— Пойдём, — сказал Джакс, нежно обнимая меня одной рукой, — я помогу тебе взобраться на твою лошадь.

Мы прошли несколько шагов в сторону животного, и он показал на кусок кожи, выглядывающий из-под передней части седла.

— Схватись вот за этот выступ, а потом вставь ноги в стремя, вот сюда. Затем подтягивайся и перекидывай вторую ногу.

— Хорошая лошадка, — проговорила я, осторожно приближаясь к лошади.

— Просто помни — пока ты будешь вести себя спокойно, она тоже будет спокойной. Но стоит тебе показать своё волнение, и она заволнуется вместе с тобой. — Джакс взялся за поводья. Я ухватилась за рожок, вставила ногу в стремя, но мне с трудом далось перекинуть другую ногу через седло. Я всячески старалась это сделать, но тут он положил руку на мою попу и приподнял меня.

Так, с его помощью, я перекинула ногу и уселась в седле.

— Мне нравится твой практический подход.

— Это единственный способ научить чему-то такую дерзкую девчонку как ты, — ответил он с задорной улыбкой, от которой я растаяла. — И сегодня, на нашем первом уроке по верховой езде, тебе нужно научиться заботиться о собственном удобстве и устойчивости в седле.

— Есть, мистер Трентон. — Я расположилась в седле, Джакс тем временем продолжал держать поводья. — Есть тут что-нибудь типа ремня безопасности?

— Нет, ничего такого. — Он засмеялся и отдал мне поводья. — Тебе всего лишь нужно очень крепко держать вот это.

Пока Джакс в буквальном смысле разъяснял мне, как правильно нужно сидеть в седле и управлять лошадью, вернулся конюх, дёргая за собой грозного чёрного коня, который ржал и с силой вырывался.

— Простите меня, ребята, — сказал конюх, качая головой. — Я знаю, что у вас была бронь, но, чёрт побери, я, наверное, где-то ошибся, потому что у нас остался только этот мерин. На самом деле, у него не такой дурной нрав, как кажется со стороны, просто сегодня он немного не в настроении. Я пойму, если вы захотите вернуть деньги…

— Он не выглядит слишком буйным. — Джакс помахал ему подойти поближе. — Я попробую с ним справиться.

Конюх настороженно рассматривал Джакса.

— Вы уверены? И вы не будете подавать на нас иск, если что-то пойдёт не так?

— Не волнуйтесь, — успокоил его Джакс, — я кое-что смыслю в лошадях.

— Как знаете. Тем более, отказ от претензий вы подписали, — сказал конюх, пожимая плечами.

Отлично, это было обнадёживающе.

— Джакс, ты же это не серьёзно? — сказала я, пытаясь его образумить. — Эта лошадь реально опасная.

Он подмигнул мне и забрал поводья из вытянутой руки конюха. Джакс провёл рукой по шее коня и прошептал ему что-то на ухо. Животное стало чуть тише и немного успокоилось, и Джакс, схватившись за седло, вскочил на него одним быстрым, плавным движением, которое меня изумило. Но даже с оседлавшим его Джаксом конь не переставал безумно брыкаться.

— Джакс, ты точно уверен, что сможешь справиться с ним?

— Нет, но это и раньше меня не останавливало. — Он сжал зубы и ухватил покрепче поводья, пытаясь обрести контроль над непокорным животным.

Внезапно его конь встал на дыбы, высоко размахивая в воздухе передними ногами. Затенённый солнцем, он застыл, и я, затаив дыхание, наблюдала за ним, волнуясь, как бы Джакс не упал с него. Но он удержался, и мерин в конце концов опустился на все четыре копыта, а я вздохнула с облегчением.

Через несколько напряжённых секунд Джакс заставил своего мерина сделать небольшой круг, но мне было видно, что это по-прежнему даётся ему с трудом. Стоило Джаксу подвести коня поближе к моей лошадке, как он неожиданно успокоился и начал тыкаться в неё мордой, а она радостно ржала.

Джакс улыбнулся и погладил блестящую чёрную гриву.

— Похоже, он нашёл то, без чего так бесился.

Я протянула руку и тоже погладила гриву своей лошади.

— А может, эта девочка просто смогла его укротить.

— Так ты это видишь? — Он хитро ухмыльнулся мне. — Знаешь, это как-то странно — сидеть на безымянной лошади. Каждая лошадь обладает своей собственной индивидуальностью и своими особенностями, поэтому обычно их называют какими-нибудь безумными именами. Например, вот несколько известных скакунов — Оливер Клозофф[30] или Хукер Хартед[31], или Каннинг Стант[32]. Прежде чем мы начнём, нам нужно назвать и наших.

Я посмеялась над кличками и погладила шелковистую гриву моей лошади.

— Ладно, ты первый.

— Я уже придумал. Этого мерина следует назвать Олл Райлд Ап[33].

— Может быть, это просто его природа — быть тёмным и опасным. Типа одного моего знакомого.

Джакс похлопал коня и улыбнулся мне, его тёмные глаза блестели в тени его ковбойской шляпы.

— Он не такой уж и плохой. Ему нужно лишь отказаться от старых привычек.

— Ммм, — ответила я. Конь Джакса подошёл к моей лошади и снова начал тыкаться в неё мордой. И это натолкнуло меня на мысль. — Я думаю, что мне стоит назвать её Стад Тэймер[34].

Джакс склонил голову набок, его бровь со шрамом поднялась вверх.

— Да, твоя лошадка имеет влияние на моего коня. Хотя, «укротить» — сильное слово.

— Я так не думаю. По-моему, она вполне укротила твоего дикого жеребца.

Он чуть кивнул и скептически посмотрел на меня, а потом улыбнулся и сказал:

— Значит, пусть будут Олл Райлд Ап и Стад Тэймер. Раз теперь всё улажено, самое время отправляться в путь. Давай, но!

Мы одновременно стукнули пятками по бокам лошадей, и они начали медленно шагать по гравийной дороге. Она была достаточно широкой, чтобы четверо или пятеро всадников могли скакать бок о бок, но мы всё равно скакали рядом. Несмотря на то, что я постоянно ёрзала в седле, это было здорово — проводить время вне автобуса, и я была в восторге от того, что Джакс преподнёс мне сюрприз в виде такого неожиданного развлечения. С самого первого дня я подозревала, что это турне будет далёким от стандартного, но никак не думала, что оно будет включать и верховую езду.

Пройдя несколько метров по дорожке, наши лошади остановились и снова начали тыкаться друг в друга мордами, и тут я протянула руку, схватила ковбойскую шляпу Джакса и водрузила её на себя.

Он посмотрел на меня, сузив глаза, и я даже подумала, что он вот-вот заберёт у меня шляпу обратно.

— На тебе она смотрится куда лучше, чем на мне.

— Спасибо, друган, — сказала я, приветственно приподняв шляпу, и он рассмеялся над моим неудавшимся подражанием ковбою.

Мы ехали в неторопливом ритме, который не требовал большой сосредоточенности, и я не могла перестать задаваться вопросом, как много Джакс знает о лошадях.

— Знаешь, мне любопытно. Как так вдруг получилось, что ты оказался заклинателем лошадей?

Он поднял свою бровь со шрамом.

— Моя жизнь — это не только огни рамп и кожаные брюки, как ты думаешь.

— А я, если честно, и удивилась, почему на тебе нет кожаных гамаш[35], — сказала я, хихикнув, представляя, что они всё-таки на нём — они, и больше ничего.

Джакс засмеялся.

— Непременно надену их в следующий раз.

— Ну давай, колись, откуда ты так много знаешь о лошадях?

— В своё время мне пришлось немного поработать в конюшне, до того, как я встретил Скай и остальных ребят из группы, тогда, когда я просто пытался выжить.

Ты? Работал в конюшне?

Джакс улыбнулся мне.

— А что? Не можешь представить такого?

— Не знаю, мне тяжело представить тебя где-то ещё, кроме сцены.

Он пожал плечами, задумчиво нахмурившись, а потом отвернулся.

— Я занимался много чем до того, как получил шанс выйти на сцену.

Но что бы он там ни делал, в своём прошлом, было очевидно, что он не слишком жаждал это обсуждать.

— Ладно, какие ещё уроки ты приготовил для меня в этом курсе по обучению верховой езде? — спросила я, стараясь увести разговор с опасной территории. Джакс был таким заботливым, подготовив для меня этот сюрприз, и я не хотела разрушать момент, хотя мне по-прежнему было любопытно узнать о его прошлом.

Улыбка медленно вернулась на лицо Джакса, и он пустил лошадь в неторопливый шаг.

— Давай, поехали, я тебе покажу.

Мы снова начали двигаться по дороге, и он объяснял мне, как я могу легонько сжать пятки, чтобы лошадь перешла в трот или быстрый галоп. Мы в удобном ритме скакали мимо колючих кактусов и пятачков полевых цветов, и я восхищалась, с какой лёгкостью он управляет своим мерином. Что касается меня, я уже начала привыкать к Стад Тэймер, но иногда мне приходилось бороться с ней, чтобы заставить делать то, что хотела я.

Это была спокойная и безмятежная поездка под безоблачным небом, протянувшимся до самого горизонта. И всё это являлось полной противоположностью миру рок-н-ролла, с которым я ассоциировала Джакса. Миру, который вращался вокруг мрачных, многолюдных тусовок, где музыка играла так громко, что заглушала все мысли. Даже на музыкальных фестивалях под открытым небом кругом были выпивка и рекламные объявления. Но здесь не было ничего, кроме безмолвной природы, и я поняла, что он это ценит.

Мы ехали в тишине по дороге, вокруг тихонько нашёптывала природа, и ни один из нас не хотел портить настроения.

Проскакав уже около часа, мы приблизились к небольшому горному образованию. Внезапно моя лошадь резко остановилась, и меня бросило вперёд.

— Чёрт! — Я инстинктивно схватилась за её пышную гриву и, к счастью, избежала того, чтобы перелететь через неё и приземлиться в песок. Слегка потрясённая этим, я уселась обратно в седло и ударила пятками, чтобы заставить её двигаться, но её копыта словно приклеились к земле.