Ее горькие слова привели его в ужас.

– Но я вовсе не отвергаю тебя. Элла, успокойся, прошу тебя.

– Не проси меня об этом. – Одевшись, она обернулась к нему, глядя на него холодно и отчужденно. – Спокойной ночи. – Она снова сунула письмо в карман и двинулась к выходу.

Сейбер встал у нее на пути.

– Ты права, – сказал он, пытаясь остановить ее. – Ты совершенно права.

Элла увернулась от его объятий.

– Ты возвращаешься на Пэл-Мэл? – Смутная тревога охватила его. – Отвечай, на Пэл-Мэл?

– Это тебя не касается. Ты был добр ко мне. Вспоминай меня иногда.

Сейбер поймал ее за руку. Она яростно вырывалась, так что ей почти удалось освободиться, но он держал ее крепко и приперев к стене.

– Ты не слушаешь, что я говорю. И не отвечаешь на вопрос.

– Не забудь положить кинжал в ящик. Вдруг на тебя снова нападут злодеи – он тебе понадобится.

Ее слова больно ранили его.

– Что ж, я заслужил этот жестокий укор.

– Ты заслуживаешь гораздо лучшего. Никто не посмеет усомниться в твоем здравом рассудке.

Этого он и боялся. Он понял, что кроется за ее горькими словами. Она пришла к нему, потому что любит его. Элла любит его и верит ему – верит, что он сможет ее защитить. А он отверг ее. И теперь ей не к кому больше обратиться – она осталась один на один со своей бедой.

Сейбер заглянул ей в лицо, приподняв ее голову за подбородок.

– Струан и Джастина ничего не должны знать о письме.

Она устремила на него взгляд темных глаз.

– Надо проследить, чтобы Макс не проговорился.

– Он не проговорится, – сказала она. – Я пойду к нему и предупрежу.

– Всему свое время. А пока нам надо кое-что обсудить.

Элла внезапно обмякла в его руках, глаза ее затуманились, и она потеряла сознание.

Сейбер подхватил ее на руки и уложил на постель. В комнате было холодно. Ему был необходим холод, чтобы прийти в себя, но Эллу потрясло и разочаровало его поведение. Ей в отличие от него требуется сейчас тепло. Он укрыл ее одеялом и сел возле, растирая ей руки и целуя в лоб.

– Элла, – пробормотал он. – Ты никогда не падала в обморок. Ты не из тех изнеженных девиц, что теряют сознание по каждому пустяку.

Она открыла глаза. Он улыбнулся.

– С возвращением, Элла. А теперь мы закончим наш разговор.

Тень смущения пробежала по ее лицу.

Громкий стук в дверь заставил его вздрогнуть. Элла испуганно распахнула глаза.

– Я знаю, что она здесь! – Голос за дверью принадлежал Максу – ошибиться было невозможно. – Открой, Сейбер, иначе я взломаю дверь.

Элла вспыхнула и отвернулась.

– Все в порядке, моя дорогая, – промолвил Сейбер. То, что следует сделать, должно быть сделано. – Теперь я понял.

– Я ломаю дверь!

Тяжелая дверь скрипнула, распахнулась, и на пороге появился Макс. Высокий паренек стоял, широко расставив ноги и грозно нахмурившись.

– А, это ты, Макс, – сказал Сейбер. – Рад тебя видеть. Я думал, ты сейчас в школе на занятиях.

– Не пытайся отвлечь меня. Наши родители заняты подготовкой к отъезду, но я здесь и требую, чтобы ты поступил с моей сестрой, как подобает благородному джентльмену.

Сейбер заметил за спиной мальчика золотистый блеск.

– Что это ты там прячешься, Биген? Благодарю, что проводил нашего гостя в комнаты.

– Это я его заставил проводить меня, – высокомерно провозгласил Макс. – Он пытался вышвырнуть меня вон из дома. Но ему это не удалось.

– Вижу.

– Не ругай его за это, – добавил Макс. – Я выманил его на улицу, пока Элла… Так что твой дворецкий не виноват, что я случайно уличил тебя. Я его перехитрил – где ему со мной тягаться.

– Совершенно верно, – подтвердил Биген, выглядывая у Макса из-за плеча. – Он очень хитер, милорд. Я и не догадывался, что у него на уме.

И не стал мешать естественному ходу событий.

– Макс! – обратилась к брату Элла. – Прошу тебя, иди вниз и подожди меня. Я сейчас спущусь.

– Идти вниз? И оставить тебя с этим растлителем невинных девушек? Позволь мне самому разобраться с ним, Элла. Ты женщина, а у нас будет мужской разговор.

– Я не смог его остановить, милорд, – продолжал оправдываться Биген, избегая встречаться взглядом с Сейбером. – Ничего у меня не вышло. Ровным счетом ничего… Может быть…

– Может быть, ты отправишься наконец спать, Биген? – перебил его Сейбер. – Мы поговорим об этом завтра.

Элла села на постели и попыталась поправить спутанные волосы.

– Не настаивай, Макс. В этом нет нужды. Паренек шагнул в комнату. Сейбер не верил своим глазам: неужели это тот самый мальчишка с тощими коленками и ворохом невероятных историй, которого он видел в последний раз в Корнуолле пять лет назад?

– Нет уж, будьте любезны выслушать меня, лорд Эйвеналл! Выслушайте меня и делайте то, что велит вам долг честного человека.

– Ну конечно.

– Дальнейшие споры бесполезны.

– Совершенно бесполезны.

– Макс…

– Помолчи, Элла, – твердо заявил Макс. – Это мужской разговор.

Сейбер повернулся к Элле, откинул волосы у нее со лба и обхватил ладонями ее лицо.

– Как вы смеете, сэр! – воскликнул Макс. – Будьте любезны, сейчас же…

Сейбер поцеловал Эллу – не торопясь, со все возрастающей страстью. Ее кулачки яростно замолотили по его груди, но он продолжал ее целовать, пока она не затихла в его объятиях.

– Черт подери! – Каблуки Макса громко застучали по холодному полу спальни Сейбера. – Сейчас же отпусти ее!

Сейбер поднял голову и, улыбнувшись, заглянул в затуманенные глаза Эллы.

– Зачем? – спросил он Макса.

– Моя сестра – не какая-нибудь уличная девка, которой можно попользоваться, а потом вышвырнуть вон! Ты, может быть, считаешь, что о ее чести заботиться необязательно, но я считаю…

– Я с тобой согласен, – перебил его Сейбер. – Твоя сестра будет моей женой.

И тогда он придумает, как защитить ее от врагов – и от собственного мужа.

Глава 18

– Будь добр, подожди меня в вестибюле, – попросила Элла Макса.

Но Макс лишь сделал несколько шагов к кровати.

– Ты показала ему письмо? Вот и хорошо. Я же говорил, что он нам поможет.

Элла чувствовала на себе взгляд Сейбера, но не решалась встретиться с ним глазами.

– Пожалуйста, делай, как я тебя прошу, Макс. И вы тоже идите с ним, мистер Биген.

– Просто Биген.

– Идите с ним, Биген. – Она снова ощутила слабость. Нет, она не позволит себе упасть в обморок. Она не такая, она сильная. Сейбер прав. – Ну, идите же!

Туфли Бигена торопливо зашаркали прочь. Макс остался на месте.

– Надо тебе переговорить с мамой и папой, пока они не уехали, – сказал он Сейберу. – Я уверен, они еще здесь, в Лондоне. Ты пойдешь к ним прямо сейчас? Или утром?

– Когда наступит подходящий момент, – ответил Сейбер.

Он коснулся тыльной стороной ладони щеки Эллы. Сердце ее сжалось от его прикосновения, и она закрыла глаза. Как бы ей сейчас хотелось поцеловать его в ладонь. Но вместо этого она отвернулась.

– Элла, – тихо промолвил он. – Все хорошо, моя дорогая. Я все устрою.

– Мы были уверены, что ты нам поможешь, – радостно подхватил Макс. – Черт подери, мой приезд в Лондон оказался как нельзя кстати. Если бы я не приехал…

– То я бы ни за что не стала предлагать себя Сейберу, – холодно закончила за него Элла. – Соблаговоли теперь покинуть комнату.

– Элла…

– Уходи, Макс. Пожалуйста. Сейбер взял ее руку и крепко сжал.

– Макс, слушайся сестру. Мы скоро выйдем к тебе. По лицу Макса было видно, что он готов взбунтоваться. Тем не менее он вышел, громко хлопнув дверью.

Элла вздрогнула.

– Я не должна была с ним говорить в таком тоне. Он так заботится обо мне. Если бы не он, я бы никогда сюда не пришла.

Склонив голову набок, Сейбер смотрел на нее изучающим взглядом.

– Итак, – промолвил он, – похоже, нам суждено заключить соглашение, Элла.

– Ты благородный человек. Благородный и добрый. Он сжал ее руки в своих.

– Ты тоже достойная и порядочная девушка. Тебя грубо использовали, но с этим покончено. Отныне я буду заботиться о тебе и защищать тебя, моя дорогая.

Такой спокойный, бесстрастный тон. Он говорит об этом, как о рутинной обязанности. Сейбер, граф Эйвеналл, сделает все, чтобы выполнить свой долг. И она получила то, что хотела. Она должна быть счастлива.

В камине потрескивал потухающий огонь. Аромат дыма щекотал Элле ноздри. Холодок пробежал у нее по спине, и она окинула взглядом спартанскую обстановку комнаты, тяжелую мебель и голый паркет. Холодная комната холодного, бесчувственного человека.

– Благодарю, – сказала она Сейберу. – Надеюсь, ты простишь мне мое вторжение к тебе среди ночи.

– Ты не сделала ничего плохого.

– Я вынудила тебя сделать мне предложение. Это не так легко простить.

– Я не позволю тебе изводить себя. Уверяю тебя, моя жена будет… – Он замолк на мгновение, и она видела, как он судорожно сглотнул. – Моя жена будет приятно проводить время и ни о чем не пожалеет.

Бесстрастный и холодный.

– Не сомневаюсь, что мне понравится такая жизнь, Сейбер. А теперь я должна идти. С твоего позволения.

Он чуть-чуть нахмурился – ее официальный тон задел его за живое.

– Сейбер? – Она пыталась высвободить руки, которые он все еще сжимал.

– Я хочу, чтобы ты оставалась там, где сидишь, – сказал он, сдавив ее пальцы. – Ничтожная просьба, и ты не можешь ее не выполнить.

– Я не нуждаюсь в твоем великодушии, – возразила она. Губы ее дрожали. – Тебя загнали в угол. Мы вовлекли тебя в это против твоей воли.

На мгновение он забыл о своих шрамах, которые привык скрывать. Он вскинул голову, и свет озарил ужасное свидетельство жестоких ножевых ранений. Бледный шрам рассекал щеку рядом с глазом. Только теперь Элла заметила глубокий шрам у него за ухом, скрытый волосами. В вырезе рубашки, распахнутой у горла, виднелся след от другой раны – бледный рубец пересекал ключицу.