– С чего бы это мне злиться на тебя? Я так за тебя рада, ведь сегодня ты услышал самую радостную весть за все эти годы. Или вообще за всю жизнь. – В ее голосе прозвучало самое настоящее ехидство, но она была просто не в состоянии сдержаться или хоть как-то замаскировать свое раздражение.

– Послушай, я не единственный здесь, кто радуется нашему долгожданному освобождению из больничной неволи!

Как с этим поспоришь! Тем более когда горло сжато судорогой, за которой должны последовать горькие рыдания. Целых десять ночей они дарили друг другу самое сокровенное из всего, чем только можно одарить другого человека. Как безмятежно она забыла обо всех тревогах мира, приписывая эту радостную безмятежность воздействию вируса! Ей казалось, что мужчина и женщина не смогли бы испытывать такое блаженство без присутствия у них в крови стимулятора, усиливающего чувственное влечение.

Чем же тогда объяснить их взаимное притяжение, если не было никакой инфекции? Пейдж не хотелось даже задумываться об этом.

– Как ты думаешь? – спросил Росс. – Получается, что мы даже не были инфицированы. И нас на две недели посадили на карантин из самой обычной предосторожности.

– Да, но все выглядело так, словно мы и впрямь заразились вирусом.

– Тогда выходит, что медики там, в лаборатории, сказали неправду? Ошиблись?

– Все может быть. Возможно, для выявления этого вируса они еще не научились делать правильные анализы. И поэтому им кажется, что мы здоровы.

Росс со скептическим видом посмотрел на нее:

– Ты так думаешь, потому что боишься признаться самой себе, что мы понравились друг другу без всякого там вируса тибетского монаха!

– Да. Ты прав.

Росс молчал. Повисла настолько долгая пауза, что Пейдж почувствовала себя неловко. Но Росс заговорил снова:

– Послушай, давай немного поразмышляем вслух. Мне кажется, что поскольку мы сейчас с тобой расстаемся и каждый будет жить теперь своей собственной жизнью, то будет лучше, если мы забудем обо всем, что здесь было.

Легко сказать. У Пейдж возникло ощущение, что ей понадобится полная фронтальная лоботомия, чтобы навсегда забыть Росса Беннста и то, что было между ними.

– Вполне может статься, – добавил Росс, пожав плечами, – если мы все же инфицированы, то начнем получать удовольствие с кем угодно.

Пейдж совсем не понравилась мысль о том, что Росс мог бы оказаться в объятиях другой женщины. Уж чего-чего, а этого она ни за что не допустит.

– А может, действие вируса уже закончилось и мы с удовольствием вернемся к воздержанию.

Пейдж поспешно ухватилась за эту идею.

– Верно! – воскликнула она. – Так оно и будет! Как только мы покинем больницу, жизнь снова войдет в нормальное русло!

Едва успев закончить эту фразу, Пейдж почувствовала, насколько фальшиво прозвучали ее слова.

Росс схватил ее за руку и, поднеся ее указательный палец к своим губам, облизнул его. Пейдж едва не застонала от удовольствия.

– А что ты скажешь на такое предложение, – сказал он, по-прежнему не отпуская ее руки, – взять два-три дня отдыха, чтобы понемногу привыкнуть к повседневной рутине, доделать срочные дела, а затем пообедать в ресторанчике и посмеяться вволю над нашим, теперь уже прошлым, пребыванием на карантине. Ну, так как?

Поскольку предложение звучало слишком соблазнительно, Пейдж отрицательно покачала головой:

– Не думаю, что это удачная идея. А что, если с нами случится рецидив?

– Ну, не будем исключать такой вероятности.

В том, что касалось Пейдж, это скорее не вероятность, а вполне реальное развитие событий. Ведь стоило ей оказаться лицом к лицу с Россом, как этот змей явил собой соблазн в чистом виде. Нет, нет, если хочешь навсегда выбросить его из головы, лучше свести к нулю любые личные контакты.

– Я так не считаю.

– Ну, как скажешь.

– Скажу. – «И не важно, согласна я сама с собой или нет».

Отпустив наконец ее руку, он вымученно улыбнулся. Ее бедное сердце было готово разбиться на части: она никогда не сможет выбросить его из головы.

– Желаю тебе приятных сновидений, Пейдж Харт. Сегодня ночью и всегда.


– Вид у тебя кошмарный, – бесцеремонно сообщила Пейдж ее офис-менеджер Бетти Найлз, когда она на следующее утро переступила порог своего офиса.

– Я тоже рада видеть тебя, Бетти.

Бетти беспечно помахала в ответ увешанной браслетами рукой.

– Я думала, что тебе пойдут на пользу две недели отдыха. Но у тебя такой вид, будто ты дни и ночи напролет не смыкала своих прекрасных глаз!

Бетти была человек опытный и проницательный. Хотя Пейдж действительно практически не спала большую часть ночей своего карантина, в это утро она чувствовала себя удивительно свежей и помолодевшей. Причиной того, что выглядела она, по мнению Бетти, как ходячая смерть, была как раз последняя, вчерашняя ночь.

«Приятных сновидений». Легко сказать! Вчера ночью Пейдж так и не сомкнула глаз. Она была настолько возбуждена и полна сил, что фактически даже не прилегла. Она расхаживала по всему дому, пыталась разобрать накопившуюся за время ее отсутствия почту, наводила повсюду порядок, вытирала пыль, убирала паутину, смотрела по телевизору «Трех бездельников». Ничто не помогло ей, даже попытка собрать мозаику из тысячи фрагментов.

В четыре часа она сдалась окончательно, признавшись себе, что отвыкнуть от ощущений десяти последних ночей она не в состоянии. Ночи, проведенные в постели с Россом, сделали из нее своего рода наркоманку. Она окончательно и бесповоротно кое к чему пристрастилась. Не к Россу, конечно, а к сексу.

До этого она даже не представляла себе, что значит засыпать в объятиях мужчины. Противный профессор Стенгал никогда не позволял ей оставаться у него на ночь, мотивируя это тем, что жутко храпит и не желает превращать ее сон в пытку. Как выяснилось позже – слишком поздно! – он просто не желал превращать в пытку сон своей законной супруги, опасаясь, как бы та не пронюхала о существовании юной любовницы.

А вот просыпаться в объятиях крепких мускулистых рук Росса было чертовски приятно. К этому Пейдж привыкла очень быстро.

Кроме того, следовало признать и еще одну истину. Независимо от того, что Росс – снова и снова – старался доставить ей удовольствие, она, обессиленно погружаясь в сон, всякий раз испытывала какую-то непонятную опустошенность. Причину этого ей все никак не удавалось выяснить. Единственный вывод, какой Пейдж смогла для себя сделать, состоял в следующем: не слишком похоже, чтобы ее так сильно тянуло к мужчине, которого она совершенно не любит.

– Космический корабль приземлился, – донесся до нее сквозь пелену эротических мыслей голос.

– Что?

В следующее мгновение она увидела перед собой Бетти. Та обогнула письменный стол и легонько постучала по ее виску.

– Пора выходить на поверхность планеты Земля, босс!

Приземление Пейдж совершила и, слава Богу, коснулась поверхности Земли благополучно, без аварии и пожара. Пока что.

– Я вернулась, – сказала она, проведя ладонью по лбу.

– А где же ты была?

– Наверное, я просто сплю на ходу, – увильнула от правдивого ответа она.

– Почему бы тебе не отдохнуть денек-другой, Пейдж? Отправляйся домой. Сделай себе вдоволь коктейля с мятным ликером. Закажи себе новый модный гардероб в «Саксе». Лично мне это всегда помогает.

Мысль о коктейле прозвучала многообещающе. Коктейль – это неплохо. Только вместо мятного ликера она остановит свой выбор на водке и вермуте.

– Сколько человек записалось сегодня на прием?

– Ни одного. Я не знала точно, когда тебя отпустят, и поэтому на сегодня и завтра никого не записывала. Хотя готова поспорить, что прямо сейчас сюда ворвется твоя дорогая кузина Жасмин, – ответила Бетти, показывая большим пальцем себе за спину. – Она будет здесь через три... две секунды...

Стеклянная дверь распахнулась, и в комнату ворвалась Жасмин, распространяя вокруг себя густой аромат дорогих духов.

– Пейдж!

Пейдж горестно вздохнула, покоряясь судьбе.

– Привет, Жасмин!

– Нам срочно нужно поговорить, Пейдж! – Верная Бетти кинулась боссу на выручку:

– Прошу прощения, но я не помню, чтобы вам было назначено на сегодня!

Кому-нибудь другому Жасмин, безусловно, нашлась бы что ответить, но только не Бетти Найлз. Не зря же та являлась своего рода королевой высшего общества Атланты. Даже такая настырная особа, как Жасмин (о чем прекрасно знал ее бывший муж Карл Пейтон), предпочитала не сталкиваться с ней лбом.

– О да, конечно, – забормотала она одновременно с шелестом своих шелковых одеяний и звоном браслетов. Ее темно-рыжие волосы были перехвачены бриллиантовыми заколками. – Вы можете записать меня на самое ближайшее время?

Бетти сделала вид, что перелистывает свой рабочий блокнот.

– Хорошо. Что вы скажете, если я запишу вас на следующую среду, на два часа дня?

– Пе-е-йдж! – простонала Жасмин.

Пейдж изо всех сил постаралась сдержать улыбку, следя за действиями Бетти. Ее офис-менеджер относилась к своим служебным обязанностям абсолютно серьезно. По неоспоримому мнению Бетти, ее главная обязанность состояла в том, чтобы выступать в качестве буфера между Пейдж и многочисленными бесцеремонными членами ее семьи. И с этой обязанностью она справлялась безукоризненно.

Пейдж посмотрела на часы.

– Знаешь, Жасмин, мне кажется, я смогу найти для тебя пару минут, но только если ты будешь предельно краткой. У меня накопилось ужасно много работы, и нужно как можно скорее наверстать упущенное за время болезни.

– Я все быстро тебе расскажу.

– Тогда позволь, я налью себе кофе. Ты тоже будешь?

– Кофеин вреден для кожи, Пейдж, – не преминула высказать свое мнение Жасмин.

– А я воспользуюсь суперувлажняющим кремом. Давай проходи и садись!

Пейдж закинула повыше на плечо ремень сумки, в которой лежал ее ноутбук, и шагнула вслед за кузиной через порог своего кабинета. Обернувшись, она с улыбкой сказала Бетти: