Я машинально дотронулась до своих серебристо-белых фирменных локонов. Я покрасила волосы в этот цвет еще в университете, так и прижилось. Прошлой осенью, когда я вернулась домой, думала их отрезать, но так и не смогла.

— Спасибо, Джиллиан. Я так рада, что наконец-то познакомилась с тобой.

— У меня такое чувство, будто мы знакомы уже давно, — сказала Джиллиан, жестом приглашая меня следовать за ней к главному входу, мы направились к лифтам. — Я рада, что нам удалось все уладить.

— Я тоже.

— Как ты перед завтрашним днем? — поинтересовалась она, когда мы вошли в пустой лифт. Она нажала кнопку, и двери закрылись.

— Нервничаю, — призналась я.

— Я тоже. Всегда в день релиза. Даже тех, кого я знаю, просто сумасшедшая книга, как твоя. Количество предзаказов зашкаливает, а ранние статьи впечатляют. Но все же... нервничаю!

Я рассмеялась над эмоциональностью Джиллиан. Мы всего пару раз общались с ней по телефону, она и тогда показалась мне эмоциональной, но лицом к лицу она была чрезмерной.

— Хорошо. У нас нет времени на экскурсию. Но я хочу, чтобы ты посмотрела то, что мне больше всего здесь нравится, а потом познакомилась с командой. А, звучит неплохо?

Я молча кивнула. И пока Джиллиан водила меня по разным отделам издательства «Уоррен Паблишинг», я задавалась вопросом, почему я так нервничала раньше. Она оживленно представляла меня всем. Мы не были близки с ней, только общались по телефону. Но у меня было такое чувство, что все были рады и взволнованы встречей со мной. На самом деле у меня было такое чувство, как возвращение домой. Словно я могу открыть свой ноутбук и приступить к работе.

— А это книжная полка, — произнесла она, когда мы подошли к небольшой книжной полке, заставленной книгами. — Здесь стоят все книги, которые мы выпустили.

И в центре стояла книга с ярко-синей обложкой и хитроумно расположенными белыми буквами с небольшим слоганом, который гласил, что роман основан на реальных событиях. А внизу стоял выбранный мной псевдоним — Оливия Дэвис.

Я хотела использовать Натали Бишоп. Я всегда представляла себе свое имя на обложке книги, но на этой книге, именно этой, стоящая прямо здесь, было невозможно. Пенн, его мать, кто-то из его друзей могли прочитать ее и заметить моменты, вплетенные в сюжет того, что произошло на самом деле.

Поэтому я использовала свое второе имя и девичью фамилию матери. Хотя это совсем было на меня не похоже. Даже когда Джиллиан представляла меня как Оливию остальным членам команды. Она знала меня как Натали, потому что мы работали вместе в течение года, но об этом знал очень узкий круг людей, я хотела сохранить это в тайне.

Вот почему я, к огорчению моего издателя, не отправилась в книжный тур с этой книгой. Пока я была в городе, я согласилась на одну вечеринку и раздачу автографов, не разрешая себя фотографировать. Господи, помоги нам всем, чтобы моя затея и выход книги в свет не провалились.

— Не могла бы ты ее подписать? — Спросила Джиллиан, протягивая фломастер.

Я благоговейно взяла фломастер и расписалась на внутренней стороне обложки. Я практиковалась подписываться за Оливию, чтобы ненароком не поставить свою подпись, расписавшись, внимательно посмотрела на подпись и осталась довольна.

— Магия, — прошептала я.

— Прекрасно! А теперь давай пойдем на нашу встречу, а потом у тебя будет свободное время до ужина.

Я поставила книгу обратно на книжную полку и последовала за Джиллиан наверх в конференц-зал. Я приготовилась к расспросам над чем я работаю в данный момент, подготовившись соврать. У меня были и другие книги, над которыми я пыталась работать. Кроме того, у меня была недописанная книга о путешествии, которую я начала еще в прошлом году. Я отложила ее, чтобы работать над «Пари», и была рада, что так поступила. И сейчас я не знала, как им сказать, что никакой новой книги у меня нет. Моя муза испарилась так же быстро, как только я закончила свой первый настоящий роман.

Я надеялась, что мне не придется признаваться в этом сегодня за столом переговоров.

— Леди этого часа, — взволнованно объявила Джиллиан, входя в комнату. — Оливия Дэвис.

Я рассмеялась и вошла в конференц-зал. Сердце подскочило к горлу от аплодисментов всех присутствующих в «Уоррене». Все встали со своих мест и подошли поздороваться со мной. Мы с Джиллиан как раз собирались занять свои места, когда открылась боковая дверь и в конференц-зал протиснулся мужчина.

— Извините за опоздание. Движение было адским.

Я подняла глаза и встретилась с ним взглядом, так как голос был знакомым. Окинула взглядом черный костюм, облегающий фигуру, улыбку, отмеченную наградами, гладкую смуглую кожу и темные шоколадно-карие глаза, которые я была уверена, не встречу в Нью-Йорке. Потому что он не работал в издательстве «Уоррен Паблишинг». Он работал с хедж-фондами. Издательство не имело к нему никакого отношения, кроме того, что им руководил его отец.

— Льюис? — Ахнула я.

Заметив мой шок, он обворожительно улыбнулся.

— Привет, красавица.


2. Натали


Желудок упал к ногам. Чувство было такое, словно я забралась на вершину американских горок, а потом свободно стала падать вниз. Внезапно меня пронзил тотальный парализующий страх.

Такого не могло произойти.

Никто из тех, с кем я встречалась в прошлом году, не должны были узнать, что я прилечу в Нью-Йорк. Я была уверена, что смогу прилететь и так же спокойно улететь, пробыв в городе всего нескольких дней, не видя никого из команды и не сталкиваясь с моим эмоциональным багажом. И один человек, который был причиной моего бегства и расставания с Пенном, прямо шагнул на встречу, я даже не могла себе такого представить и осознать.

И Льюис определенно был одной из причин. Лучший друг Пенна, один из его команды, который участвовал в том пари в прошлом году.

Конечно, всем известно, что Льюис был от рождения Уорреном. Имелся шанс, что он сможет оказаться в этом здании. Но мне казалось, что это такой мизерный шанс, совсем незначительный шанс, который никогда не сможет произойти. У меня тогда сложилось впечатление, что издательское дело — это почти хобби для его семьи миллиардеров. Забавный проект типа домашних животных, на который даже особо не стоит и обращать внимания. В его семье имелись гораздо более важные дела, которыми стоило заниматься. Льюис как-то сравнил свой настоящий семейный бизнес с размещением отелей на набережной.

Но только... в данную минуту он находился здесь.

На моей встрече.

И это, черт возьми, явно было не совпадением.

— Оливия, ты знаешь... Льюиса Уоррена? — Спросила Джиллиан со смесью шока и тревоги своим обычно веселым голосом.

— Оливия?! — протянул Льюис и выгнул бровь от моего псевдонима.

— Нет, — сразу же ответила я.

— Нет?! — переспросил он своими слишком совершенными губами на слишком красивом лице.

— Мы знакомы, — поправилась я. — Мимолетно.

— Вот эту историю я бы с удовольствием послушала, — сказала Джиллиан.

— На самом деле она не такая уж интересная.

— О, не стесняйся, Оливия, — заявил Льюис. — Расскажи всем, как мы познакомились.

Я смотрела на него, бросив своим взглядом кинжалы, задаваясь вопросом, в каком мире я живу, чтобы терпеть подобную пытку перед всеми, кто очень важен для моей карьеры. Я не могла просто сказать ему, чтобы он пошел нах*й. Не могла сказать ему все то, что хотела сказать за целый год. Потому что иначе меня бы засыпали вопросами.

Что вообще я могла сказать, не показывая, что он изображен в моей книге?

— Он... пошел на свидание с моей подругой Эми. — Ну, это была не совсем ложь.

— Ах да, Эми, — рассмеялся Льюис. — Она по-прежнему предпочитает нищих художников?

— Именно.

— И она по-прежнему будет тебя любить после того, как твоя книга выйдет завтра и взорвет все чаты? — Его глаза блеснули, когда я дернулась.

— Я ее обязательно спрошу об этом, — ответила я с фальшивой улыбкой.

Джиллиан рассмеялась, услышав наш разговор.

— Разве был шанс, что ты знакома с Льюисом Уорреном? Ну, не могу дождаться, хочу услышать полную историю позднее. Почему бы нам всем не занять свои места и не начать встречу?

— Да. Давайте... — я прищурилась, глядя на Льиса.

— Отличная идея.

Льюис быстро занял место напротив меня, подмигнув. У меня вспыхнули щеки, так же как и мой гнев как фитиль. Я совсем забыла о нервах перед этой встречей и впала в холодную, жесткую ярость, потому что такой момент, моей встречи со всей командой издательства, был разрушен придурком из Верхнего Ист-Сайда, который знал о пари, влюблюсь ли я в его лучшего друга или нет. Мало того, что единственная книга, которая должна была увидеть свет, была посвящена этому событию. Так этот придурок обязательно должен был оказаться здесь, присутствуя на обсуждении моей книги.

Я попыталась отгородиться от него и сосредоточиться на предстоящей встрече. Но я никак не могла взять себя в руки. Мне хотелось узнать, как он узнал о моем приезде. Потому что он точно об этом узнал. А если знал он... значит, остальные члены команды тоже знали? Знает ли об этом Пенн?

Я отшвырнула эту мысль подальше. Пенн мог и не знать. Я не хотела думать о нем, не иметь с ним дело, не видеть его.

— Оливия? — Спросила Джиллиан, явно второй раз обращаясь ко мне.

Я была настолько погружена в свои мысли о прошлом, что даже не расслышала ее вопроса. И все, о чем говорили. Может они обсуждали маркетинговую стратегию? Или предзаказ? Неужели кто-то упомянул «Нью-Йорк Таймс»?

— Прости. О чем речь?

— Мы хотели обсудить твою следующую книгу, — ответила Джиллиан. — Нечасто у нас собирается вся команда вместе с автором.

— А, понятно. Над чем я сейчас работаю.

Я прикусила нижнюю губу и снова посмотрела на Льюиса. Он приподнял брови, ожидая моего ответа. Он действительно выглядел... заинтересованным. На самом деле, ему интересно или он делает вид, что ему интересна моя следующая книга? А может он очередной раз смеется надо мной? Конечно же он не читал мой роман.