– Ты когда-нибудь катался на буксируемом парашюте? – вполне невинно поинтересовалась она однажды в пятницу вечером.
На следующий день я оказался привязанным к концу каната, другой конец которого крепился к катеру, мчащему по водам Сиднейского залива. Я летел на высоте в сто метров вместе с сидящей рядом Лайлой. Все страхи, которые я первоначально ощущал, исчезли, как только мы поднялись повыше, а внизу простерлись сверкающие золотом воды залива. Позади нас солнце клонилось к закату. Атмосфера была бы почти умиротворяющей, если бы не резкий ветер, бьющий нам в лицо. Я уже начинал задумываться, не сидит ли Лайла на какой-то наркоте. Уж слишком странными казались мне ее постоянные заверения, что можно одновременно чем-то заниматься и отдыхать.
На следующий день Лайла предложила поехать в город, чтобы позавтракать. После этого она небрежным тоном сообщила, что начало отправления экскурсии по Харбор-Бриджу – всего в двух шагах отсюда.
Ты бывал на мосту?
И вот мы взобрались вверх. И снова город, который я якобы любил, предстал передо мной в совершенно ином свете. С самой верхней части арки моста Сидней показался мне больше и величественнее, чем прежде. На обязательной общей фотографии, на которой настаивал гид, я обнимал Лайлу. Вид у меня был какой-то ошеломленный, словно я вцепился в нее из-за нахлынувшего на меня страха. На самом деле я не боялся. Я испытывал сильнейшую радость и удивление.
На следующих выходных штурм продолжился. В конечном счете мои уикенды теперь были наполнены веселой усталостью, подобной той, которую я впервые ощутил, выбравшись из долины в Катумбе. Мне все это ужасно нравилось, но в то же время мне хотелось убедить Лайлу хотя бы на день замедлить свой бег. Нельзя ли немного побездельничать, сидя перед телевизором в домашней одежде?
Однажды в воскресенье мы отправились в Кампердаун на день города, потом посмотрели фотовыставку в музее современного искусства. Когда на дома спустились сумерки, в голову Лайле пришла очередная блестящая идея, и мы поехали через мост в Луна-парк. Поскольку к экстремальным аттракционам я всегда относился весьма прохладно, Лайле пришлось едва ли не силком тащить меня на американские горки. Когда мы наконец сошли с них, я заявил, что с этого времени буду называть их Горками Лайлы.
– С какой стати? – язвительно спросила она. – С какой стати ты назвал это дребезжащее старье в честь меня?
– Ты меня неправильно поняла, – улыбнулся я. – Мои ассоциации не имеют никакого отношения к возрасту этого аттракциона. Просто вагончик набирает скорость в мгновение ока, а потом без предупреждения резко поворачивает. Ты ощущаешь острейшее удовольствие от быстрой езды, несмотря на то что рядом тебя подстерегает смерть.
– И это ты называешь комплиментом?
– Думай, что хочешь.
– Ты меня дразнишь, но я-то вижу, как тебе это понравилось, хотя почти все время, пока мы катались, ты визжал, словно ребенок.
И вот, стоя позади открытых будто в зловещей улыбке ворот Луна-парка, Лайла, быстренько чмокнув меня в губы, поспешила к очередному аттракциону.
В пятницу, покидая офис, я позвонил Лайле.
– Привет. – В ее голосе чувствовалась улыбка.
Она была рада тому, что я ей позвонил. Я тоже улыбнулся сам себе.
– Привет, Лайла! Что ты надумала?
– Я сейчас на причале, дожидаюсь парома, отходящего в пятнадцать минут шестого. А ты?
– Увидимся через минутку. Я сейчас как раз на подходе. Какие планы на ужин?
– Не знаю. А у тебя?
– Надеюсь, ты не откажешься со мной поесть. Обещаю, что на этот раз готовить не буду.
Я прошел через турникет и увидел Лайлу, одиноко сидящую на краю пристани. Она смотрела на здание оперы. На коленях у нее лежал мобильник, а в ухо был вставлен наушник. Я замедлил свой шаг, полностью поглощенный выражением ее лица. Если бы я мог на секунду забыть, что она сейчас разговаривает со мной, я был бы абсолютно уверен, что она общается с человеком, который ей очень… очень важен. На ее лице цвела мягкая довольная улыбка. Дважды на моих глазах она потянулась и поправила пряди волос, спадающие на плечи.
– Я тебя не слышу, – вдруг сказала она. – Ты на связи?
Выключив телефон, я сунул его обратно в карман. Лайла заметила меня и встала.
– Как прошел день?
– Продуктивно, – чмокнув меня в щеку, сказала Лайла. – А у тебя?
– Все по-прежнему. Как насчет ужина? Давай сегодня поедим дома.
– Ладно. – Ее лицо озарила улыбка, которая тут же погасла.
Я уже примерно знал, что она сейчас скажет, когда тень заслонила свет, исходящий из ее глаз. Я научился узнавать такие перепады в ее настроении. Всякий раз это означало, что Лайла хочет от меня отдалиться. Такие периоды повторялись с удивительной регулярностью, несмотря на то что большую часть нашего свободного времени мы уже на протяжении почти месяца проводили вместе.
– Это же не обязанность подружки?
– Обязанность подружки? – притворяясь, что удивлен, повторил я. – Слишком самоуверенное с твоей стороны заявление. Я просто проголодался.
– Я вот… Я понимаю, что мы много времени проводим вместе, но ты должен осознавать, что я тебе не подружка.
– Лайла! Даже если бы ты захотела стать моей подружкой, к чему, как я вижу, ты не особенно рвешься, мы уже слишком старые для подобного рода отношений.
Рядом швартовали паром. Мы, не задумываясь, смешались с толпой и стали наблюдать, как пассажиры, приплывшие с Мэнли, сходят на берег.
– А кто мы в таком случае? – спросила Лайла.
– Это что, каверзный вопрос?
– Не знаю.
– Мы два зрелых человека, получающих удовольствие от общества друг друга. А разве мы должны становиться кем-то другим?
Она с минуту размышляла над моими словами.
– Знаешь, ты мне дал идеальный ответ на мой вопрос.
– Кто-нибудь говорил тебе, что ты слишком увлечена анализом?
– Я просто хочу, чтобы между нами не было недомолвок.
– Давай сядем на паром, поужинаем, и между нами всю ночь не будет никаких недомолвок.
– Э-э-э, Каллум!
– Хочу тебе напомнить, что еще не прошло шестидесяти секунд с тех пор, как я дал идеальный ответ.
Рассмеявшись, Лайла игриво подтолкнула меня к трапу.
– Ступай на паром, Каллум.
Мы заскочили в супермаркет на Корсо. Я нес продуктовую корзину, а Лайла выбирала продукты с полок. Потом я направился в гастрономический отдел, где взял предварительно проваренную курицу для барбекю.
– А комментариев насчет курицы не будет? – спросил я, когда мы двинулись дальше вдоль рядов стеллажей.
– Даже не представляю, с чего начать, – подняв глаза к потолку, произнесла Лайла. – Учитывая все то, чему подверглась эта предполагаемая пища, я бы не рискнула назвать «курицей» содержащее сальмонеллу, модифицированное гормонами нечто, в которое впрыснули белки и жир.
– Г-м-м, у меня аж слюнки потекли, – подмигнул я ей. – Надеюсь, ее вдоволь накачали искусственными гормонами. Я их обожаю.
В супермаркете было людно, как всегда по вечерам. Мы встали в очередь перед кассой позади седой пожилой женщины, толкающей перед собой почти пустую тележку. Спустя несколько минут подошел ее такой же седой муж, неся в руках хлеб, сухое печенье и бытовую химию. Он положил все это ей в тележку.
– А туалетная бумага? – вдруг спросила старушка.
– Извини, дорогая, забыл.
– Господи! – проворчала старушка с такими модуляциями в голосе, что становилось понятным: это последняя капля в долгой череде прегрешений мужа. – Тогда сходи и принеси.
Мы с Лайлой молчали. Старик отошел вглубь супермаркета. Когда он вернулся, его жена вырвала у него пачку туалетной бумаги и швырнула ее в тележку. Муж наклонился, чтобы поцеловать жену, пытаясь свести все к шутке, а та, нахмурившись, отпихнула его.
Я, поморщившись, посмотрел на Лайлу, а та округлила глаза, давая понять, что и сама заметила происходящее. Но лишь после того, как мы отошли достаточно далеко от кассы, я позволил себе заметить:
– Именно таких отношений я всеми силами стремлюсь избежать.
– Боишься вместо жены получить сварливую старую стерву?
– Не только. Я говорю о браке в силу обязательств. Зачем жить рядом с таким человеком? Они поженились, скажем, лет сорок назад. Мне кажется, им следовало развестись через год.
Какое-то время мы шагали, храня молчание. Наконец Лайла, повернув голову, посмотрела на меня.
– Не исключено, что сегодня у них просто выдался плохой день. У всех случаются такие периоды. Вполне возможно, что мужу в целом неплохо живется.
– И что в их ссоре навело тебя на мысль, что они могут быть счастливы?
– Есть причина, почему в большинстве культур существует институт брака в той или иной форме. Людям важно быть уверенными в том, что их партнер останется с ними вне зависимости от того, насколько уродливыми они станут на старости лет.
Я думал над тем, что она мне сказала, пока мы шли домой. Не впервые у меня возникло ощущение, что в моем черепе есть отверстие, через которое мысли Лайлы проникают в мой мозг и заставляют его работать на повышенных оборотах. Я просто не мог понять, к чему она сейчас клонит.
– Ты же сейчас не защищаешь институт брака? Или я чего-то недопонимаю?
– Брак сам по себе прекрасен, Каллум, – настойчиво заявила Лайла. – Я не утверждала, что тебе не нужно жениться. Я никогда такого не говорила. Думаю, из тебя получится замечательный муж. Ты заботливый, верный и внимательный.
– Тогда почему ты не хочешь, чтобы я стал твоим мужем?
– Блин! Не делай мне предложение.
По ее тону чувствовалось, что она изо всех сил нажала на тормоза. Я рассмеялся. Передо мной вновь была прежняя Лайла.
– Во-первых, я не верю в институт юридически оформленного брака. Конечно, я понимаю, что вопросы семьи подлежат юридическому оформлению, особенно в том, что касается прав на собственность, но совместное проживание сейчас дает обеим сторонам примерно одинаковые права с теми, кто зарегистрировал свой брак. И зачем, в таком случае, нужно втягивать в отношения между людьми еще и правительство? В то же время я всей душой верю в то, что моногамия замечательна и прекрасна, когда дело касается большинства людей.
"Без тебя" отзывы
Отзывы читателей о книге "Без тебя". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Без тебя" друзьям в соцсетях.