Спасибо моим замечательным агентам Клэр и Линде, что помогли войти во взрослый писательский мир, если бы не их труд и усилия, этого бы не произошло. И спасибо моему редактору, Шарлотте Леджер, за то, что предоставила шанс!



Даже не знаю, благодарить мою семью или извиняться перед ними, потому что, честно говоря, вы, ребята, терпите от меня на Рождество слишком многое. И мое пение «Марли и Марли», и то, как я демонстрирую свои рождественские тапочки а-ля Артур из мультика про Рождество, и мои попытки изливать на всех и вся праздничное настроение, будто я Бадди Эльф. Спасибо маме за то, что всегда прикладывает столько усилий и готовит самый великолепный рождественский ужин. Спасибо папе за чулки в стиле «Jingle All The Way», которые я никогда не забуду. Спасибо тете Салли и дяде Джейсону за кружку «Домой на Рождество» и за то, что всегда разрешал нам помогать украшать елку. Спасибо Гранше, которая всегда была моей самой большой поклонницей и уверенно просила на Рождество «просто несколько батончиков Марс».



Так же спасибо тете Салли и дяде Джейсону – прошло восемь лет с Индейкоапокалипсиса 2011 года, но не думаю, что когда-либо излечусь от его последствий. Не могла удержаться и не упомянуть о нем в книге.



Этот роман посвящен отношениям между двумя сестрами, и я благодарна моей сестре: спасибо, что ты такая замечательная и всегда миришься с моей взбалмошностью. Я горжусь тем, что я твоя старшая сестра… Даже если я танцую посреди города в рождественском джемпере и смущаю тебя.



Хотелось бы поблагодарить моих коллег по работе за помощь в достижении баланса между написанием этой книги и ежедневной рутиной: они всегда относились с пониманием к моим выходкам, будь то пара дней в Бразилии или желание остаться поработать на выходных. Отдельное спасибо Барбу и Джейди за то, что превратили «худший в мире офис» в лучший, и за ваши безумные истории, особенно ту – про волейбол голышом.



Спасибо моим друзьям за то, что соглашаетесь принимать от меня рождественские подарки, потому что я никогда не могу удержаться и не подарить кучу всего, и за то, что вы всегда на моей стороне, что бы то ни было. Ребята, вы лучшие, я всегда буду вас любить.

Примечания

1

Британская сеть универмагов. – Здесь и далее, если не указано иное, примечания переводчика.

Вернуться

2

Популярный американский фильм 1954 года.

Вернуться

3

Самая оживленная торговая улица Лондона.

Вернуться

4

Английский производитель верхней одежды.

Вернуться

5

Mince pie – сладкий пирожок с начинкой из сухофруктов и специй, который готовят в рождественский сезон в англоязычных странах. – Примеч. ред.

Вернуться

6

Коктейль на основе виски с добавлением лимона и сахара.

Вернуться

7

Усабрь или Мовембер – мероприятие, зародившееся в Австралии. Каждый ноябрь мужчины отращивают усы и в течение месяца делают пожертвования на изучение и борьбу с мужскими заболеваниями. – Примеч. ред.

Вернуться

8

Шотландский праздник.

Вернуться

9

Коктейль на основе энергетика и ликера «Jägermeister».

Вернуться

10

День, следующий после Рождества (26 декабря).

Вернуться

11

Героиня трилогии книг Сьюзен Коллинз «Голодные игры».

Вернуться