– И ты… уступила ему?

– Нет. – Ответ прозвучал столь же быстро, как и предыдущий. Полу показалось, что целая гора упала с его плеч. – А почему ты спрашиваешь?

– О, это неважно, это больше не имеет никакого значения.

– Но почему? Ты же приехал специально спросить меня. Зачем спрашивать, если это не имеет значения?

– Могу тебе только сказать, малышка – Брайан не тот парень, с которым тебе можно было бы дружить.

– И даже в теннис не играть? На танцы не ходить? И в кино? – наугад задавала вопросы Лорна.

– Да, милая. Я бы предпочел, чтобы ты вообще с ним больше не встречалась.

– О, папочка, можешь не беспокоиться. – Лорна смешно наморщила хорошенький носик. – В последний раз я его видела еще до Рождества. Или ты этого не знал?

– Нет, милая, – ответил Пол. – То есть, я знал, что вы стали встречаться редко, но даже не предполагал, что вы совсем расстались.

– Так вот. Он завел себе другую. – Ее голова гневно вздернулась, и если Пол еще в глубине души сомневался в виновности Бетт, то Лорна окончательно развеяла его сомнения. О Боже! Но сколько она знала? Неужели все? Нет, нужно как можно быстрее отправить девочку отдыхать.

Вставая с ее кровати, Пол поймал себя на том, что ничуть бы не удивился, попроси его Лорна:

– Папочка, давай сыграем в миссис Мак-Аналти. – И тут же, не сходя с места, продолжила: – О, доктор, мне совсем плохо. У меня очень противная хворь; у нее три стадии, причем последняя порой развивается через много лет, и больной тогда может ослепнуть или сойти с ума. Болезнь передается от матери детям, а младенцы могут появляться на свет слепыми…

– Папочка, я хочу сказать тебе кое-что про маму.

Пол закусил губу.

– Да, милая? Что?

– Я не хотела бы видеть ее до отъезда. Можно я попрошу тетю Дженни забрать мои вещи?

Пол с трудом сдержал улыбку.

– Да, моя родная, – только и произнес он. – Тетя Дженни заедет к нам за твоими вещами. А ты уже больше не засыпай; вам предстоит долгое путешествие.

Склонившись над Лорной, он порывисто обнял ее, и девочка в ответ тоже обхватила его руками, прижавшись к его могучей груди. Пол вздохнул, поцеловал Лорну и быстро вышел, не говоря ни слова.

– Я приготовила чай, – сказала Дженни.

– Спасибо. – Глядя, как она наливает чай в чашку, он добавил: – Вам нужно уехать как можно быстрее, Джинни.

– Но почему, Пол? И – что случилось с Бетт? – спросила она, не отрывая взгляда от чайника.

– У нее сифилис, – коротко ответил Пол, пристально глядя на Дженни.

– О нет! Нет! – Она едва не выронила чайник. – Боже мой, этого не может быть! – Дженни обхватила голову обеими руками, словно пытаясь спрятаться под ними от этих страшных слов. Затем, внезапно успокоившись, спросила: – Кто? Неужели Ноулс?

– Нет, – Пол низко наклонил голову. – Я и сам поначалу так думал, но потом, поговорив с ним… Словом, это не он. Может быть… – Он был не в силах произнести это имя. В связи с Бетт оно вызывало у него непристойные ассоциации. Нет, не сексуального плана. Интимные отношения Бетт с Ноулсом он бы воспринял нормально. Но с Брайаном Болтоном это был скорее инцест. Может быть, это юный Болтон, – выдавил он.

– О нет! – снова воскликнула Дженни. И затем сразу: – А Лорна?

– Да, я и сам из-за этого перетрусил, мягко говоря. Нет, между ними, к счастью, ничего не было, а про Бетт она ничего не знает.

– Но она знает, что Бетт встречается с Брайаном; это ее и убивает.

– Возможно, но… Главное, что она не знает про… болезнь Бетт. В противном случае, потрясение было бы для нее куда сильнее. Как бы то ни было, чем быстрее вы уедете, тем лучше. Хорошо?

– Но я не могу сейчас уехать, – всплеснула руками Дженни. – Нельзя же бросить Бетт в таком состоянии!

– Ты должна уехать, Джинни. – Пол приблизился к ней и взял за руки. Послушай меня. Я сам займусь Бетт, поскольку осознал наконец, что все случившееся – главным образом моя вина. Так что не беспокойся. Мэгги поможет мне подыскать прислугу, а Джон устроит Бетт на лечение. Это обставят очень дипломатично – словно она уехала на отдых. А потом, когда она вернется… Я… Словом, я попытаюсь искупить свою вину и восстановить наши отношения.

Дженни метнула на него ошарашенный взгляд.

– Пол, ты не шутишь? Ты в своем уме? Неужели ты и вправду тешишь себя надеждой восстановить хоть что-то после всего случившегося? О, Пол…

Она беспомощно покачала головой.

– По крайней мере я должен попытаться, – упрямо сказал он.

– Ничего у тебя не выйдет. Я слишком хорошо знаю Бетт. Извини, Пол, но я должна сказать тебе все, что я думаю. Так вот, Бетт ненавидит тебя лютой ненавистью. Она мечтает только об одном: как бы раздавить тебя. Уничтожить. Неужели ты думаешь, что теперь, после того, как она узнает, какая участь ее постигла, ее отношение к тебе изменится в лучшую сторону? Нет, она возненавидит тебя еще сильнее. Господи, вчера она закатила настоящую истерику, стоило мне только упомянуть твое имя. Поэтому я и хотела, чтобы ее осмотрел доктор Прайс.

– Но ведь ты всегда была против того, чтобы мы с ней расстались, Джинни. Разве нет? Все эти годы ты пыталась любой ценой сохранить наш брак; почему ты вдруг сейчас изменилась?

Дженни едва удержалась, чтобы не ответить правду: – Я пыталась сохранить ваш брак, потому что слишком о тебе мечтала. Понимаешь? Моя совесть пересиливала любовь к тебе. – Вместо этого она ответила:

– Я надеялась, что сумею вас помирить, но вчера вечером поняла, что это уже невозможно; останься вы вдвоем, вы бы уничтожили друг друга.

– Ну а что мне остается делать, Джинни? Уйти и бросить ее?

– Не знаю, Пол, не знаю. Но в одном уверена: настроившись простить ее, не надейся, что она когда-нибудь ответит тебе благодарностью и упадет в твои объятия. Этого не будет.

– Джинни, ты слишком хорошо меня знаешь, чтобы думать, что я способен этого захотеть. Просто я хочу хоть как-то искупить свою вину, поскольку отлично понимаю: поведи я себя сразу по-другому, все еще можно было повернуть вспять.

– Что ж, очень рационально, – сухо произнесла она, глядя в сторону.

– Джинни, не говори так. – Пол потянул ее за руку и повернул лицом к себе. – Не оставляй меня.

– Господи, Пол, я бы при всем желании никогда тебя не оставила! воскликнула Дженни. – Ведь я… – Она осеклась и беспомощно повела плечами. – Ты ведь все сам понимаешь, Пол. Ты знаешь, как я к тебе отношусь; всегда знал.

Дженни понурилась, но когда Пол, обхватив ее за плечи, попытался привлечь к себе, отстранилась. – Нет, Пол, это тебя добьет. Представляешь, что будет, если Лорна увидит, как ты обнимаешь ее тетю Дженни… Ох… Она провела рукой по волосам. – Извини, Пол, я не хотела… Я понимаю, что для тебя это вовсе ничего не значит…

Она уже хотела было открыть дверь, но Пол быстро шагнул вперед и, придерживая дверь одной рукой, второй обнял Дженни за талию. Прислонившись к двери спиной, он привлек Дженни к себе и, ласково приподняв ее за подбородок, ласково поцеловал в губы. Глаза Дженни расширились, как у испуганной лани, но уже в следующий миг наполнились несказанной нежностью.

– Пожалуйста, Джинни, продолжай… и впредь относиться ко мне так же, – попросил он.

Дженни с трудом разобрала его слова. Нет, он не сказал: "Продолжай и впредь любить меня так же", но, без сомнения, имел в виду именно это. Она молча, не доверяя своему голосу, кивнула, а Пол, выпустив ее, быстро вышел.

Уже по дороге, торопясь к машине, он спросил себя, почему поступил так. Почему, оказавшись в таком переплете, не удержался и поцеловал Дженни. Может быть, потому что ей самой этого хотелось? Или не ей, а ему? Господи, и как он мог в довершение стольких сложностей связаться с Дженни? Неужто у него рассудок помрачился? Видимо – да. На уме у него сейчас должно быть одно – Брайан Болтон. Да, Брайан Болтон. Пол запустил двигатель, и автомобиль резко рванул с места и выскочил на дорогу…

В приемной уже толпились пациенты, но Пол быстро прошагал в свой кабинет и, найдя в телефонном справочнике домашний номер мэра, позвонил. К телефону подошла миссис Болтон.

– Нет, доктор, он только что вышел из дома. Сегодня у них занятия в колледже. Он будет там буквально через пару минут. А что, у вас что-то срочное?

Пол заверил, что ничего, добавив, что пишет популярную статью и хотел узнать у Брайана о последних технологических достижениях.

О, Брайан будет счастлив помочь ему, сказала миссис Болтон. Затем она осведомилась о Бетт и Лорне, передала им привет и заметила, что утро стоит погожее.

Пол поддакнул, что это и впрямь так, и вежливо распрощался.

Он вновь пересек приемную и остановился в дверях. На людной площади царило настоящее столпотворение. Напротив фабрики Пирсона разгружались три мясных фургона, возле Технического колледжа тесно лепились легковые автомобили, по самой площади сновали мотоциклы, велосипеды и люди. Молодые люди по одиночке, парами и компаниями сбредались к колледжу по улочкам и поднимались по ступенькам. Наконец Пол заметил и Брайана, который появился на площади в сопровождении приятеля.

Сойдя с крыльца, Пол окликнул парня:

– Эй, Брайан!

Из-за гула и громкоголосья Брайан не услышал его, и Полу пришлось крикнуть еще раз, погромче.

Услышав свое имя, Брайан, который что-то весело рассказывал своему собеседнику, оживленно жестикулируя, обернулся и, увидев доктора, тут же перестал размахивать руками и посерьезнел. Мелкими шажками он приблизился к Полу и буркнул:

– Я вам нужен?

Ни "доброе утро, доктор" или "здравствуйте, доктор", а сразу: "я вам нужен?"

– Да, ты мне нужен. Загляни ко мне в кабинет на минутку.

С этими словами Пол повернулся и последовал было к себе, но, не услышав за спиной шагов, остановился. Брайан Болтон стоял на том же месте, где он его оставил. Он даже не шелохнулся.

– Я сейчас не могу, у нас начинаются занятия.

– Потом придумаешь какой-нибудь предлог; сейчас же я должен поговорить с тобой.