А, казалось, этим утром всё было так хорошо. Он чуть было не признался ей в своих чувствах и, как мальчишка, поглаживал её мягкие волосы и тонул в её глазах. Каким же он был идиотом. Доверять женщинам нельзя, и Росс в очередной раз это уяснил. Джилл околдовала его, заманила в свои сети, а затем убила. Убила в нём всё человеческое. «Я почти влюбился в неё, — сожалел Росс. — Она был для меня идеалом, а стала очередным мусором в этой серой массе проституток и шлюх».

Спустя несколько часов она вышла на палубу с чемоданом в руках. Её глаза блестели от слёз, а глаза покраснели, но Россу было всё равно. Он не чувствовал себя виноватым. Он вообще ничего не чувствовал.

Он повернулся в сторону океана, рассматривая водную гладь, в которой так отчаянно надеялся найти утешение.

— Самолёт уже в аэропорту и доставит тебя в Нью-Йорк, — безразлично сказал он, так и не взглянув на Джилл.

— Ты не полетишь со мной? — в её голосе чувствовалось отчаянье.

Он с силой сжал кулаки, игнорируя глупые эмоции и чувства. «Так будет лучше для нас обоих, — уверял Росс. — Я отпущу её. Навсегда. И никому из нас больше не будет больно».

— У меня есть дела, — солгал он, оборачиваясь назад.

Одинокая слеза скатилась по щеке Джилл, она безмолвно кивнула и исчезла.

— Мой водитель доставит тебя в аэропорт, — крикнул он в след, и желудок свело.

На мгновение Джилл обернулась, будто намереваясь что-то сказать, но её губы не двигались. Она покинула лодку, а затем и доки. Какая-то часть Росса хотела простить её поступок, но это помешательство мигом испарилось. «Я не могу, — решил Росс. — Она предала меня и моё доверие. Всё проходит. И это тоже пройдёт».

Он сидел на палубе, сжимая в руках дневник. Росс никогда не позволял себе дочитать его до конца, но, возможно, теперь настало время..? Воспоминания об аварии остались глубокими шрамами на его сердце, а, как известно, все раны кровоточат, хочешь ты этого или нет. Брэд являлся скрытой частью жизни Росса. И никто не должен был об этом знать. Никто. Никогда. Прошло уже пять лет, но ничего в жизни Росса не изменилось, он всё тот же избалованный мальчишка, помешанный на женщинах и успехе. Разве таким его хотел видеть Брэд? Отнюдь.

Росс никогда не читал дневник полностью, потому что не позволял себе до конца верить в смерть Брэда. «Такого не должно происходить с хорошими людьми, — сердце Росса разрывалось от боли. — Это всего лишь авария. Достаточно секунды, чтобы перестать дышать. Почему именно Брэд? Он был так молод. Он должен был остаться в живых».

Брэд жил для того, чтобы нести добро в этот мир. А что полезного сделал Росс? Построил корпорацию? Бред! Среди пяти друзей Брэд был самым лучшим, остальные же имели свои пороки и недостатки: Дрю обожал деньги, Джон слишком много времени проводил на работе, Трент был зациклен на успехе собственной фирмы, а Росс был чёрствым поддонком, не способным любить.

Уитмен не понимал, для чего Джилл украла дневник Брэда. «В какие игры она играла со мной? — задумался он. — Зачем сделала это? Что пыталась отыскать?». Был лишь один способ выяснить – прочитать дневник до конца. Росс открыл первую страницу и пробежался пальцами по измятым и пожелтевшим страницам.

Он читал, не останавливаясь, и на каждой странице встречал своё имя меж строк. Там было много хорошего, но ещё больше плохого. «Росс не умеет чувствовать. Временами он кажется мне восковой фигурой. Даже лёд не так холоден, как этот человек» — неожиданное осознание пришло к Россу. За всей этой невидимой завесой и крепкой каменной стеной, он потерял себя. Истинного себя.


Глава 28

Казалось, этот перелёт длился мучительно долго, и походил на пытку. Она безразлично смотрела в окно самолёта, и мучила свой мозг душераздирающими воспоминаниями. «Он выгнал меня, — из глаз Джилл покатились слёзы. — Заказал самолёт и отправил в Нью-Йорк». Откинувшись в кожаное кресло, трясущимися руками, она сжала подол своего платья и позволила себе выпустить наружу все чувства. Казалось, даже салон самолёта пропитан неповторимым запахом мужчины, которого она потеряла.

«Всё изменилось в считанные минуты, — её мысли беспорядочно путались в голове. — Я облажалась». Она проверила входящие сообщения на своём мобильном, последнее из которых прислала Кэтрин. «Жизнь невероятно жестока», — слёзы новым потоком хлынули из глаз Джилл.

Она была не в состоянии пить, есть, спать…слёзы заполоняли её глаза, а в голове творился полный бардак. Перед глазами застыли картинки Росса прошлой ночью и сегодняшним утром. Он был таким искренним, нежным, настоящим…а теперь он выгнал её. Не было ни единого способа вернуть потерянное. «Время лечит, — прошептала Джилл. — По крайней мере, так пишут в книгах».

— Госпожа Арагэо, пожалуйста, пристегните ремень. Самолёт совершит посадку через пять минут.

Она уже знала дальнейший исход событий: возвращение в пустую и одинокую квартиру, истерика, выпивка, отчаянье, а на утро всё пройдёт. Начнётся новая жизнь. Работа и друзья отвлекут её от душевных переживаний: впереди подготовка к свадебной церемонии Лизетт и скорое появление на свет ребёнка Элейн. Росс будет присутствовать на каждом из этих мероприятий. Его фигура будет постоянно маячить перед её глазами, будто негласное напоминание об ошибках прошлого.


***

Час спустя он, наконец, смог оторваться от дневника. Столько мыслей крутилось в его голове, столько эмоций переполняло его сердце. Брэд писал искренне о каждом из своих друзей: о Джоне, Тренте, Дрю и Россе. Только теперь Уитмен понял, насколько жалкую жизнь проживал, и как бессмысленно тратил своё время. «Я должен был сделать это раньше, — осенило Росса. — Этот дневник открыл мне глаза на жизнь». Теперь он стал по-другому воспринимать свои поступки и действия…не только дружба с Брэдом, но и отношения с Джилл изменило его мировоззрение. Теперь он был готов. Готов разрушить невидимую крепость вокруг своего сердца.

Росс чувствовал себя глупым. Все эти годы он кутил, веселился и наслаждался жизнью, пока люди вокруг него усердно работали во благо этого мира. Таким был Брэд. Запись пятилетней давности гласила: «У меня нет денег. Я не знаю, как выжить. Я бы мог попросить денег у друзей, но не стану». Тело Росса бросило в жар. Как он мог не видеть всего этого? Неужели, он был настолько слеп?

Он перевернул страницу и наткнулся на нечто ценное: «Что я могу ей дать? Глупые свидания? Надоедливые разговоры? Я должен отпустить её. Когда-нибудь в её жизни появится стоящий мужчина, но им стану не я». Росса обдало холодным потом. Брэд никогда не рассказывал об этом. Оказывается, в жизни его друга была особенная женщина, и он не смог найти в себе силы остаться с ней…Женщина без имени, без прошлого, без лика, но она была очень важна для Брэда. «Зачем же он её оставил? — размышлял Росс. — Почему не стал бороться за своё счастье?».

На первый взгляд, их с Брэдом истории были схожи, но можно увидеть различие, если внимательно присмотреться. Росс не был похож на Брэда. Его жизнь вертелась вокруг бизнеса, развлечений и женщин на одну ночь.

«Я всегда стремился построить карьеру, — размышлял Росс. — Но для чего? Разве мне нужна это мнимая слава? Какой след я оставлю после себя?».

Не мешкая, он схватил телефон, порываясь позвонить Джилл, но на экране высветился входящий звонок от матери.

— Привет, мам. Как ты?

— Ходят слухи, что ты в городе. Ты планируешь заглянуть к нам?

— Да, мам. Я приеду сегодня на ужин.

— Ты останешься на ночь?

— Конечно. Люблю тебя, — и он сбросил вызов. Ужины в семье Уитменов всегда проходили в полном молчании. Холодно, мрачно, бесчувственно – это описание подходило под всё, что касалось Уитменов.

Росс закрыл дневник Брэда и отправился на нижний ярус корабля. В комнате на него вновь накатили воспоминания о Джилл. «Всё к лучшему, — решил Росс. — Как там говорится? Время лечит все раны».


Глава 29

Миссис Уитмен сидела во главе обеденного стола, когда он ступил на порог загородной усадьбы.

— Ты опоздал, — сказала она строго.

— Застрял в пробке, — солгал он, потупив взгляд в пол. Он подошёл к своей матери и поцеловал её в напудренную щёку в знак приветствия.

— Действительно? — резко спросила она.

Росс демонстрировано улыбнулся, игнорируя её вопрос.

— Привет, папа. Как ты?

— Хорошо, что ты здесь. Твоя мать уже начала волноваться.

— Волноваться не о чем, — прокомментировал Росс, присаживаясь на свободный стул. Его мать и отец сидели на противоположных концах обеденного стола, и, казалось, были абсолютно безразличны друг к другу.

— Что тебя привело в Калифорнию? — спросила мать.

— Папа, не мог бы ты пересесть ближе? — Росс обратился к отцу.

Мистер Уитмен потупил взгляд на сына, встал из-за стола и присел возле своей жены.

— Ты ведёшь себя странно, Росс. Полагаю, сегодня нас ожидает серьёзный разговор? — предположил мистер Уитмен.

— Да, есть несколько вещей, которые я бы хотел обсудить со своей семьёй. Но об этом после обеда. А сейчас расскажи, как обстоят дела на виноградниках?

Его родители переглянулись друг с другом, разинув рты от удивления, ведь Росс никогда не интересовался семейным бизнесом.