Кристи улыбнулась. Внезапно она заметила склоненную ветку, усыпанную ягодами. Привстав на цыпочки, она дотянулась до нее рукой и вдохнула восхитительно сладкий аромат. Неожиданно острые шипы кольнули ее в грудь, легко пронзив льняную ткань платья.

— Чтоб тебя!.. — не сдержалась Кристи и выпустила ветку.

В волосах опять запуталось несколько сучков. В следующую минуту она вздрогнула и замерла. В траве лениво грелась на солнышке зеленоватого цвета змея. Кристи вскрикнула, отпрыгнула в сторону, но потеряла равновесие и упала прямо в кусты. Змея даже не пошевелилась.

Не сводя глаз с зеленой ленты, она попыталась высвободиться и встать, но едва ей удавалось отцепить одну колючую ветку, как другая цеплялась за платье или волосы. Неожиданно змея подняла голову и повернулась в ее сторону. Несколько раз мелькнул раздвоенный язык. Кристи замерла в оцепенении. Через несколько секунд послышался шорох упавшей листвы и веток: змея уползла прочь в сторону реки. Кристи вздохнула с облегчением и, помедлив минуту-другую, принялась вновь бороться с прилипчивым растением.

Совсем рядом послышался топот копыт. Пробормотав под нос ругательства, Кристи повернулась через плечо. Она увидела чуть поодаль его светлость на жеребце цвета вороного крыла. Кристи невольно позавидовала тому, как милорд держится в седле. Словно он в нем и родился.

Нельзя и вообразить ничего глупее, чем потратить весь оставшийся день на борьбу с шипами из-за глупой гордости, не позволяющей позвать на помощь. Кристи набрала в легкие больше воздуха и закричала. Лорд Брейбрук повернул голову и поскакал на крик.

— Мисс Дэвентри, что-то?.. — Он замолчал, уставившись на нее широко распахнутыми глазами. — О! — Он язвительно усмехнулся, но спрыгнул на землю и направился к ней. — С вами все в порядке? — Оглядев ее исцарапанные руки, он нахмурился. — Что, черт возьми, вы такое делали? — Быстрым движением он достал носовой платок и вытер кровь.

— Я хотела дотянуться до них, — Кристи показала на сочные спелые ягоды, — но потеряла равновесие и…

— Мисс Дэвентри, — сказал лорд Брейбрук, — запомните правило номер один: никакие ягоды не стоят таких жертв.

— Это все из-за змеи. — Кристи потупила взгляд. — Уверена, что она была не опасна, но очень меня напугала.

— Змея? — Он вытащил сучок из ее волос и стал распутывать ветки, обвивавшие ее грудь.

Кристи замерла от прикосновения его пальцев. В горле застрял ком. Он действовал осторожно, но очень быстро и ловко. Ее окутал аромат его тела, смешанный с запахом кожи, лошадиного пота и чего-то еще незнакомого, очень волнующего. Лорд Брейбрук был так близко, что она разглядела темные тени на его щеках, хотя он, несомненно, брился этим утром. Кристи сжала руку в кулак и напряглась, когда его пальцы касались ее груди, отряхивая листву и ветки. Ткань платья была недостаточно плотной, и Кристи казалось, что он дотрагивается до обнаженной кожи.

— Извините, — сказал лорд и отдернул руку. — Я сделал вам больно?

— Что… извините? — Она судорожно глотала воздух. Его правая рука все еще чуть касалась ее груди, тепло пронзило все тело, вызывая необъяснимую боль.

— У вас пальцы дрожат. Я сделал вам больно?

— О нет. Конечно, нет. — Кристи опустила руки. Она никогда не находилась так близко к мужчине. Вот и вся причина ее волнения.

Лорд Брейбрук нахмурился:

— Какого она была цвета?

— Цвета? — растерянно произнесла Кристи. Она наконец смогла оторвать взгляд от этих заботливых смуглых рук. — Ах, змея? Зеленоватая. И довольно длинная. Может быть, в целый ярд. — Благоразумие подсказывало ей, что, скорее всего, змеи не вырастают до таких размеров. У страха глаза велики.

— Это травяной уж. Он не ядовитый.

Кристи вскрикнула, когда один из шипов вонзился ей в грудь.

— Черт. Укололись?

— Н… нет.

— Не двигайтесь. Я почти все распутал.

Через минуту Кристи была свободна.

— Вам надо промыть царапины. У миссис Хиггз в кладовке есть бальзам с окопником. Чудодейственная вещь при порезах.

— Спасибо, милорд.

В его взгляде что-то изменилось. Он до сих пор не отпускал ее и чуть касался обнаженных рук. Следовало отойти в сторону, но Кристи не могла пошевелиться, не могла высвободиться из его объятий, оторваться от вопрошающего взгляда. Ее тяжелое дыхание могло быть им неверно истолковано.

— Кто-то в Библии нашел в чаще агнца, помните? — Голос был тихим и ласковым.

Какие же это муки! Слышать его голос, смотреть в глаза…

— Авраам, — пролепетала Кристи. — Только он взял ягненка с собой в лес, чтобы принести в жертву вместо сына.

Его глаза вспыхнули.

— Поскольку я не собираюсь приносить вас в жертву…

Глава 8

Кровь ударила ему в голову. Кристи смотрела на него словно завороженная. Она, несомненно, поняла, что он хотел сказать. Поняла, но не оттолкнула. Джулиан вздохнул и осторожно коснулся рукой ее щеки. Кожа была нежной, чуть шелковистой. Такой мягкой и теплой…

В любой момент она может отступить назад, и волшебное очарование момента будет разрушено. Ее нежный образ в золотистых лучах солнца исчезнет.

Он вернется в реальность, которая в очередной раз даст ему понять, что эта девушка не для него. Добропорядочная дама, незамужняя, скорее всего, девственница — она гувернантка его сестер и компаньонка мачехи. Ему запрещено даже думать о ней в таком смысле. И опасно.

Однако есть вещи, ради которых стоит рисковать. Глаза за стеклами очков говорили ему, что она в высшей степени удивлена. Джулиан положил руку на талию и слегка прижал ее к себе, отчего маленькая грудь уперлась в его тело. Он только хотел ощутить вкус этих сочный губ…

Его намерения должны насторожить Кристи. Черт, почему она его не остановит? Она обязана это сделать! Скажи «нет»!

Кристи думала о том, что очень просто быть добродетельной, когда не испытываешь искушения. Джулиан Трентам был истинным искушением. Его ясные синие глаза горели желанием, его прикосновения обжигали ее, словно огонь, жадные губы были так близко…

Одно слово — одно, — и ничего не будет.

Он прикоснулся к ней губами, и в голове все завертелось.

Поцелуй. Просто поцелуй. Этого же хотел от нее и сын хозяйки. Он называл это спортом, ничего не значащим развлечением. Только на этот раз все было по-другому. Для этого мужчины поцелуй значил многое. Его губы едва касались ее рта, словно дразнили и приноравливались, прежде чем полностью подчинить себе. Кончик языка легонько подрагивал в уголке ее губ. Невольно поддавшись его сильному желанию, Кристи откинула голову назад и чуть приоткрыла рот. Внутри вспыхнул пожар, и все тело загорелось жарким огнем.

Джулиан почувствовал, как сердце сжали тиски, заставляя на мгновение остановиться. Борясь с желанием страстно впиться в ее губы, он нежно прикоснулся к ним, наслаждаясь сладким вкусом. Они похожи на мед, сладкий дикий мед. Ее неуверенность и неопытность делали этот поцелуй еще более приятным. И более опасным…

Джулиан резко отстранился и посмотрел на Кристи. Он чувствовал, что теряет контроль над собой, когда видит эти удивленно распахнутые глаза за стеклами очков.

— Это, — Джулиан четко произнес каждое слово, — не самая лучшая идея. — Сделав над собой усилие, он выпустил девушку и отошел. Джулиан старался вернуть себе способность мыслить здраво и не поддаваться внезапно вспыхнувшим эмоциям.

— Н… нет. — Кристи с трудом перевела дыхание.

Ни один порядочный джентльмен не имеет права покуситься на женскую добродетель. Он печально вздохнул. Сейчас не время и не место сказать мисс Дэвентри все, что он хотел. Особенно в таком состоянии, когда мысли в голове запутались до такой степени, что он потерял остатки здравого смысла.

Его взгляд упал на гроздь ежевики, до которой она хотела дотянуться. Спелые, ароматные и сладкие. Джулиан протянул руку, аккуратно сорвал их с ветки и, положив одну в рот, отправил остальные в корзину.

— Ваши ягоды, мисс Дэвентри. Желаю хорошо провести день.

Необходимо удалиться как можно скорее, пока он не натворил что-то такое, о чем впоследствии будет жалеть. Мисс Дэвентри молчала. Джулиан вскочил на коня и поскакал прочь, запретив себе оборачиваться.

Он сделал то, о чем думал много дней, но только сейчас окончательно понял, что поцеловать Кристиану Дэвентри было равносильно безумию. По рождению и характеру она была неприкасаема. О замужестве не могло быть и речи, а соблазнить непорочную девушку — позор для истинного джентльмена.

Но существует еще возможность сделать женщине честное и открытое предложение, не основанное на лжи и фальшивом бессердечном обольщении. Она могла бы быть рядом, пока сама не поймет, что именно он ей предлагает и не допустит, чтобы ее ввели в заблуждение романтические мечты.



Кристи проводила лорда взглядом. Несмотря на согревающие солнечные лучи, ее трясло как в лихорадке. Она провела рукой по губам. Как обычный поцелуй — всего лишь поцелуй — мог заставить ее испытывать такое волнение?

Кристи казалось, что она сейчас растает. Ее тело все еще ощущало прикосновение его рук, а губы чувствовали вкус его поцелуя. Сознание затуманилось, а мысли разбегались.

Сердце сжалось от одной мысли о том, что она сама позволила мужчине себя соблазнить. Сознательно. Почему же внутренний голос прошептал ей в тот момент, что этот риск оправдан? Ведь это не так!

Что ж, — не унимался шепот внутри нее, — Брейбрук богат. Ты получишь содержание и сможешь навсегда забыть о необходимости работать. Он даст тебе то, о чем ты всегда мечтала — чувство защищенности.

А если родится ребенок? Мысли закрутились с невероятной скоростью. Надо будет принять все меры предосторожности. Она понимала это, как никто. Гарри был хорошим доказательством необходимости таких мер, но было и еще одно, которое покоилось под каменной плитой на кладбище в Бристоле. Их младшая сестра. Кристи смахнула слезу. Ей было шестнадцать, когда умерла маленькая Сара. Сейчас ей было бы уже шестнадцать. Они стали бы поддержкой и опорой друг для друга, вместе думали бы, как выжить в этом мире. А может быть…