Винс подхватил её и прижал к себе.
— Эванджелина, что ты говоришь? — закричал он, пытаясь
успокоить Лив, которая брыкалась и кричала проклятья. — Тише,
Оливия, я не…какая же ты сука! Я верил тебе, доверял, думал, ты
изменилась.
— Думал? Когда ты научился, братик? — ухмыльнулась она.
— Так вот, я подала заявление об изнасиловании. И теперь,
Гарри, если не хочешь, чтобы тебя посадили, тебе придётся
жениться.
— Отличный план, Иви, — сухо сказал я и сделал шаг в её
сторону. — Только вот об одном ты забыла, как принимала
сегодня наркотики. А такие, как ты, не умеют говорить правду.
Поэтому я заставлю тебя пройти экспертизу, а затем посмотрим,
кто будет в выигрыше.
— Я ничего не принимала! — взвизгнула она. — Ты сам меня
целовал, а затем намекал на секс.
— Я? А я помню совершенно другое, ты набросилась на меня,
и говорила, что у тебя есть улики против твоего брата, верно? Ты
показала мне всё, даже открыла сейф. Что на это скажет твой
брат? — я сложил руки на груди и выжидающе посмотрел на
Винса, который не знал, что сказать.
— Не верю, — прошептал он и крепче сжал Лив, что та
пискнула. — Господи, не верю. Ты, это была ты…а я рассказывал
тебе всё. Ты хотела убить её?
— Жаль, что это не получилось, — рассмеялась она. — А
может быть, ты забыл, что это я показала тебе её фотографию?
Что это я тебе подсказала, как уничтожить его. А ты обещал мне, что Гарри будет моим, пока ты охмуряешь эту.
— Рита, тебе достаточно улик, чтобы посадить её? — я решил
прекратить этот балаган.
— А ну подождите, — Лив подняла руку и вырвалась из
цепких объятий Винса. — Что это всё значит?
— А то, моя дорогая, что твой принц совсем не принц, а
другой ещё хуже. Тебя использовали. Я даже могу тебе больше
рассказать, буквально сегодня утром эти двое завтракали вместе,
даже смеялись. А не знаешь над чем? Над тобой. Один и второй
заключили пари, или что-то вроде. Так вот, никому ты не нужна,
и не будешь, потому что шлюхи оканчивают на панели, —
яростно выпалила она.
Я не мог больше сдерживаться, и мой кулак не сильно, но всё
же ударил по её лицу. Она упала на траву.
— Шлюха тут только одна, и это ты, — процедил я. Нет, не
испытывал угрызения совести, хотя бил женщину в первый раз.
Хотя разве это женщина?
— Спасибо, Гарри, лучше даже я бы не сделал, — усмехнулся
Винс.
— Да я заявлю на тебя, — заплакала она.
— Довольно! Эванджелина Ливингстон, вы обвиняетесь в
покушении на Гарри Стайлса и Оливию Престон, да и много чего
ещё, — Рита быстро подошла к девушке, и подняла. — Вы имеете
право хранить молчание. Всё что вы скажете, может быть
использовано против вас в суде.
— Нет! Винс! — закричала она, но Рита сильнее схватила её и
кому-то кивнула. Тут же подбежали два офицера и один из них
щёлкнул на её запястье наручниками. Мы ещё слышали, как она
ругалась, пыталась убежать, но её посадили в неподалёку
стоящую машину, и она наконец-то покинула поле боя.
— Блять, — подал голос Лиам и сел на траву. — Блять, я, что
в плохом боевике?
— Добро пожаловать в мою жизнь, друг, — хохотнул я.
— Вот это было зрелище, — выдохнул Винс. Но я не слушал
его, моё всё внимание было приковано к той единственной,
которая заставляла меня быть больным кроликом, потерянным
Бэмби, обозлённым троллем, одним словом — влюблённым,
ванильным мудаком. Вру, это три слова.
— Ливи, — я посмотрел на побелевшую девушку, которая
цеплялась за себя руками, и улыбнулся ей. — Даже не знаю с
чего начать…
Я видел, как она подняла вперед дрожащую руку и облизала
губы. Сделав шаг назад, она покачнулась, и я уже был готов
поймать её, но она подняла голову.
— Ответь на один вопрос: был у вас совместный завтрак? —
прерывистым голосом спросила она, а я посмотрел за её спину на
Винса.
— Виновен, — кивнул я, а Лив скривилась, — но это я могу
тебе...
— Не подходи, — прошептала она мне и посмотрела на Винса.
— Ты тоже. И снова я пешка, да? Да за что вы так со мной? Что я
вам сделала? Откуда в вас столько жестокости? Вы просто…
просто…не могу даже подобрать слов, как сейчас мне
отвратительно смотреть на вас.
По её щекам скатились две слёзы. Мне было больно от того, что я боялся сделать шаг к ней, усугубить ситуацию. Она была в
шоке, она была в непонятном мне состоянии. А я снова не знал,
как помочь. Сейчас она не готова была услышать то, что я
должен был ей сказать. Но ведь я пытался уберечь её, оградить от
ненужных переживаний. Если бы она только знала.
— Ливи, послушай, я расскажу тебе всё. Буквально всё, мы
сейчас…
— Замолчи! — закричала она, сжимая уши руками. — Не
хочу тебя слушать! Каждый раз как ты открываешь рот, ты
врёшь. Вы все врёте! Только ради чего? Ради приза! Для вас нет
людей, для вас это только добыча. Да вам необходимо лечиться.
Вы хуже, чем она, это вы виноваты. Вы своими играми довели
всех до идиотизма. Жду не дождусь, когда свалю отсюда. Потому
что я не Алиса, а это не страна чудес, это улица Вязов!
Лив развернулась и сделала шаг вперёд, я сделал то же.
Неожиданный стон из её губ, и я успел подхватит её. Слишком
много потрясений, слишком много переживаний свалилось на неё
из-за меня. Я не дал ей понять, как сильно люблю. Что я не хочу
быть больше одиноким, что я нуждаюсь в заботе и её доверии.
— Она в обмороке, — тихо сказал я, подхватив на руки.
— Я довезу вас, Стайлс, — сказал Винс.
— Спасибо, — кивнул я, идя следом за ним. В тот момент я
даже не думал о Лиаме, который остался сидеть. Мне было на все
плевать, кроме драгоценности в моих руках.
— Зачем притащил её сюда? — спросил я Винса, когда уселся
в его машину.
— Она сама за мной увязалась, и я не думал, что это
действительно она, — признался мужчина.
— Потому что я блефовал, и я не трогал её. Да, подсыпал кое-
что, чтобы она увидела свою фантазию, но не более, — сказал я,
гладя по волосам Лив.
— Гарри, в моей квартире стоят с сегодняшнего утра камеры,
о которых не знает Иви. Поэтому можешь мне ничего не
объяснять, — усмехнулся он, выруливая машину в поток.
— Знаешь, как я устал? — я закрыл глаза и откинулся на
подголовник.
— Представляю, это была отличная игра, Стайлс. Только ты
должен был рассказать всё ей, — улыбнулся Винс.
— Игра чуть не стоившая Лив жизни, — напомнил я.
— Откуда у Иви был мышьяк? И как она его подкинула? Она
была со мной, — он нахмурился.
— Значит, наняла кого-то ещё, — предположил я.
— Я узнаю, — пообещал он, и мы въехали в ворота нашего
дома. Он припарковался у дверей и вышел, открыв и мне дверцу в
машине.
— Спасибо, — улыбнулся я ему, подхватывая на руки Лив.
— Я это делал только ради неё, — он с нежностью посмотрел
на девушку на моих руках.
— Но она моя,— больше не было ревности к нему, потому что
он точно знал, что не имеет на неё никаких прав.
— Береги её, Стайлс, она великолепна, — глубоко вздохнув, сказал он.
— До встречи на свадьбе, — я кивнул и обошёл его.
— Тебе не терпится окончательно добить меня? —
усмехнулся Винс.
— Мне не терпится окончательно показать тебе, что ты
никогда не поймёшь правила, по которым мы играем всю нашу с
ней жизнь, — не поворачиваясь, ответил я и вошёл в дом,
полностью сбросив с себя оковы последних дней.
Примечания.
*Перевод:
Без тебя потерять половину своего сердца,
Я потерял половину своего сердца без тебя...
Глава 66.
Drink some Margaritas by a string of blue lights
Listen to the Mariachi play at midnight
Are you with me, are you with me?
Lost Frequencies - Are You With Me.*
POV Оливия.
— Мисс Престон, можете навестить свою подругу, она
полчаса назад проснулась, — с улыбкой сказал доктор Сэмюель
Гордон, и я, кивнув, вошла в палату.
— Лив, — улыбнулась Реджи и приподнялась на больничной
постели. Ничего в её облике не говорило о том, что она была
отравлена. Кожа была с золотистым оттенком загара, волосы
расчёсаны и заплетены в косу, а глаза радостно блестели.
"Без правил" отзывы
Отзывы читателей о книге "Без правил". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Без правил" друзьям в соцсетях.