Пока я на расстоянии наслаждалась видом небоскрёбов, из-за угла на улицу вынырнула толпа людей. Группа, состоящая, как минимум, из десяти человек, бежала, возглавляемая одним человеком. Сегодня что, марафон?

Пока бегуны мчались по тротуару в моём направлении, я заметила, что у них на рубашках не было номеров и никто из них не был одет в спортивные шорты. Нет, это был не марафон. Это была орава людей, и они направлялись в мою сторону.

Толпа мужчин, казалось, преследовала кого-то в белой майке и чёрных джинсах. С такого расстояния я не могла разглядеть его лицо, но, судя по телосложению, он был в хорошей форме. Несколько мужчин позади него размахивали деревянными бейсбольными битами. И выглядело это так, будто толпа разгневанных жителей выгоняла из города монстра Франкенштейна, так что я даже почти ожидала увидеть кого-то с вилами и факелами.

Парень, за которым гнались, пробежал ряд мусорных баков, перевернув их и разбросав мусор. Первый преследователь прыгнул через бак, с лёгкостью преодолев препятствие. Толстый парень последовал за ним, прыгнув, чтобы перескочить мусор, но зацепился за мусорный мешок и упал лицом вниз. Третий мужчина преодолел препятствия в виде толстяка и мусора, и остальные сделали то же самое. Разбросанные мусорные баки были хорошей идеей, но не могли остановить их всех.

Когда цель толпы приблизилась, его чёрные как смоль волосы неистово метались вокруг его головы, и я заметила красочные рукава из татуировок, покрывающих обе его голые руки. Мои глаза сосредоточились на его лице — длинные, лохматые чёрные волосы и недавняя щетина, — а потом все сошлось.

Это был он!

Шип — бог рока, мужчина-сирена — был главным маршалом этого карнавала хаоса, бегущим на всей скорости по тротуару. Я не думала, что когда-нибудь снова увижусь с ним, но он был здесь, нёсся в моём направлении, преследуемый, самое меньшее, десятью мужчинами.

Когда они приблизились, неразборчивые крики толпы обрели форму слов: «Да пошёл ты, ублюдок!», «Я надеру тебе зад!» и так далее. Преследовавшие его мужчины явно не были его фанатами. Я была привыкшей к мату, но от их грубых выкриков у меня на затылке встали дыбом волосы. Эти парни были очень злыми.

Шип на мгновение замедлился, оглядываясь на своих преследователей. Они собирались бежать прямо мимо меня, к автобусу, когда один из мужчин поднял свою биту, словно метательный нож. Шип дёрнулся вправо, чтобы избежать её, и изменил своё направление. Пока он оглядывался на толпу разгневанных мужчин, чуть не налетел на меня.

— Ох, нет. Нет, нет! — закричала я, отчаянно размахивая руками.

Он повернул голову и посмотрел перед собой.

— Дерьмо! — прокричал он, в то время как я встала боком и вся сжалась, готовясь к столкновению.

В последнюю секунду он свернул с дороги, врезавшись в башню из коробок, от чего листы картона разлетелись во все стороны, и он упал на тротуар. Постанывая и потирая голову, он поднялся на ноги и повернулся ко мне. Тёмные глаза прищурились.

— Перчинка? Что, чёрт возьми, ты здесь делаешь? — Когда я услышала, как он назвал меня прозвищем, которое сам мне и дал, у меня в животе появился нежелательный трепет.

Я была так же удивлена, как и он.

— Что, чёрт возьми, ты здесь де...

— Теперь ты наш, чертов гандон!

Парень с каштановыми волосами на всей скорости прыгнул в воздух, словно ракета, и врезался в Шипа. Тот упал на спину ногами вверх, отбрасывая парня и проткнув головой картонную коробку. Шип встал на ноги и тут же увернулся. Удар пришёлся над его головой, и нападавший потерял равновесие. Шип сжал кулак и сбил его с ног апперкотом, после чего упал обратно на тротуар в мешанину из кожи и одежды.

Другой добравшийся до них мужчина с громким треском нанёс Шипу удар в челюсть. От мучительного звука у меня по спине прошёл холодок.

Шип быстро сплюнул кровь и развернулся — как раз вовремя, чтобы увернуться от удара битой по черепу, на который ответил быстрым ударом в живот бьющего, отбросив его на другого парня, а потом на третьего, и все они, как домино, повалились на землю.

Толстяк, который до этого споткнулся о мешок с мусором, выкинул кулак, но Шип блокировал его предплечьем. Но тут на него напал другой парень, Шип издал какой-то примитивный звук, а потом пнул толстяка в лицо. Толстяк долю секунды качался из стороны в сторону, а потом упал навзничь, с глухим стуком ударившись о землю.

— Думаешь, ты мог бы сбежать, мудак? — прокричал парень с раздутыми ноздрями и сумасшедшими глазами, державший алюминиевую биту. Хотя Шип и держался, но их было слишком много, чтобы он смог справиться в одиночку. Я начала бояться за его жизнь.

— Хватит! — прокричала я, кровь прилила к голове. — Прекратите драться! — Мои крики были проигнорированы, так как двое парней набросились на Шипа. Я лихорадочно оглядывалась, чтобы увидеть, вдруг нам сможет кто помочь, но все уже были в автобусе, который стоял далеко.

Я услышала хруст костей от сильного удара, повернулась и увидела тёмно-красные капли, которыми был забрызган тротуар. Я не могла сказать, кому принадлежала эта кровь. Это было похоже на обратную сторону субботней ночи. Вместо женщин, бросающих трусики и доходящих до оргазмов, эти мужчины дрались и матерились.

Шип повернулся спиной, и громила с дредами подкрался и обернул толстые руки вокруг его шеи, сдавливая её, словно удав, который душит свой ужин. Я не могла сказать, пытался ли он задушить Шипа или сломать ему шею. Шип схватил этого парня за руку, пытаясь вырваться, но тот не сдвинулся с места. Когда я увидела лицо Шипа, которое стало синевато-красным, все моё тело наполнилось страхом.

Похоже, он сейчас умрёт.

Адреналин преодолел страх, я сорвала свой серебряный медальон и подбежала к Шипу.

— ЗАКРОЙ ГЛАЗА!! — крикнула я ему.

Он закрыл их, и я сжала свой медальон, прыснув пятьдесят миллилитров капсаицина[11] промышленного вида в глазные яблоки парню, который его душил.

Парень с дредами закричал от боли, ослабляя хватку, чтобы схватиться за своё лицо.

— Мои глаза! Мои глаза!

— Ты, маленькая сучка! — кто-то прорычал позади меня.

Я обернулась и увидела хмурого парня со светлыми волосами, заводящего кулак, чтобы ударить меня. Я закричала и сделала шаг назад, спотыкаясь о свои туфли, и, потеряв ожерелье, приземлилась в лужу грязной сточной воды. У меня развалился «пучок», и волосы закрыли мне обзор.

Кто-то сзади крепко схватил меня за запястье.

— Отойди от меня! — прокричала я, откатываясь в сторону, брыкаясь ногами и разбрызгивая во все стороны воду.

— Прекрати! — крикнули на меня.

— Нет!

Один из моих ударов ногой попал во что-то, похожее на промежность. Схвативший меня застонал от боли, но не отпустил. Нужно было надеть туфли на каблуках!

— Хватит пинать меня, чёрт возьми!

После чего меня подняли в воздух, и я оказалась перекинутой через мужское плечо.

Убрав с лица мокрые волосы, я поняла, что мы уходим от драки. Меня охватила паника.

Меня похищают.

— Нет! Нет! Нет! — вопила я, пока била кулаками по мужской спине, стараясь изо всех сил, чтобы мои удары приходились по почкам, но его тело было твёрдым, как грёбаный камень, а крепкая хватка вокруг моей талии только мешала. Складывалось впечатление, что меня несёт горилла.

— Ты идиотка! Это я! — Голос Шипа прорвался через адреналин. Я перестала молотить его, несколько раз моргнула и поняла, что Шип уносит меня от опасности. Блондин, который почти ударил меня, гнался за нами. Я боялась, что он мог догнать, но Шип был быстрее. Даже со мной на плече.

Мы достигли автобуса, поднялись по ступенькам, и за нами закрылись двери.

Разъярённая толпа атаковала автобус, стуча кулаками по окнам. Один из нападавших замахнулся битой и сильно ударил в окно передо мной. Я закричала и заслонила лицо предплечьем. Бита разбилась, и во все стороны полетели щепки. Но стекло осталось целым, только немного подрожало.

Хвала богу за этот дорогущий автобус и пуленепробиваемые окна!

— Поехали, Бёрни! — крикнул Шип водителю автобуса.

Водитель нажал на газ, и автобус с громким рёвом тронулся, оставляя разъярённую толпу в облаке выхлопного дыма.

Глава 6

В АВТОБУСЕ

— Опусти меня! — потребовала я, волны адреналина всё ещё пробегали по моему телу.

Я по-прежнему была на плече Шипа, а его руки плотно обхватывали мою талию. Его тело было тёплым и хорошо пахло, как и при нашей первой встрече, и это только усиливало моё замешательство и раздражение.

Он нёс меня дальше в автобус, ничего не говоря, и я заметила плакат на стене — на нём жирными буквами было написано «The Hitchcocks» с силуэтом ворона, изображённым над «о».

Так вот как расшифровывается «HC». Черт побери, администратор в баре использовал «The Cocks» как сокращение; я должна была раньше догадаться!

Закрыв за нами перегородку, он осторожно опустил меня на кожаный диван.

— Что это было? — спросила я, как только он выпрямился. — Кто эти люди? — Я посмотрела на повреждения. На рукаве пиджака была дырка, моя любимая юбка была забрызганной, на голове царил хаос из мокрых волос — тугой пучок, который я сделала ранее, распался. Первый день на работе — нет, первый час на работе, — и от меня уже ничего не осталось.

Шип спокойно подошёл к деревянному бару в противоположном конце помещения и просмотрел коллекцию бутылок, которые могли бы стать гордостью многих баров. Подняв бутылку «Stoli»[12], с небольшой дрожью в руке он налил себе выпить, но несколько капель упало на столешницу. Его грудь вздымалась с каждым вдохом, шёлковые волосы лежали на плечах. Я в изумлении наблюдала, как он пил, глядя через окно на проезжающие машины, игнорируя меня, или, по крайней мере, он тянул время, прежде чем ответить.