– Да, поначалу не любил. Я был тогда страшно разгневан и огорчен; я тебя буквально отталкивал. И вот однажды, когда я тебя и вправду резко оттолкнул, ты заплакала, а потом мы вдруг посмотрели друг на друга – так же, как сейчас. И вот тогда это и случилось: я как-то сразу осознал, что ты моя дочь. Я ведь знал, что от твоей матери у меня детей не будет, и ты стала моей самой родной, единственной и желанной. Тогда я полюбил тебя и с тех самых пор уже души в тебе не чаял.

– Но ведь ты не мой папа.

Пол судорожно сглотнул застрявший в горле комок, глядя как на глаза Лорны наворачиваются слезы. Запинаясь и с трудом подбирая слова, каждое из которых пронзало сердце Пола, как острый нож, она продолжила:

– Мой папа ведь был японец, да? Правда? Как-то одна девчонка сказала мне, что я на китаянку похожа… Я ее чуть не отколотила. Хотя лучше бы мне быть китаянкой, чем японкой. Гадкие какие-то все эти японцы…

Лорна расплакалась и, обхватив голову руками, начала горестно раскачиваться вверх и вниз.

Пол опустился на колени и прижал девочку к своей груди. Потом ласково заговорил:

– Твой отец был только наполовину японец. И стыдиться тут нечего японцы очень талантливый и трудолюбивый народ. Кстати говоря, он… твой отец очень красивый. Мне было трудно это вынести, но ты унаследовала его внешность и своей красотой целиком обязана ему… – Лорна приникла головой к его плечу, и Пол нежно обнял ее. – Так даже лучше, ведь, пойди ты в нас с твоей мамой, ты бы не была и вполовину так хороша.

– О, папочка! Папочка! – зарыдала она.

Пол судорожно сглотнул и еще теснее прижал Лорну к себе. Чуть успокоившись, девочка, все еще всхлипывая, пробормотала:

– Что же мне теперь делать?

– Что ты имеешь в виду? – недоуменно спросил Пол.

– Я не хочу теперь оставаться здесь, в этом доме. Я ведь маму просто видеть не могу! Не могу и не хочу!

– Может, устроить тебя в частную школу? – чуть подумав, предложил Пол.

– Может быть, – кивнула Лорна. – Но это позже, а сейчас – нельзя мне пожить у тети Дженни? Можно, папочка? Пожалуйста.

– Но ведь тетя Дженни завтра уезжает.

Лорна вытянула руку и прикоснулась к его плечу. Потом, не сводя глаз со своих дрожащих пальцев, промолвила:

– А ты не мог бы попросить ее взять меня с собой?

– Да, Лорна, но…

– Пожалуйста, папочка, умоляю тебя! Мне все равно придется куда-то уйти. Я не могу… не могу больше оставаться под одной крышей с мамой. Не только сегодня, но и вообще никогда… Я ненавижу ее!

– Лорна! – только и выдавил Пол.

– Да, да, и поэтому я должна уехать. Попроси тетю Дженни, папочка. Пожалуйста.

– Хорошо. – Он встал и выпрямился. – Иди на кухню и попей шоколад, а пока поговорю с твоей тетей Дженни.

Проводив Лорну на кухню, он кивнул Мэгги и отправился в гостиную. Дженни стояла перед камином и, услышав шаги, вскинула голову и обернулась.

– А где Джон? – спросил Пол. – Он ушел?

– Нет. – Дженни быстро отвернула голову. – Я попросила его осмотреть Бетт.

Пол прошагал к бару и налил себе полстакана виски. Потом спросил:

– Послушай, Джинни, у меня к тебе большая просьба. Ты не могла бы взять с собой Лорну?

Дженни вскинула голову.

– Что ты имеешь в виду? Домой, чтобы она у меня переночевала?

Держа стакан в руке, Пол приблизился к ней.

– Нет, Лорна – в Швейцарию. Здесь ей нельзя оставаться. Да и сама ни за что не останется. Иначе… боюсь, что она опять сбежит.

– Конечно, я готова взять ее с собой. Ты ведь сам знаешь, как я ее люблю. Но только… – Дженни замялась. – Дело в том, что я теперь не уверена, стоит ли мне уезжать. Нравится тебе это или нет, Пол, но я должна тебе это сказать: Бетт больна, а оставить ее на тебя и Мэгги я не могу.

– Джинни… – Пол залпом осушил стакан и лишь потом продолжил: – Меня в данную минуту заботит только Лорна. Она перенесла тяжелейшее потрясение. – Он помолчал, потом добавил: – Что касается ее, – он мотнул головой вверх, – то я возьму ей медсестру. Если ей и в самом деле так плохо. Только прошу тебя, Джинни, не отказывай мне – возьми Лорну с собой. Хорошо?

– Да, – вздохнула Дженни.

– Спасибо, Джинни. – Он с чувством стиснул ее локоть. – Век не забуду.

Дженни отвернулась и зашагала к дверям со словами:

– Нам с ней лучше уйти прямо сейчас; за ее вещами можно заехать и завтра.

Пол вышел следом за ней в холл, и как раз в эту минуту на лестнице появился Джон Прайс. Медленно спустившись по ступенькам, он остановился внизу. Лицо его было непроницаемым.

– Ну как она, доктор? – спросила Дженни. Наметанный глаз медсестры сразу определил, что дело неладно. – Что с ней?

– Я еще не вполне уверен в диагнозе, сестра, – ответил Прайс. Давно знакомый с Дженни, он неизменно называл ее "сестрой", а она его "доктором". Он метнул взгляд на Пола: – Я хотел бы переговорить с тобой.

Немного подумав, Пол ответил:

– Лорна сегодня ночует у Джинни. Я бы хотел быстренько отвезти их.

– Что ж, – кивнул Прайс. – Я не возражаю.

– Ты можешь немного подождать?

– Безусловно. Только я хотел бы дать ей успокоительное. Если оставишь мне ключи от аптеки, то я сам все сделаю.

– Они в приемной, в ящике стола.

– Подожди одну минутку, – попросила Дженни, глядя на Пола. – Я только заскочу посмотреть, как она.

Но ответил ей доктор Прайс:

– На вашем месте, сестра, я бы ее не тревожил. Ей лучше сейчас побыть одной.

Дженни так и подмывало напомнить доктору о своем служебном долге, но она сдержалась и, оставив мужчин вдвоем, направилась на кухню. Оказавшись наедине с Полом, Джон Прайс отвел глаза, затем повернулся и зашагал в приемную. Пол проводил его задумчивым взглядом.

Что, черт возьми, могло случиться? Джон казался потрясенным. Неужто она и впрямь так тяжело больна? Не дай Бог. Пол хотел покончить с разводом как можно быстрей, не откладывая. Он бы скорее согласился лишиться работы, чем продолжать жить с Бетт.

Придя на кухню, он обнял Лорну за плечи и повел к двери, где уже поджидала Дженни.

– А с Мэгги ты попрощалась? – спросила девочку Дженни.

– Да, – ответила Лорна, поворачиваясь к Мэгги. – Я сказала, что уезжаю с вами.

– С Богом, душа моя, – улыбнулась Мэгги. – Отдохните как следует.

– До свидания, Мэгги.

– До свидания, миленькая. – Мэгги шагнула вперед. – И вам всего доброго, мисс Дженни. Желаю вам на всю катушку отдохнуть.

Дженни улыбнулась уголком рта.

– Спасибо, Мэгги. Но мы еще увидимся – я заеду завтра утром.

– Подожди здесь, Мэгги, – произнес Пол. – Я потом отвезу тебя домой.

– Не беспокойтесь, – отмахнулась Мэгги. – Когда вы вернетесь, я уже буду дома десятый сон смотреть.

– Ну, хорошо, как тебе удобнее.

Лишь дождавшись, пока машина выедет со двора, Мэгги заперла дверь. Потом, услышав негромкое покашливание, вспомнила, что в доме остался еще доктор Прайс, и решила сварить ему кофе.


* * *

Двадцать минут спустя Пол вернулся и прямиком прошагал в гостиную. Джон Прайс стоял перед камином, нервно барабаня пальцами по зубам. Не сводя со своего коллеги глаз, Пол приблизился к нему почти вплотную и спросил:

– Итак?

– Послушай, Пол, – пробормотал Джон, – я даже не знаю, с чего начать. Я должен тебе кое-что сказать, но… не представляю, как это сделать.

– Говори без обиняков, Джон, – посоветовал Пол. – Все как есть.

– Это очень сложно, – ответил Прайс, метнув на него косой взгляд. – Я просто ошарашен. Я не понимаю…

– Послушай, Джон, – медленно произнес Пол, – выкладывай все начистоту и не тяни кота за хвост. С ней что-то серьезное. Что – рак?

– Нет. – Джон Прайс втянул голову в плечи. – Я сейчас едва не сказал: "жаль, что не рак". Глядя на камин, он заговорил быстро и отрывисто: – Я прекрасно понимаю, что вы с Бетт уже давно не ладите, Пол. Даже не будь я твоим другом, а просто ее лечащим врачом, я все равно не преминул бы это заметить… Ты меня слушаешь?

– Да, – кивнул Пол.

– Пол… я должен задать тебе весьма интимный вопрос…

– Валяй.

– Вы… были с ней близки в последнее время?

– Это просто, – усмехнулся Пол. – Нет. А что ты подразумеваешь под "последним временем"?

– Ну… в течение, скажем последних месяцев. Или даже года.

– Умножь на пятнадцать, и ты будешь ближе к истине, – горько усмехнулся Пол.

– Господи! – присвистнул Джон, озадаченно скребя в затылке. – Вот уж чего не ожидал…

Пол не выдержал.

– Ты скажешь наконец, в чем дело или нет? – взорвался он.

Джон Прайс пожал плечами и сказал, уже нормальным, даже несколько деловитым тоном:

– Мне кажется, у нее сифилис, Пол. Причем – вторичная стадия…

Как воспринимает мужчина весть о том, что у его жены венерическая болезнь, которой не он ее наградил? Он чувствует взбешенным, обманутым, его обуревает ненависть, гадливость, желание отомстить. У Пола же вдруг возникло такое ощущение, будто его лягнул под ложечку могучий жеребец; его едва не вывернуло наизнанку. Словно сквозь сон он услышал голос Джона Прайса, нерешительный и напуганный:

– Возможно, конечно, что я и ошибся, но только вряд ли. Впрочем, можешь сам судить: у нее давно болит горло, но это, разумеется, ни о чем не говорит. Первое подозрение у меня возникло, когда я заметил папулу у нее на руке. Она взмахнула рукой, и при этом рукав ее ночной рубашки сполз вниз… Там две свежих папулы и еще пара-тройка зарубцевавшихся язвочек. Я бы еще ничего не подумал, но когда она перехватила мой взгляд, то тут же одернула рукав, а в следующий миг с ней случилась самая настоящая истерика. Я понимаю, что это ужасно, Пол, но она знает… Поначалу она и впускать меня не хотела. Обзывала сестру последними словами за то, что та меня пригласила. Я-то сначала решил, что ее удивление вызвано моим столь поздним приходом. Потом она немного успокоилась, на а затем… закатила истерику, как я сказал. Я дал ее лошадиную дозу снотворного. Какое-то время она будет в отключке, и, Пол… Я предлагаю взять у нее кровь на реакцию Вассермана.