О размере состояния Гейвергала уже было известно. Многие местные матроны с дочерьми на выданье несказанно удивятся, узнав, какого завидного жениха они упустили.
Гейвергал позже признался, что только после заявления смог, наконец, расслабиться, поскольку одна девушка, годившаяся ему в дочери, потеряла к нему интерес и перестала строить глазки. Леди Постелтон выглядела бодрой. Скорее всего, причиной тому была неугасающая надежда выдать Энни за Брейбрука. Джулиан был обязан пригласить Энни на танец, но, выполнив свой долг, больше к ней не приближался. Почему Сирена считает, что эта девушка ему подходит? Конечно, она была благородного происхождения, хорошо воспитана, привлекательна, послушна и весьма состоятельна… Всеми этими качествами и должна обладать его жена.
Но даже Мэтт заметил, что она не отличается добротой. Джулиан постарался представить Энни, защищающую Нан Робертс… Ерунда! Такое и вообразить невозможно! Он сам видел, как она насмехалась над безвкусным платьем одной гостьи, подбивая приятельниц посмеяться вместе с ней.
Взгляд Джулиана упал на мисс Дэвентри, сидевшую рядом с Сиреной. Она была одета в серое батистовое платье. Интересно, она умеет танцевать вальс? Бессмысленный вопрос. Даже если бы она приняла его предложение, то его танец с гувернанткой неминуемо вызвал бы ненужные сплетни. Да она и не согласится. Единственный кавалер, которому она не отказала за весь вечер, — ее брат Гарри. Остальные предложения были с улыбкой отклонены.
Джулиан еще раз оглядел столовую. Все гости уже расселись за столом, лишь некоторые высматривали свободное место. Он позвонил в колокольчик.
— Леди и джентльмены, прошу внимания, — начал Джулиан. — Во-первых, позвольте поблагодарить вас за то, что приняли наше приглашение. Леди Брейбрук и я рады приветствовать вас в Амберли. А сейчас я хотел бы сделать важное заявление о помолвке.
По залу пробежал ропот, удивленные лица гостей повернулись в его сторону.
— Последнее время леди Брейбрук много говорила о том, что хотела бы переехать в Дауэр-Хаус и сложить с себя заботы об Амберли.
Голоса стали громче. Некоторые гости поглядывали на мисс Постелтон.
— Разочаровавшись во мне как в человеке, способном привести в дом молодую хозяйку, леди Брейбрук нашла другое решение. Господа, имею честь объявить о помолвке леди Брейбрук и мистера Найджела Гейвергала. Прошу всех поднять бокалы и пожелать им счастья!
Гости смогли оправиться от шока только к концу ужина. Кристи искала глазами Гарри и, видя удивленные лица гостей, размышляла о том, что люди так и не смогли понять причин желания мистера Гейвергала жениться на леди Брейбрук. Им в голову не приходило, что причины эти связаны с чувствами, а не с меркантильными интересами.
— Что ж, мисс Дэвентри, ваша работа в Амберли закончилась.
Она повернулась и увидела Энни Постелтон.
— Прошу прощения, мисс Постелтон? Работа?
Девушка улыбнулась:
— Дорогая, замужней женщине не нужна подруга по найму. Дэйви уезжает учиться в школу, Эмма и Алисия проведут зиму в Бате. Вам нечего здесь делать. Мама только что об этом говорила. Очень вам сочувствую.
— Надеюсь, вы не лишитесь сна от переживаний, мисс Постелтон, — сказала Кристи. Она не сочла нужным сообщать, что решение отправить Дэйви в школу еще не принято.
Мисс Постелтон вскинула голову и удалилась. У Кристи было огромное желание бросить ей в спину ридикюль. Она оглядела залу в поисках Гарри. Леди Брейбрук позволила ей удалиться в свою комнату, и она хотела попрощаться с братом. Куда же он делся? В этот момент Кристи подумала о том, что уже давно не видела Алисию.
— Вы кого-то ищете, мисс Дэвентри? — К ней подошел Мэтью.
— Да, брата и… Моего брата.
— Я видел, как он направлялся к боковой двери. Сказал, что хочет подышать свежим воздухом. Скорее всего, он в саду.
Несомненно, Гарри именно там.
Кристи открыла дверь и вышла в сад. Идеальное место для тайного свидания. Вокруг никого. Гости веселятся в доме. О чем еще мечтать. Она надеялась, что не выглядит как злобная старая дева, вечно ворчащая и поучающая воспитанниц.
Кристи огляделась, но никого не увидела. Она прошла дальше и наткнулась на целующихся Гарри и Алисию. Они были так увлечены друг другом, что не сразу ее заметили.
— Прошу прощения, — холодно произнесла Кристи. — Думаю, лучше вернуться к гостям, Алисия, прежде чем остальные заметят твое отсутствие.
— Черт бы тебя побрал! — воскликнул Гарри. — Ты за нами шпионишь?
— Вы оба испытываете терпение лорда Брейбрука! — парировала Кристи. — Черт бы тебя побрал, Гарри! Ты назначаешь Алисии тайные свидания, чем рискуешь навлечь на нее позор! Если бы ты заботился о ее репутации, то не поступал так! — Она повернулась к девушке: — А что касается тебя, скажи, ты еще сохранила способность мыслить здраво?
— Это не ваше… — испуганно пролепетала Алисия.
— …дело? — строго сказала Кристи. — Как ты думаешь, что сделает твой брат, если застанет вас вместе?
Алисия упрямо смотрела на нее исподлобья.
— Запомни, Гарри тебе не поможет. На что ты будешь жить? Где? В его домике в деревне?
Не получив ответа, Кристи продолжала:
— Брейбруку проще уничтожить Гарри, чем согласиться на этот брак, неужели ты этого не понимаешь? И ты говоришь, что это не мое дело?
Алисия побледнела.
— Как вы намерены поступить? Расскажете Джулиану?
Кристи колебалась. Пожалуй, сейчас не лучшее время.
— Только что объявили о помолвке твоей матери. Ты должна быть рядом. Иди.
Побледневшая еще больше Алисия удалилась.
— Сама строгость! — сверкнул глазами Гарри. — Черт возьми, Кристи! Лишь потому, что ты холодная и бесчувственная…
— Лучше быть такой, но живой.
— Ты и мне собираешься приказывать?
— Нет. Ты ведь не первый раз встречаешься с Алисией? Вы виделись в тот день, когда я ходила в деревню?
— Ну и что? Кому от этого плохо?
— Кому? Алисия была бы опозорена, если бы сейчас вас застал кто-то другой! Тебя совсем это не волнует?
— Черт, Кристи! Что ты от меня хочешь?
Она покачала головой:
— Чтобы ты вел себя как джентльмен, которым ты так стремишься стать.
— Сука! — прошипел Гарри и скрылся в темноте.
Кристи казалось, что силы покинули ее. Она прислонилась к стене дома и тяжело вздохнула. У нее нет выбора. Брейбрук должен узнать правду. Он сможет сделать так, чтобы Алисия больше никогда не увидела Гарри.
— Так-так-так, — послышался рядом насмешливый голос.
Она обернулась и увидела Неда Постелтона, закрывавшего за собой дверь.
— Какая волнующая сцена, мисс Д. Думаю, лорда Брейбрука это не порадует.
Глава 12
Кристи молчала. Постелтон усмехнулся и подошел ближе.
— Брейбрук очень щепетилен в этих вопросах, — продолжал он. — Конечно, нет ничего страшного в том, что молодой человек решил поразвлечься. Только если предмет его страсти не сестра Джулиана.
Кристи с удивлением заметила, что ее голос звучит спокойнее, чем она ожидала.
— Что вы предлагаете, мистер Постелтон?
Он окинул ее взглядом с ног до головы, и Кристи стало не по себе.
— Думаю, у вас найдется время, чтобы изменить мое мнение об увиденном? Вы даже не представляете, как красивая женщина может влиять на умы мужчин.
— Думаете, я не сообщу лорду Брейбруку?
Он нарочито громко рассмеялся:
— Сообщите Брейбруку? Нет, вы ничего не скажете! Он уничтожит мерзавца! Представьте, если он узнает, что язык Гарри касался губ его сестры, а руки жадно мяли ее юбки…
— Это ложь!
— Ну же, подумайте хорошенько. Это вызовет столько слухов. — Он наигранно закатил глаза. — Гарри потеряет свое место.
Кристи взяла стоящие у стены вилы и сделала шаг вперед.
Постелтон замер, уставившись на острые зубцы.
— Положите их на место! — вскрикнул он, оставив свой ироничный тон.
— Только когда вы удалитесь, сэр. Не забудьте несколько раз подумать, прежде чем поведать об увиденном Брейбруку. — Кристи блефовала, но надеялась, что ее грозный вид возымеет действие.
— Думаете, он поверит вам?
Кристи изобразила на лице удивление:
— Понимаете ли, он может поинтересоваться, почему вы не вступились за его сестру, видя, что Гарри позволил себе такую вольность. Почему он все еще не с подбитым глазом? И как вам удалось так много увидеть через закрытую дверь?
Лицо Постелтона помрачнело, и Кристи поняла, что она на верном пути. Сказанное ей просто не приходило ему в голову. Она должна сделать все, чтобы Нед отказался от мысли немедленно рассказать все Джулиану и она могла бы первой поговорить с Брейбруком.
— Значит, Джулиан уже зажег свой фитилек, — неожиданно сказал Постелтон и криво усмехнулся. — Поэтому и полагаете, что он именно вам поверит.
Кристи смотрела на него во все глаза. Она не знала этого выражения, но поняла его смысл.
— Вы ему быстро наскучите, и он вышвырнет вас, может, даже со своим отродьем. Ему не впервой!
— Убирайтесь. Немедленно!
— Не волнуйтесь, я ухожу. Я не такой дурак, чтобы совать нос в постель к Брейбруку.
Он открыл дверь, повернулся еще раз и посмотрел на Кристи, стоявшую за его спиной с поднятыми вилами.
Кристи опустила руки и закрыла глаза. Внезапно стало холодно, и она обхватила себя руками, заворачиваясь в шаль, подаренную леди Брейбрук. Перед глазами все померкло. Окружавшие ее цветы и деревья уже не казались такими прекрасными. Кристи посмотрела на вилы. Неужели она действительно смогла бы ударить Постелтона, если бы он посмел прикоснуться к ней?
Пожалуй, да.
"Бесприданница для лорда" отзывы
Отзывы читателей о книге "Бесприданница для лорда". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Бесприданница для лорда" друзьям в соцсетях.