Пол с болью припомнил своих покойных родителей. Его всегда воспитывали в рыцарском духе, внушали уважение к женщине, преклонение перед дамой. Сэр Галахад был его детским и юношеским кумиром. Пол сызмальства представлял себя сэром Галахадом. Лишь в девятнадцать лет он впервые осмелился пригласить в кино девушку. А потом… Пол до сих пор как в страшном сне вспоминал, что случилось потом. Как-то раз, обходя больничные палаты, он увидел девушку. Это была Дженни, которую он почему-то едва ли не с первой встречи стал называть Джинни. Юная стажерка сразу поразила его своим простеньким личиком, на котором выделялся чудовищно длинный и некрасивый нос. Настоящий шнобель. Полу тогда невольно подумалось, что Господь обошелся с этой девушкой несправедливо: сам несравненный Сирано де Бержерак страдал из-за подобного носа, а для молоденькой девушки это было просто наказание. Однако во время ночного дежурства Пол разговорился с ней, и вдруг убедился, что перед ним совершенно очаровательное и чудесное существо, добрейшая душа. Пол был ошеломлен, узнав, что она родом из его же города. Ему казалось, что само Провидение свело их. Как позже казалось, что то же Провидение подтолкнуло Дженни познакомить его со своей кузиной. Вот как это все началось. Крохотная красавица Беатрис сразу вскружила голову огромному и мужественному сэру Галахаду. Не прошло и двух недель, как они помчались в церковь…


* * *

– Доктор, доктор, вы меня слышите? Проснитесь! Слышите, просыпайтесь же!

– О-оо, – простонал Пол, с трудом стряхивая с себя остатки сна. – Это ты, Мэгги? О Боже! – Он повернулся на бок и прикоснулся к гудящей голове. Который час?

– Половина восьмого. Вот, выпейте чаю. А потом вставайте, вас вызывают.

– О Господи!

– Вы, я вижу, опять пили на ночь?

– Да, наверное.

– Дело, конечно, ваше, доктор, – с неодобрением сказала Мэгги, поправляя его подушку, – только как бы потом не пожалеть. Впрочем, вы это и сами отлично знаете. Таблетки принести?

– Да, Мэгги, будь добра.

Когда кухарка вернулась из ванной с таблетками и стаканом воды, Пол спросил:

– Куда меня вызывают?

– К миссис Огилби. У нее уже схватки начались. Ее муж приехал сюда за минуту до меня.

– Огилби, – кивнул Пол. – Районная акушерка уже должна быть у нее.

– Он очень хочет, чтобы вы тоже присутствовали.

– Да? – Пол рассеянно провел рукой по волосам. – Огилби, Огилби… Ах да, вспомнил, я же обещал ему приехать. Его жена отказалась от больницы и пожелала рожать дома.

Пол свесил ноги с кровати, но в следующую минуту болезненно прищурился – Мэгги раздвинула занавески, и в спальню ворвался утренний свет. Повернувшись к Полу, Мэгги с минуту разглядывала его, как мать – непутевого сына. Из-за своей полноты Мэгги казалась крупной, хотя ростом была меньше пяти футов и шести дюймов. Ее круглое лицо утопало в складках, пухлые губы оттопыривались из-за выступающих и по-заячьи больших передних зубов. А вот глаза были напротив мелкие, черные и глубоко посаженные. По-девически живые, они контрастировали с лицом, каждая пора которого выдавала немалый возраст кухарки. И тем не менее все в ней источало недюжинную силу, силу физическую и силу духа.

– Не стоит вам пить, – снова сказала она. – Вы ведь совсем себя убиваете. Посмотритесь в зеркало – вам меньше пятидесяти не дашь. Ванну приготовить?

– Нет, Мэгги, уже некогда. Знаешь что, – лукаво подмигнул он, сваргань-ка мне чашечку черного кофе. Только кр-репкого!

– Ладно, – улыбнулась Мэгги. Проходя мимо Пола, она протянула руку и потрепала его по плечу. Пол улыбнулся в ответ.

Пять минут спустя он уже сидел внизу на кухне и пил кофе. Мэгги принесла из приемной его чемоданчик, а из холла пальто и шляпу, и теперь стояла, держа все это в руках, в ожидании, пока он встанет.

– Когда вас ждать?

– Понятия не имею. Если роды затянутся, я заскочу, чтобы проститься с Элси. Если все пойдет как по маслу, то вернусь к приему. Да, кстати, впервые со вчерашнего дня его лицо оживилось, – я забыл тебе сказать. Джинни вернулась!

– Ой, да что вы? Когда?

– Вчера вечером, вскоре после твоего ухода.

– Замечательно. – Мэгги радостно закивала. – Когда мисс Дженни дома, это всегда приятно.

– Боюсь, она пока останется ненадолго, – вздохнул Пол. – Да, я ведь еще должен отвезти ее в Ньюкасл, к двенадцатичасовому поезду.

– О Господи, не успела толком приехать, и уже уезжает. И что за спешка такая?

– Она сама все расскажет, – сказал Пол. – Отнеси ей наверх чашечку чая. Скажи, что я из-за нехватки времени ничего тебе не рассказал, и тогда такое узнаешь, что ушам своим не поверишь.

– Меня удивить трудно, – ухмыльнулась Мэгги. – Сами знаете. Но чаек я ей отнесу. Застегните пальто, а то там что-то зябковато с утра. Возвращайтесь поскорее, и я вас накормлю чем-нибудь вкусненьким.

Выводя машину из гаража, Пол обернулся: Мэгги стояла в дверях, нимало не заботясь о том, что на улице "зябковато". Господи, благослови Мэгги! Дай ей здоровья. А ведь Бетт грозится и от нее избавиться. Дай ей только волю она тут камня на камне не оставит. Нет, он ни за что не допустит, чтобы Мэгги ушла. Мэгги, самая благоразумная и самая нормальная во всем их доме. Она всегда была в Ромфилд-хаусе, и всегда в нем останется. В эту минуту Пол не вспомнил ни про Айви, ни про собственную дочь… ни про Дженни.

Часть 3. ДЖЕННИ


Глава 1

Уже в Фелберне Дженни, ехавшая в вагоне первого класса, в последний раз посмотрела на себя в зеркало. Сердце ее колотилось, как птичка об оконное стекло, но Дженни знала: это еще ничто по сравнению с волнением, которое охватит ее, когда она переступит порог их дома.

Поезд остановился, и Дженни вытащила на тускло освещенную платформу три новеньких чемодана из свиной кожи. Она жестом подозвала маячившего в отдалении носильщика, а когда тот приблизился, поздоровалась, узнав его:

– Добрый вечер, мистер Харрис.

Когда-то они с Бетт и тетушкой Мэй жили по соседству с Харрисами.

– О… э-ээ… здравствуй, Дженни. Господи, я даже не узнал тебя! – Он пристально вгляделся в ее лицо. – Ты прекрасно выглядишь.

– Спасибо, мистер Харрис.

– Тебе такси?

– Да, пожалуйста.

– К доктору едешь?

– Да, мистер Харрис.

– Там на площади Хукер ждет. Если, конечно, никто к нему не подсел. Харрис метнул на Дженни восхищенный взгляд. – Он только что новую машину купил – как раз под стать тебе. – Харрис вновь смерил ее взглядом, задержав его на лице молодой женщины. – Да, замечательно. Я очень рад, что ты стала такой красоткой. Жена как раз тебя вчера вспоминала.

– Да что вы!

– Сказала, что не завидует тебе; не у каждого хватит сил за больными ходить.

– Да, наверное, – кивнула Дженни. Она отлично знала, что миссис Харрис ей не завидует, причем вовсе не из-за больных.

Такси Хукера, зятя Харриса, оказалось свободным. Харрис уважительно распахнул перед Дженни дверцу, помог ей сесть и уложил чемоданы в багажник. Обращался он с ней как с важной персоной, и Дженни не поскупилась на чаевые. Откинувшись на спинку сиденья, она попыталась хоть на несколько минут расслабиться, в то же время прекрасно сознавая, что это ей не удастся.

Хукер поднес чемоданы к самой двери, но позвонила Дженни не сразу, собираясь с силами. По двору, освещенному уличным фонарем слева от нее, сновали люди; это означало, что Пол еще ведет прием.

Дверь открыла Мэгги.

– Да? – спросила она, щурясь в темноту.

– Привет, Мэгги.

– Боже мой, Дженни, я вас и не узнала! – всплеснула руками кухарка, отступая на шаг. – Заходите! Давайте же, заходите!

Мэгги занесла в холл чемодан и, поставив его на пол рядом с двумя другими, которые затащила Дженни, посмотрела на нее, вглядевшись в ее лицо. Прежде она, как и ее хозяин, старалась не обращать на него внимания, также считая, что внешность не главное, но теперь просто не могла оторваться. Дженни изменилась, причем разительным образом. Рука Мэгги взлетела к губам.

– О, мисс Дженни! – вскричала она. – Господи, какое чудо! Я просто глазам своим не верю!

Она робко прикоснулась к груди Дженни, словно желая проверить, не призрак ли перед ней, а Дженни оперлась на ее руку и прошептала:

– Как я выгляжу, Мэгги?

– О, мисс Дженни – потрясающе! Изумительно! Святые угодники – это же просто чудо!

Дженни с трудом удержалась, чтобы не разразиться нервным смехом.

– Спасибо, Мэгги! – с чувством произнесла она, крепко сжимая ее руку. – А где миссис Хиггинс?

Разговаривая с Мэгги, она всегда называла Бетт так.

– Она в гостиной вместе с мисс Лорной. А что… Нет, вы никогда не догадаетесь. – Мэгги шаловливо улыбнулась. – У нашей девочки ухажер объявился. Настоящий кавалер. Самому мистеру Полу понравился. Как-то раз он увидел под вечер, что мальчишка под окнами ошивается, и поступил единственно верно: пригласил его в дом. Сказал, что если тот хочет повидать мисс Лорну, так пусть заходит. И – представляете? С тех пор мальчонка от нас почти не выходит!

Дженни, казалось, восприняла эту новость с легким разочарованием. Чуть поморгав, словно размышляя, как быть дальше, она сказала внезапно охрипшим голосом:

– Знаешь, Мэгги, я пройду пока в чайную комнату. – Дженни мотнула головой в сторону двери. – Скажешь миссис Хиггинс, что я там? Только потихоньку… Словом, я полагаюсь на тебя.

– Хорошо, мисс Дженни, я все сделаю как надо, вы уж не волнуйтесь. И оставьте чемоданы. – Она легонько отодвинула Дженни плечом. – Я сама с ними разберусь.

– Нет, нет, Мэгги, – запротестовала Дженни. – Они слишком тяжелые, ты их сама наверх не затащишь. Оставь все здесь.

– Ладно, посмотрим. Ступайте пока в чайную, а я уж пришлю ее к вам.

В чайной не топили, и Дженни пробрал легкий озноб. Когда хлопнула дверь гостиной и послышался звонкий смех, а затем быстрые шаги Бетт, дрожь усилилась.