– Да нет же, – настаивал Макс. – Мы просто сгораем от любопытства, правда, Элла?

– Да, – коротко согласилась она. Пришес покраснела.

– Ах, как это глупо с моей стороны. Я ведь всего лишь хотела сказать тебя, что не верю гадким слухам.

Элла молча переглянулась с Максом.

– Вообрази, они говорят, что ты была. Можете себе представить?

– Да как же мы можем себе представить, если не знаем, о чем идет речь? – возразил Макс.

– Ну, я не совсем поняла, о чем шла речь, но думаю, о чем-то очень неприличном.

– Попытайся объяснить нам, – потребовала Элла.

– Да, попытайся, – подхватил Макс. – По крайней мере повтори, что тебе известно, а я уж попробую объяснить. Мужчины часто понимают то, что не дано понять женщинам.

Элла пропустила эту колкость мимо ушей.

Пришес поигрывала бусами, украшавшими ее лиф. Она беспокойно взглянула на Макса, который навис над ней.

– Они говорили, что ты вовсе не так хороша, как кажешься, Элла. Я принялась тебя защищать, назвала их гадкими сплетниками. Они говорили, будто ты вела совсем другую жизнь и… и жила в борделе и что ты не девственница, – поспешно закончила она, прижав ладони к раскрасневшимся щекам.

– Неужели? – сладким тоном осведомился Макс. Элла стояла, словно онемев.

– И кто посмел сказать такое о моей сестре?

Пришес надула щеки.

– О-о-о, все эти великосветские барышни. Они болтали об этом на нескольких балах и вечеринках. Ты же знаешь, как они любят посплетничать. Но я заставила их прикусить языки. Так что тебе не стоит больше волноваться.

– Благодарю, – выдавила из себя Элла. Пришес расцвела улыбкой.

– О, мне следовало сразу открыться тебе. Какая я глупая! Ты бы сразу успокоилась.

– Благодарю, – повторила Элла. Ей хотелось выбежать из комнаты и разрыдаться. Стыд поднимался в ней горячей волной. – Я поеду с тобой за покупками. А почему твои родители не хотят приехать?

– Я этого не говорила. – Пришес опустила голову. – Они просто не могут позволить себе вернуться в Лондон.

– Но лорд Уокингем наверняка помог бы им.

– У них тоже есть гордость. Папа сказал Уоки, что у него много дел в его приходе. И Уоки, кажется, принял такое объяснение. Он такой собственник, знаете ли.

– Могу поверить, – заметила Элла. – Я задерживаю тебя, Пришес, и отнимаю твое внимание у твоего жениха. Позволь, я провожу тебя до кареты.

– Я скоро иду, – промолвила Пришес, неторопливо раскрывая веер – Вы с братом побеседуете между собой, а потом мы с тобой договоримся о нашей следующей встрече, Элла.

– Но…

– Нет, я настаиваю. – Круглые глаза Пришес перебегали с Эллы на Макса. – Скажи же сестре свою новость, Макс. Клянусь, я буду молчать как рыба.

Элла ломала голову, как бы избавиться от Пришес.

– Пришес, – произнес Макс тоном, какого Элла у него до этого не замечала. Он взял один из ее рыжих локонов и намотал себе на палец. – Как тебе идет это имя. Пришес – значит прелесть, драгоценность. Ты и вправду прелесть, Пришес, драгоценнее изумрудов. Прелестна, как голубое небо, как лесной цветок.

Элла вовремя закрыла рот.

– О, благодарю, Макс, – улыбнулась Пришес. – А ты не говорила мне, что твой брат такой мастер на комплименты, Элла.

– Это со мной редко случается, – заметил Макс, поставив ногу в довольно грязном сапоге на стул позади Пришес. – А когда случается, я и сам не рад. Доктора говорят, во всем виноват мой переходный возраст. Воспитательница в Итоне призналась, что в ее практике это первый случай.

Пришес откинулась на спинку кушетки.

– Что за случай?

– О! – Макс неопределенно повел рукой, склоняясь к Пришес, пока не очутился с ней почти нос к носу. – Они и сами не знают, что со мной, – промолвил он, понизив голос до хриплого шепота.

Пришес отпрянула назад.

– Красные бесенята, – загадочно промолвил Макс – Маленькие красные бесенята. Их было несчетное множество. И они прыгали внутрь лифа воспитательницы.

– Бесенята? – взвизгнула Пришес, прижав руки к груди.

– На этот раз их нет, – сказал Макс, опускаясь на колени перед Пришес. – На этот раз все по-другому. О, я в экстазе. Какое изысканное совершенство! Ты великолепна. Я не вынесу твоего великолепия. Я переполнен им. Элла, Элла, помоги мне, пока я окончательно не пал в собственных глазах.

Элла встала с кресла, но ноги ее словно приросли к полу.

– Посмотри на ее лодыжки! – воскликнул Макс, приподняв полную ногу Пришес. – Я бы жизнь отдал, только бы взглянуть на нее. Нет-нет, я должен держать себя в руках. Я боюсь… Я не ручаюсь за себя.

– Макс, – вымолвила Элла, трясясь от беззвучного смеха. – Сядь, мой дорогой. Я позову Финна, он сходит за доктором.

– В этом доме все с ума посходили, – сказал Макс. – Финн ушел. Его сослали на Ганновер-сквер, а Крэбли занял его место. Держу пари, это папина идея. Крэбли еще не прибыл, но ты не волнуйся, я скоро приду в себя.

– Что у него за болезнь? – просипела Пришес.

Макс вскочил на ноги, пошатнулся и упал на стул.

– Я весь горю, сестрица. Я сгораю от страсти к ней. Прошу тебя, выйди ненадолго, чтобы я мог дать волю своим желаниям. – Он тяжело дышал.

– Да что с ним стряслось? – вскрикнула Пришес.

– Она – живое воплощение моей мечты. Я только о ней и думал в последнее время, – завывал Макс. Он сотрясался в конвульсиях. Перекинув ноги через один подлокотник кресла, а голову и руки – через другой, он корчился в судорогах. – Я твой, Пришес. Я принадлежу тебе одной. Не беда, что карбункулы выросли у тебя на груди.

Пришес испуганно взвизгнула и в ужасе уставилась на свою грудь.

– Меня не волнует, что твоя нагота видна всем. Какой мужчина может называться мужчиной, если не мечтает поделиться своим достоянием со всем миром?

– Элла, да что с ним такое? – Пришес поспешно сползла с кушетки и подхватила свой ридикюль.

– Какое мне дело, любовь моя, что ты постаралась потуже зашнуровать свой корсет, чтобы влезть в платье? – Макс качнул бедрами, выгнувшись мостом. – Пусть тебя не заботит, что другие смеются над тобой. Для меня ты само совершенство. Твоя глупость обворожительна.

– О, это немыслимо! – Пришес поскользнулась на шелковом ковре, и Элла едва успела подхватить ее.

– О! – воскликнула Пришес. – Он просто невыносим! Сначала делает комплименты, а потом оскорбляет. Он сумасшедший!

– Я в огне! – провозгласил Макс. Он приподнял побагровевшее лицо. – Я в огне, Пришес, прелесть моя! Иди ко мне и помоги моему телу воспарить.

Пришес распахнула дверь и вылетела из комнаты. Ее торопливые шаги простучали по ступенькам, и мгновение спустя хлопнула входная дверь.

– Макс! – Элла подошла к нему и, взяв брата за шиворот, поставила на ноги. – Что, скажи на милость, на тебя нашло?

– Ничего. – Он пригладил волосы, расправил сюртук и откашлялся. – Ровным счетом ничего.

– Ты гадкий мальчишка. Напугал бедную Пришес до смерти.

– К несчастью, она осталась жива. Как ты думаешь, может, мне податься в актеры?

– У тебя получится, не сомневаюсь. Но зачем ты устроил это представление?

Он осторожно отцепил ее пальцы от своего воротника.

– Потому что она говорила тебе гадости. Она расстроила тебя, и я ее ненавижу.

– Но она просто хотела, чтобы я знала об ужасных слухах, которые про меня распространяют.

– И получала удовольствие, выкладывая тебе всю эту мерзость. Она завистливое, злобное существо.

– Она всего-навсего лишь одинока, Макс, тебе следует извиниться перед ней.

Он пожал плечами:

– Не могу.

– Не можешь или не хочешь?

– Не могу. Она же ушла.

– Макс…

– Прабабушка легла спать. Финч отправился на Ганновер-сквер. Он просто рвет и мечет – он решил, и совершенно справедливо, что папа предпочитает, чтобы нам служил Крэбли. Я точно знаю, что папа именно так и считает. Итак, Крэбли переезжает сюда, а Биген уже сидит внизу в вестибюле. И слуги грозятся уйти из дома, если он не уберется восвояси.

– Биген? – переспросила Элла. – Не понимаю.

– И никто ничего не понимает – кроме меня. Я все прекрасно понимаю. Полезно иметь артистические способности – понимаешь, в какие игры играют окружающие.

– Ну, хорошо, – сказал Элла. – Тогда потрудись объяснить это своей бесталанной сестре.

– Ты могла бы стать прекрасной драматической актрисой, если бы захотела, Элла. Я ручаюсь, привидение из тебя получилось просто великолепное.

– Перестань мне льстить. Ты и так уже натворил сегодня дел.

Внезапный стук в дверь заставил Эллу вздрогнуть. Она обернулась и увидела Девлина Норта.

Он приветливо улыбался.

– Макс озорничает? Я не ослышался?

– Я был доведен до крайности, – невинно ответил Макс. – ты, должно быть, помнишь, как это бывает в моем возрасте.

Девлин удивленно вскинул брови. Он шагнул в комнату.

– Не уверен. Что значит доведен до крайности? До крайности чего?

– Ты пришел поговорить со мной? – спросил Макс. Девлин, высокий красавец, скрестил руки на широкой груди и напустил на себя угрожающий вид.

– На самом деле я желал бы поговорить с Эллой. Ваш отец уехал, и я полагаю, ей понадобится мужская поддержка и забота.

– И ты явился к ней в отсутствие ее компаньонки? – с притворным ужасом воскликнул Макс.

– Но ты же здесь, не так ли? – напомнил ему Девлин.

– Да, я здесь. Я сяду вон там в углу и подремлю немного. Но будь осторожен, Девлин. Я и во сне не теряю бдительности. Я буду защищать честь моей сестры до последнего вздоха – если это понадобится.

– По-моему, ты и впрямь сходишь с ума, – промолвила Элла – Сядь, Макс, и веди себя прилично. Дай мне в конце концов сосредоточиться. Добрый день, Девлин. Я позвоню, чтобы нам принесли кофе.

– Звони, – произнес Макс, забившись в темный угол комнаты. – Звони. Может, вытащишь Бигена из прихожей, правда, я сомневаюсь, что он умеет готовить кофе. Остальные слуги попрятались к го куда до прихода Крэбли. И наша дорогая Бланш докучает прабабушке своей болтовней.