Сперва она опасалась, что злая фортуна снова забросит ее в двадцатый век и она навсегда потеряет любимого. Со временем эти опасения рассеялись, оставив после себя только одно огорчительное обстоятельство – Бен до сих пор не верил ей до конца. Впрочем, она прекрасно понимала его. Как может нормальный человек поверить в то, что она упала в прошлое с высоты двадцатого века? Почти триста лет! Правда, он никогда не выражал открыто своего недоверия и не называл ее лгуньей, но она-то чувствовала, что в душе он сомневается в правдивости ее рассказа. Более того, он неоднократно говорил ей, что верит в возможность путешествия во времени, и даже пытался объяснить это с научной точки зрения. И еще ее настораживало то, что он приписывал ей потерю памяти. Но она-то хорошо знала, что это не результат амнезии, в какой бы форме она ни проявлялась. Это самая настоящая реальность, и Бен должен понять это. Она обязана во что бы то ни стало заставить его поверить в правдивость своих слов.

– Мэдди!

Голос Бена отвлек ее от грустных размышлений. Он шел по тропинке быстрым шагом, пытаясь догнать ее.

– Интересно, куда это ты направляешься, любовь моя? – Он приблизился, обнял ее за плечи и поцеловал.

Мэдди радостно склонилась к нему и положила голову на его плечо. Как приятно находиться рядом с ним! Устранить бы это последнее незримое препятствие!

– В манговую рощу, – сказала она. – Я хотела собрать немного плодов на обед.

– Понятно. В таком случае я покажу тебе плод, которого ты раньше никогда не пробовала. К этому времени он уже должен быть вполне зрелым.

Мэдди взяла его за руку.

– Что же это такое?

– Это ягоды одного прекрасного цветка. Мы называем его «плод страсти».

– Ты шутишь, должно быть, – сказала она и рассмеялась.

– Нет, я вполне серьезен. Он вкусный и очень сочный.

Они миновали манговую рощу и углубились в густые тропические заросли.

– Вот они, – сказал Бен, показывая рукой на небольшие кустики, украшенные яркими ягодами. Он сорвал несколько и протянул ей. Мэдди осторожно попробовала их, отметив, что они в самом деле очень вкусны.

– Я хочу ощутить их вкус на твоих губах, – сказал он, наклоняясь.

Это был один из самых долгих и самых страстных поцелуев, которые ей довелось испытать за все время их знакомства. Как она и ожидала, он не удовлетворился этим. Осторожно уложив ее на мягкую землю, Бен довел ее до исступления своими ласками. «Как было бы хорошо, если бы он безоговорочно поверил мне!» – подумала Мэдди, прежде чем погрузиться с головой в пучину неземного блаженства.

Мелисса в буквальном смысле слова влетела в комнату Мэдди и сильно хлопнула дверью, не в силах сдержать ярости.

Мэдди вздрогнула от неожиданности и с удивлением посмотрела на нее. Та стояла у двери, уперев кулаки в бедра, а ее карие глаза сверкали таким гневом, как будто она вот-вот взорвется.

– Очень надеюсь, что не я послужила причиной твоего состояния, – сказала Мэдди, не отрывая от нее глаз.

– Нет, не ты! – выпалила Мелисса и рухнула на кровать. – Я убью эту девку! Я не верю ни единому ее слову! Она продажная женщина, наглая и лживая шлюха!

– Не веришь чему? Кто продажная? Да к тому же наглая и лживая?

– Катра Кросс!

– Мелисса, ты же знаешь, что я сама не верю ей ни на грош, но почему ты так разозлилась на нее?

– Это все Роб! Она и он… ну, в общем, это не важно. Он уступил ее натиску, а ведь незадолго до этого обещал мне, что…

– Да, я знаю. Что-нибудь случилось?

– Не что-нибудь, а все, что только могло случиться! – так же яростно выпалила она. – Все. Абсолютно все!

– Что же она сделала?

– Она сообщила Робу, что беременна! Ты могла себе представить подобный поворот?

– Нет, не могла, – откровенно призналась Мэдди.

– Естественно, он обещал, что будет всячески заботиться о ней и о ребенке, позволит ей жить здесь и даже даст ему свою фамилию.

– О, Мелисса, мне очень жаль!..

– Жаль? Жаль? Ты же не можешь поверить в это, не правда ли? Я тоже не могу поверить! Она все врет! Она специально придумала всю эту историю, чтобы остаться здесь и заполучить Роба. Я не верю ни единому ее слову. Она слишком умна и опытна, чтобы вот так просто забеременеть.

– Знаешь, Мелисса, это действительно могло случиться.

Мелисса удивленно вытаращила на нее глаза.

– Нет, этого не могло быть. Я чувствую, что она лжет, и намерена во что бы то ни стало доказать это.

– Да, ты уже сказала мне недавно, что не доверяешь ей.

– А ты поддержала меня и обещала помочь. Разве не так? Ты согласна помочь мне?

– Сделаю все, что смогу, – подтвердила Мэдди. Ты по – прежнему уверена, что это имеет какое-то отношение к сокровищам твоего отца?

– Разумеется. Точно так же, как ты и Бен верите в то, что кто-то влез в наш дом и что-то долго искал там.

– Мы не знали, что ты не спала и все слышала.

– Я спала, но как только трубка Бена упала на пол, я тут же проснулась.

– Знаешь, на следующее утро мы обшарили весь сад возле дома и не нашли никаких следов.

– Верно. Если бы кто-нибудь попытался влезть в окно снаружи, то там непременно остались бы следы – земля тогда была влажной. А это значит, что вор находился внутри дома. Мэдди, я совершенно уверена, что это была Катра Кросс.

Мэдди улыбнулась. Эта девочка была столь же умна, сколь и красива.

– Думаю, ты права. Мне тоже приходила в голову эта мысль.

– Мне нужно немного поспать сегодня после обеда, – задумчиво сказала Мелисса. – Предстоит трудная ночь. Я буду следить за ней.

– Мелисса, прошу тебя, будь осторожна. Мы не знаем, кто ее сообщники.

Мелисса грустно улыбнулась.

– О да, я буду осторожной, – сказала она. Она-то прекрасно знала, кто сообщник Катры Кросс.


Катра сидела на краю кровати в ночной рубашке, из-под которой соблазнительно выглядывала ее белая тугая грудь. Роб расположился напротив нее с бокалом в руке.

Катра была вызывающе привлекательной, в этом не может быть никаких сомнений. Он смотрел на нее и вспоминал те ночи, которые они провели вместе, упоенно занимаясь любовью. Это было великолепно, хотя сейчас он понимал, что это был лишь порыв плоти. А что же чувствовал он в эту минуту, глядя на ее соблазнительное тело? Ровным счетом ничего. Она перестала возбуждать его и не вызывала никаких эмоций.

– Ты хочешь меня? – с поразительной откровенностью спросила Катра глубоким грудным голосом. Не дождавшись ответа, она встала, подошла к нему и нежно поцеловала в лоб. От нее шел аромат дорогих духов, но это было все, что он испытал от ее поцелуя.

– Кажется, я слишком много выпил сегодня, – сказал наконец Роб, считая этот предлог единственно возможным, чтобы скрыть от нее полное отсутствие желания.

Она тяжело вздохнула.

– Ты вообще много пьешь в последнее время.

Это действительно было так. Вот сегодня, например, он выпил немало вина за обедом, потом добавил немного рома, а вечером снова выпил вина. Опьянев, он уснул и проспал несколько часов. Бен пока ничего не говорил, но Роб чувствовал, что скоро ему придется выслушать лекцию на эту тему.

– Ничего страшного. Все в порядке, – попыталась утешить его Катра, а затем добавила жалобно: Я знаю, что ты не любишь меня и вернулся ко мне исключительно ради ребенка.

Роб грустно посмотрел ей в глаза и чуть было не расплакался от жалости. Ведь он разрушил ее жизнь, да и свою тоже. А Мелисса? Он и ее сделал несчастной. Роб еще больше расстроился и снова взялся за бокал.

– Я все понимаю, – продолжала утешать его Катра.

Она взяла из его руки опустевший бокал и подошла к шкафу, где стояла бутылка с вином. Роб устало посмотрел на нее и вдруг разозлился. Она знала, что он хочет напиться, и помогала ему в этом. Лучше бы она ничего не понимала. Лучше бы кто-нибудь из них накричал на него, одернул. Не важно кто – Мелисса или Катра. Но никто из них, к сожалению, не высказал ему своего негодования. Катра все понимала, а Мелисса больше злилась на Катру, чем на него. Ох уж эти женщины! Роб окончательно убедился в том, что совершенно не понимает их.

– Вот, – сказала Катра, протягивая ему полный бокал.

Роб осушил его одним махом и тяжело опустился на стул. Катра подошла к кровати и снова уселась на ее край, внимательно наблюдая за Робом. Через несколько минут тот закрыл глаза и обессиленно свесил голову.

– Ты слышишь меня? – спросила она, дергая его за руку.

Роб что-то промычал, не открывая глаз.

Она еще сильнее дернула его за руку.

– Роб, ты слышишь меня?

– Угу, – снова промычал он, а потом невнятно добавил: – Даааа…

– Роб, быстро скажи мне, где Бен прячет свою карту?

– Карту?

– Да, где он прячет ее? – потребовала Катра, медленно произнося каждое слово и наклоняясь к нему поближе.

– Рукоятка шпаги… В рукоятке шпаги.

Катра усмехнулась, быстро надела длинный черный халат и тихонько вышла из комнаты. «Как он глуп!» – думала она, тихо, как кошка, пробираясь по коридору к большой комнате. Конечно, он много выпил сегодня, но свалился не от вина, а от того, что ей удалось накачать его наркотиком.

Она медленно прошла мимо спальни Бена и Мэдди. Там было тихо. Только слышалось легкое похрапывание Бена.

В гостиной было еще темнее, чем прежде: все ставни были закрыты, преграждая путь лунному свету. Она остановилась, задумчиво уставившись в непроглядную темноту. Где же это может быть? Только в одном месте – в оружейном шкафу. Она хорошо знала его любимую шпагу и всегда восхищалась прекрасной работой. У нее было длинное лезвие, украшенное золотым узором. Катра пошарила в темноте и отыскала ее в самом дальнем углу шкафа. Роб оказал ей неоценимую услугу. Сама она никогда бы не догадалась о тайнике в рукоятке. Правда, когда-то она уже слышала о подобном тайнике, но это было так давно…