет на старые тисовые деревья. Несколько минут прошли в молчании.

Хейден почувствовал что-то неприятное, словно прозвенел предупреждающий колокольчик. Он случайно взглянул через плечо и увидел приближающуюся к нему Адель с сердито сдвинутыми темными бровями.

– Уэстфилд, – произнесла она пронзительным голосом, – уделите мне минуту вашего драгоценного времени.

Граф бросил на женщину презрительный взгляд. Но ничего не ответил.

– Хейден, пожалуйста! – настойчиво повторила женщина, повышая голос.

Хейден заметил, как передернулась мисс Роузмур. «Черт бы побрал непристойное поведение Адель!»

– Это Тоулленд, – добавила Адель.

Хейден понял: лучше будет выслушать, что там она намеревается сообщить.

– Я на минуту покину вас, с вашего разрешения, мисс Роузмур?

В ответ она только подняла на него глаза. Хейден отошел с Адель, слишком крепко сжимая ее локоть, и прошептал:

– Говорите скорее, Адель! Я не терплю ваши игры.

Женщина с горечью взглянула в его глаза.

– Мне жаль прерывать ваш приятный вечер, но если вы отправитесь в лабиринт, то найдете там вашего дорогого друга Тоулленда, который повредил лодыжку. Возможно, даже сломал ее. Ему нужна экстренная помощь. Мне пришлось оставить его там.

– Мне нужно спрашивать, как вы оказались в лабиринте да еще с женатым мужчиной? – строго спросил Хейден сквозь сжатые зубы.

Она вызывающе вздернула подбородок, в глазах горел мятежный огонь.

– Нет. Полагаю, что нет. Улыбнитесь, мой милый. Это сердитое выражение вовсе не идет вам.

Не оглядываясь, Хейден отошел от Адели и вернулся к мисс Роузмур, которая все время наблюдала за ними с нескрываемым любопытством.

– Что случилось? Что-нибудь с Сесилом? – спросила она, как только граф приблизился к ней.

– Ничего особенного, просто женские театральные фокусы. Вам лучше пойти в зал, я скоро вернусь к вам. – Хейден положил руку ей на талию, но она отстранилась, сердито повернувшись к нему лицом.

– Я требую, чтобы вы сказали правду. В чем дело, милорд? Немедленно! Где Сесил?

Уэстфилд внезапно почувствовал, как в нем поднимается гнев от ее глупой дерзости, и кровь застучала в висках.

– Если вам так необходимо это узнать, то Сесил в лабиринте с вывихнутой лодыжкой. Дурак! – выпалил граф. – Уверен, слух о том, где и с кем он был, распространится теперь, как пожар…

– Тогда скорее идемте туда. – Она направилась к ступеням, ведущим в сад.

– Думаю, вам не стоит никуда ходить. Возвращайтесь в дом. – Уэстфилд протянул ей руку. – И это не просьба.

Девушка повернулась к нему с побледневшим от гнева лицом.

– Не просьба? – словно выплюнула она. – Вы приказываете мне вернуться в зал?

– Вы правильно догадались, мисс Роузмур. Именно это я и делаю.

Она по-королевски выпрямилась в полный рост, приблизив свое лицо вплотную к нему, и саркастически произнесла:

– Не знаю, с какого рода леди вы привыкли иметь дело, но уверяю вас, сэр, я не принимаю никаких приказов от мужчин. Даже мой отец никогда не приказывал мне, не говоря уже о брате, который ни за что не посмел бы сделать этого. Он всегда опасался, что я ему надеру уши. Муж Эмили получил травму, надо срочно оказать ему помощь. Будете ли вы сопровождать меня или нет, это не имеет значения…

– И как же вы собираетесь найти его? Вы знакомы именно с этим лабиринтом, мисс Роузмур? Он огромен! В нем множество ходов и извилин. Вы хотите заблудиться в нем? Одна, в темноте?

Ее высокомерный взгляд немного смягчился.

– Тогда я пойду следом за вами, милорд. – Она указала направление, грациозно взмахнув рукой.

– Но вы же понимаете, что нас не должны видеть вместе… – Он откашлялся. – Вы только что приехали в эту местность и, вероятно, не хотите портить свою репутацию. Позвольте заметить, отправиться в темный лабиринт в компании со мной – это не самый разумный шаг с вашей стороны.

Она пожала плечами:

– Но если они увидят нас возвращающимися с раненым Сесилом, они все поймут. И потом, у меня нет времени заботиться о подобных мелочах.

Джейн развернулась и стала быстро и плавно спускаться по ступеням вниз.

Черт побери, у него не было другого выбора, кроме как последовать за ней.

Они быстро прошли по лужайке и молча вошли в лабиринт. Фонарики слабо освещали мягкую траву у них под ногами. Зеленая изгородь по обе стороны от них возвышалась футов на двенадцать.

– Тоулленд, – позвал Хейден.

– Сесил, – эхом откликнулась мисс Роузмур. Их встретило молчание.

– В центре есть поляна, – сказал Хейден. – Следуйте за мной. Это три раза направо, потом резко влево.

– Вы уверены? – Она шла перед ним – Может быть, нам лучше разделиться?

– Чтобы я потерял вас здесь? Не отходите от меня. Я хорошо знаю этот лабиринт.

Уэстфилд испытал облегчение от ее молчаливого согласия. Джейн быстро приноровилась к его шагам, и они торопливо пошли по тропе, освещаемой лунным светом. Спустя некоторое время Джейн все-таки обернулась и бросила на спутника вопросительный взгляд.

– Вы действительно хорошо знаете этот лабиринт? – спросила она насмешливо. – И как это вам удалось так хорошо изучить его?

– Лучше не спрашивайте, – ответил граф с натянутой улыбкой, смутно вспоминая любовные свидания из своего прошлого. Это были ни к чему не обязывающие встречи с опытными женщинами, согласными на все. Они не пользовались хорошей репутацией. Он осторожно взглянул на шагавшую рядом Джейн. – А у вас очень острый язычок! Возможно, вашему отцу не помешало бы иногда приказывать вам.

– У меня острый язычок только тогда, когда его провоцируют сверх меры. Кстати, большинству знакомых я известна как девушка с очень приятным нравом.

– Правда? Интересно. Придется поверить вам на слово.

– Разве вы не слышали, что мед привлекает мух гораздо больше, чем уксус, лорд Уэстфилд? Это очень древнее изречение. Так что стоит к нему прислушаться.

– Но зачем останавливаться на тривиальной мухе, когда я могу привлечь вместо нее осу? Мне все больше нравится наш разговор, мисс Роузмур. Вы достойный оппонент.

– Хм!.. – Она вскинула голову, очевидно, не зная, что ответить.

Вскоре они вышли на лужайку. В центре, под сенью высоких тисовых деревьев, бил фонтан. Здесь они разошлись и обошли всю лужайку, заглядывая в самые затененные уголки. Они громко кричали пропавшему человеку.

– Тоулленд, где ты, черт побери? – звал Уэстфилд. Никакого ответа.

– Есть какие-то соображения? – едко спросила мисс Роузмур.

От ее тона у него напряглись нервы.

– Предлагаю дойти до конца тропы, а затем вернуться обратно к входу. Возможно, он уже сумел кое-как выбраться.

Мисс Роузмур повернула голову влево, затем вправо. От поляны шли две тропинки.

– Хорошо. Так по какой тропе мы пойдем?

– Сюда. – Граф направился влево. – Тоулленд! – громко позвал он, сложив ладони рупором. – Сесил!

По-прежнему никакого ответа.

Хейден шепотом выругался, поклявшись свернуть Тоулленду шею, когда найдет его. «Того же заслуживает и Адель, – подумал он. Лицо его еще больше омрачилось. – Коварная женщина!» Адель больше года была его любовницей. Это были всего лишь мимолетные встречи с готовой услужить вдовой, но только до тех пор, пока не вскрылась ее подлинная натура. Адель проявила себя вздорной интриганкой. Ее требования и претензии постоянно росли, а нежелательные визиты вызывали одно лишь раздражение. И вот однажды, вернувшись после короткого пребывания в Лондоне, он застал Адель в гостиной, пытающейся добиться расположения Мэдлин. Это оказалось последней каплей.

Граф быстро и недвусмысленно покончил с их отношениями. С тех пор Адель прибегала к всевозможным уловкам, инсценируя болезнь и демонстрируя свои новые победы перед Уэстфилдом, надеясь вызвать его ревность. Ее игры раздражали, и не более того. Но сейчас она зашла слишком далеко. Черт побери, его не заботило, что она раздавала свою благосклонность направо и налево в Дербишире, но Тоулленд… У него на лице появилась гримаса отвращения, когда он подумал об Эмили. Кто угодно, но только не Тоулленд. Это была слишком легкая добыча. Он, конечно, любил пофлиртовать, но всегда был осторожен в своем неблагоразумии. В Адели же не было ничего осторожного или благоразумного. Эта бесстыдная женщина сделает все, чтобы Эмили узнала о проступках мужа. Адель обладала богатым опытом в подобного рода триумфах, но он не допустит этого.

Неожиданно Хейден с удивлением обнаружил, что они опять вернулись на лужайку.

– Так что же? – спросила мисс Роузмур, слегка задыхаясь.

Он почесал в затылке. «Так направо или налево?» Он не мог вспомнить.

– Значит, вы не можете выбраться? – спросила она.

– Конечно, могу. Давайте попытаемся снова. Вот здесь налево, затем направо, затем дважды налево.

Он снова повел ее, надеясь на свою правоту. Несколько минут спустя они опять определенно вернулись к тому же самому месту.

– Мы опять здесь, откуда начали, – недоумевала Джейн. – Я думала, вы хорошо знакомы с этим лабиринтом.

– Когда-то я хорошо знал его. Возможно, нам следует повернуть назад. Тоулленд, должно быть, уже вернулся, иначе он услышал бы нас.

Девушка согласно кивнула и заторопилась по лужайке.