Насколько мне известно, этот доктор претендует на пост заместителя главного врача окружной больницы, поэтому считаю своим долгом заблаговременно предупредить о его поведении Медицинский совет. Не мне напоминать Вам, доктор Бересфорд, что у этого доктора есть жена и дочь.

Не сомневаюсь, что Вы поступите, как подсказывает Вам совесть".


На этом письмо обрывалось.

Стерва! Подлая, мерзкая дрянь!

Скрипнув зубами, он спросил:

– И вы поверили этой пакости?

– А что, по-вашему, мне оставалось делать? Спрашиваю вас в лоб: это правда?

– Правда, что я знаком с миссис Тейт, и я лечил ее покойного мужа. Ну и, как говорится в этом, – он презрительно кивнул на письмо, – она и впрямь служила в моем доме. Я взял ее на службу после смерти мужа, чтобы помочь ей. Наконец – правда, что я ее часто посещал. – Потом, приблизившись к старику, пока его от него разделяло не больше фута, Пол произнес: – Правда также то, доктор, что она вот-вот выходит замуж.

Они смотрели друг другу в глаза, нахохлившись, как петухи перед дракой. Пол выжидательно помолчал, затем продолжил:

– Три раза в неделю я к ней, разумеется, не приезжал, но насчет прошлой недели разговор особый. Миссис Тейт была крайне взволнована, (Боже прости мне эту ложь!) поскольку сделала крайне выгодную партию. Дело в том, что она выходит замуж за весьма зажиточного фермера. – Он медленно расправил могучие плечи, всем телом ощущая страшную тяжесть – так, должно быть, чувствовал себя Иуда. Не помогала даже уверенность, что Айви сама хотела, чтобы он поступил именно так. – Так вот обстоит дело, доктор. Жаль, конечно, но что поделаешь.

Впалые и бледные щеки доктора Бересфорда слегка порозовели. С минуту он молчал и лишь потом заговорил:

– А как бы вы сами поступили на моем месте? – Затем, не дожидаясь ответа, промолвил: – Еще один вопрос, доктор. – Взяв конверт, он положил его на прежнее место. – Что вы будете делать теперь?

– Все зависит от вас, доктор. Там четко сказано – вы должны поступить, как подсказывает совесть. Однако в любом случае я собираюсь рано утром встретиться с Паркинсом… Пожалуйста, можете предъявить это письмо Медицинскому совету – дело ваше… Только зарубите себе на носу, – голос его

зловеще окреп, – свое честное имя я буду защищать до последнего, чего бы это мне не стоило. И не только на нашем совете, доктор Бересфорд, но и в гражданском суде. Спокойной ночи.

– Минуточку, минуточку, – засуетился старик. Он поспешно встал и вытянул вперед правую руку. Однако Пол, уже почти в дверях, обернулся лишь настолько, чтобы презрительно фыркнуть.

– Спокойной ночи, доктор, – повторил он.

Только выйдя на свежий ночной воздух, Пол осознал, что насквозь промок, пот лил с него градом. Когда он выводил машину с подъездной аллеи на дорогу, пот настолько заливал глаза, что ему даже пришлось остановиться, чтобы утереть лоб и брови. Остаток пути он преодолел, преисполненный мрачной решимости. Вкатив во двор Ромфилд-хауса, Пол сразу заметил, что занавески на кухне не задернуты. Это означало, что Мэгги еще не ушла. Встречаться с Мэгги Полу сейчас не хотелось; он мечтал лишь об одном чтобы его оставили в покое и дали возможность обмыслить случившееся. Блеф с Бересфордом даст ему лишь небольшую передышку – если Бетт потребует, чтобы историю с Айви предали огласке, его все равно ничего не спасет. Даже предстоящее замужество Айви. Пусть Бетт и не сможет ничего доказать, но ярлык ему приклеит, а на его профессиональной репутации неизбежно останется несмываемое пятно. Если, черт побери, ему вообще удастся сохранить свою практику!

Он направлялся через приемную в свой кабинет, когда на пороге появилась запыхавшаяся Дженни.

– Подожди, Пол!

Он даже не повернул голову.

– Мне сейчас очень некогда, Джинни.

– Дело касается Лорны!

Пол остановился.

– Что с ней?

– Я… Мне кажется, она слышала вас с Бетт… ваш разговор в гостиной. Сразу после этого она ушла из дома. По словам Элси, она бежала, не разбирая дороги. И она до сих пор… не вернулась.

Пол недоуменно вздернул голову.

– Но ведь была у себя наверху. Она всегда убегает туда, когда мы…

– Она была в чайной, Пол.

Пол прошагал в кабинет и, остановившись перед своим столом, повернулся. Голос его прозвучал глухо, почти безжизненно:

– Что ж, рано или поздно она все равно узнала бы правду. Думаю, и нескольких часов не прошло бы, и ее мать выложила бы ей все. Хотя бы, чтобы мне еще больше насолить… Кстати, Джинни, я только что от Бересфорда – она прислала ему анонимку.

– О Господи!

– Теперь это уже не так важно. Она собирается уничтожить меня, но пострадать может сама. Не удивлюсь, если скоро она вконец из ума выживет. Многие неврастенички так кончают… Впрочем, хватит о ней. – Пор резко мотнул головой, словно пытаясь отогнать прочь эти мысли. – Как по-твоему, где искать Лорну? Может, она у какой-то из своих подруг?

– Я звонила Уотсонам, потом Беллам и наконец – доктору Прайсу. Куини сказала, что Лорна к ним не приходила, а потом трубку взял сам доктор. Он спросил, когда ушла Лорна, а потом рассказал, что когда ехал на машине по Сандерленд-Роуд милях в четырех от нас, то заметил идущую по обочине девушку, страшно похожую на Лорну. Уверенный, что это Лорна, он притормозил и окликнул ее, но девушка сразу бросилась наутек и побежала через пустырь. Он был очень озадачен и просил позвонить, когда Лорна вернется.

Не дослушав Дженни до конца, Пол снял трубку и набрал номер Прайса.

– Алло? Это ты, Джон?

– Да. Да, Пол? Лорна вернулась?

– Нет, и это меня жутко тревожит. Скажи, где именно ты видел эту девушку?

– Возле заводика Брейтуейта. Прямо за ним пустырь есть – знаешь?

– Да.

– Вот там.

– Ты уверен, что это была Лорна?

– Теперь – окончательно уверен. Если тогда какие-то сомнения и были, то теперь… сам понимаешь.

– Ты помнишь, в котором часу это было?

– От часа с четвертью до полутора часов назад.

– Да, теперь она уже может быть где угодно.

– Полл, у вас что-то случилось?

– Да… пожалуй.

– Что ты собираешься предпринять?

– В данную минуту сам не знаю. Может, она вернется. С другой стороны… Наверное, лучше всего известить полицию. Как считаешь?

– Думаю, что ты прав. Слушай, Пол, я сейчас к тебе приеду.

– Спасибо, Джон. – Он положил трубку, посмотрел на Дженни, потом снова потянулся к телефону, позвонил в полицию и спросил, на месте ли сержант Купер.

Сержанта подозвали сразу.

– Чем могу служить, доктор? – взволнованно спросил он, не успев еще забыть, как доктор Хиггинс спасал его жену во время трудных родов.

Пол вкратце обрисовал ему, что случилось, закончив такими словами:

– Возможно, что все это пустяки и я зря так беспокоюсь, может, вообще сейчас дверь откроется, и Лорна войдет, но все-таки… девочка была очень взволнована…

– Я все понимаю, доктор, у меня самого трое детишек. Положитесь на меня. Я сейчас же все организую и дам вам знать.

– Спасибо, сержант. Я тоже поеду ее искать, только жду доктора Прайса.

– А в доме кто-то останется?

– Э-ээ… да. – Пол вопросительно покосился на Дженни, которая тут же закивала.

– Очень хорошо, доктор. Надеюсь, что мы уже скоро что-то выясним. Далеко уйти она не могла. Кто-то ее наверняка видел. Не волнуйтесь, сэр.

Пол положил трубку и повторил вслух, качая головой:

– Не волнуйтесь, сэр. – Затем бросил взгляд на Дженни и снова повторил: – Не волнуйтесь, сэр. Я тут с ума схожу, а меня просят не волноваться. Слушай, Джинни, ты не нальешь мне что-нибудь выпить? – Но уже в следующую минуту бросил ей вдогонку: – Нет, нет, не стоит – лучше сейчас иметь ясную голову.

Чуть помолчав, Дженни промолвила:

– Пол?

– Что, Джинни?

– Я хотела тебе еще кое-что сказать. Я понимаю, может, это не совсем кстати… Словом, я только что была у Бетт. Она совсем больна, ее лихорадит…

– Джинни! – Пол чуть не подпрыгнул. – Неужели ты думаешь, что меня сейчас беспокоит здоровье этой твари? Да будь у нее такая лихорадка, что все кости расплавились бы, я бы и пальцем не шевельнул. Да пусть она вообще сгорит в геенне огненной…

Кровь отхлынула от лица Дженни. Да, Пол был вправе гневаться, но ей показалось, что сейчас он обвиняет ее, причем уже во второй раз за последнее время. Да, Пол, которого она знала, был порой нетерпелив и вспыльчив, но неизменно заботлив и добр. Сейчас же она его просто не узнавала.

– … И вообще не заикайся больше про Бетт в моем присутствии. Завтра мы с ней расстанемся навсегда, причем, если она не уйдет сама, я ее вышвырну. Пусть она потом обчистит меня до последнего пенса, но больше я терпеть не намерен…

Внезапно, к своему вящему изумлению, Дженни почувствовала, что сама закипает. Какое право он имеет так говорить с ней? Он, единственный человек на свете, не считая разве что Лорны, которого она любит, которому отдала свое сердце… Не выдержав, она вскричала:

– Хорошо, я все поняла, ты можешь не продолжать. Но только остановись на мгновение и вспомни, что ты врач! И я – медсестра. Так вот, жизнь этой женщины сейчас в опасности. Горло ее обложено, причем уже не первый день, и у нее сильный жар. Не хочешь осмотреть ее – твое дело, но тогда, надеюсь, ты не станешь возражать, если я попрошу об этом доктора Прайса?

Поначалу глаза Пола горели злостью, но вскоре его лицо смягчилось и он сказал, уже своим нормальным голосом:

– Ты заботишься о ней, как родная сестра. Ладно, поступай, как считаешь нужным, только не говори мне про нее… О, вот и Джон… Послушай, я понимаю, это наглость с моей стороны после всего случившегося просить тебя об одолжении, но не могла бы ты посидеть у нас до тех пор, пока я не вернусь?

– Господи, о чем ты говоришь? – Дженни обиженно заморгала и отвернулась. – Ступай. И ради всего святого – найди ее!

Проходя через холл, Пол едва не столкнулся с Мэгги, которая вышла из кухни, словно поджидала его там. Кивнув ей, Пол отпер дверь и впустил Джона Прайса.