- А почему ты пошел в медицину?

- Когда мне было девять лет, на моих глазах утонула моя двоюродная сестра. И я захотел научиться сохранять людям жизнь.

Мэдисон помолчала.

- До травмы Роджера у меня на глазах умирала моя мать. Долгие четыре года…

Течения почти не было, и вода сверкала на солнце.

- Ты ухаживала за матерью вместо того, чтобы учиться в колледже?

Мэдисон удивленно покачала головой.

- Я начинаю подозревать, что ты ясновидящий.

Он усмехнулся.

- Просто читаю детективы. Мне нравится наблюдать за людьми. Я люблю по крупицам собирать факты, складывать их воедино и смотреть, что получилось.

- Да? И когда ты увидел меня впервые, то решил, что я собираюсь выудить у тебя деньги. Или шантажировать твою сестру.

Том склонил голову набок.

- Меня сбила с толку твоя красота. А что еще ты хочешь узнать обо мне? Я ведь классный парень! Много где побывал и много повидал.

- В мединституте? Я думала, там студенты круглые сутки учатся!

- Мне тридцать один, так что я не всю жизнь просидел за партой.

Для Мэдисон, которой было двадцать три года, его возраст казался почти старостью, по крайней мере, очень солидным.

- Я была только в Монтане и Нью-Йорке. Но я бы очень хотела поехать в Тибет. В Перу. В Марокко. На какой-нибудь тропический остров. В Австралию. На Галапагосы, чтобы увидеть черепах.

Том улыбнулся.

- Я расскажу тебе об этих странах.

- Ты был там? - спросила она с недоверием.

- Да. С чего начнем?

Она на минуту задумалась.

- С Австралии.

И до конца дня Мэдисон слушала рассказы Тома. Она не заметила, как сильно у нее болят ноги. Но когда солнце село, Том подвел лодку к берегу для ночлега, и Мэдисон ступила на землю, ступни пронзила острая боль.

Том заметил, что она сморщилась и хромает. Он усадил Мэдисон на большой плоский камень, положил ее ногу себе на колено и расшнуровал ботинок.

- Я должен был догадаться, что твоя обувка совсем износилась, - хмуро сказал он и показал ей мозоли на большом пальце и на пятке. - Они могут воспалиться! Сын бывшего президента умер оттого, что растер ногу, играя в теннис.

Том опустил ее ногу, расстегнул свой рюкзак и достал аптечку. Мэдисон рассмеялась.

- А как же прогресс здравоохранения? Но Том не улыбнулся. Он смочил стерильный бинт чистой водой и вытер кровь.

- Прогресс прогрессом, но я видел, как в Англии, например, снова лечат пиявками.

И Мэдисон с интересом выслушала его рассказ о том, как врачи используют пиявок, чтобы те высасывали лишнюю кровь из ампутированных пальцев, которые снова пришили к руке.

- А тебе никогда не хотелось заняться медициной? - вдруг спросил Том.

- Стать сиделкой?

- Да нет, врачом, - тихо отозвался он, перебинтовывая ей ногу.

- Мне?! Врачом? - воскликнула Мэдисон таким тоном, что Тому все стало ясно.

Он нахмурился.

- Ты уже занималась речением двух людей. Почему бы не продолжить?

- Да, но один из моих пациентов умер, а другой… Роджер ненавидит меня за то, что я сделала для него. Он заявил, что у меня такие же способности ухаживать за больными, как у садиста.

Том фыркнул.

- Роджер просто тебе завидует.

- Мне? - снова удивилась Мэдисон.

- Конечно. От него исходит зависть, как вонь от рыбы, пролежавшей неделю на солнце. Роджер прекрасно знает, что ты умнее его, да к тому же красивее и добрее. Как он может вообще сравнивать себя с тобой?

- Со мной, - повторила Мэдисон, - с крутой девицей из Монтаны.

Том ничего не ответил и не извинился за то, что назвал ее так еще до того, как увидел. Он продолжал бинтовать ей ноги, и Мэдисон подумала, что он делает это слишком долго. Но пусть так держит ее ногу - или прикасается к ней - хоть всю жизнь.

Скоро стемнело. Они были совсем одни, а вокруг вздымались высокие скалы, и рядом текла река.

Мэдисон пристально смотрела на него. А если он сделает первый шаг? Ну, например, проведет рукой по ее бедру?

Том внезапно выпустил из рук ее ногу и поднялся.

- У нас два спальных мешка и одна палатка. Если мы ляжем спать в одной, так сказать, комнате, ты будешь посягать на мою добродетель?

Мэдисон хитро прищурилась.

- Смотря какого цвета у тебя белье!

- Красного, - быстро сказал он.

- Тогда нет, можешь быть спокоен.

- Извини, я перепутал. Черного! Мэдисон улыбнулась.

- Все равно нет.

- А если зеленого? - с надеждой спросил Том.

- Оставь свое белье в покое! Скажи лучше, что ты подашь мне на ужин? Я такая голодная! Могу съесть целую лошадь!

- А а, вот теперь я, наконец, вспомнил! У меня белье цвета пони. Знаешь, такое белое, с коричневыми пятнами. Я похож в нем на лошадь. Ужасно похож!

Мэдисон расхохоталась.

- Отстань! Давай все-таки поедим! И где бы мне… ну… сам понимаешь…

- Я провожу тебя, - подмигнул он.

- А как же насчет «никакого романа»?

- Я сказал это до того, как ты мне сильно понравилась, - сказал Том.

Он смотрел на нее с широкой улыбкой. Глаза стали круглыми - вовсе не узкие щели - морщинки между бровями разгладились, а губы казались очень мягкими…

- Уверена, у тебя было много женщин во время твоих путешествий. Стоит тебе только перестать хмуриться, как они… - она не договорила.

Мэдисон вдруг поняла: если между ними что-нибудь и произойдет - при большом большом «если», - она ни и коем случае не должна допустить, чтобы это случилось во время нынешнего путешествия. Как бы он ни шутил и ни дразнил ее, инстинкт подсказывал Мэдисон: нарушить условия договора и испортить поход нельзя.

- Ты мне тоже нравишься, - сказала она Тому, как маленькому, и ушла за кусты.

- Люди должны чаще делиться! - прокричал ей вслед Том. - Мир стал бы куда лучше, если бы люди делились друг с другом своими игрушками!

Смех Мэдисон громким эхом отозвался в нависающих над ними скалах.

Глава 11

- Он мне симпатичен, - сказала Лесли, доедая последний кусок пиццы. - И вам было бы намного проще, если бы вы признались в любви.

- Да, - согласилась Мэдисон, закуривая очередную сигарету. - Но мы будто договорились не поддаваться соблазнам.

- Это, наверное, трудно, - заметила Лесли, глядя на Мэдисон поверх стакана с кока колой. - Вы были столько времени наедине…

- В первую ночь я просто мгновенно заснула, - улыбнулась Мэдисон. - Я очень устала. Вы не представляете, что такое ухаживать за Роджером круглые сутки! А на следующий день мы встретили друзей Тома. И я думаю, мы провели время лучше, чем вдвоем. Что бы мы с Томом делали? Всеми силами пытались удержаться, чтобы не наброситься друг на друга? А если бы зашли слишком далеко, я бы постоянно думала, что изменяю мужу!

- Вся страна спит с кем попало! - заявила Элли. - У тебя муж, которого ты терпеть не можешь, ты наедине с мужчиной своей мечты и не знаешь, стоит ли с ним переспать? Ну и ну!

Мэдисон смотрела на нее сквозь сигаретный дым.

- А сколько раз ты изменяла мужу? Которого терпеть не могла?

Элли ухмыльнулась.

- Да, но я не…

- Если ты сейчас скажешь, что не так красива, как я, я швырну в тебя пепельницу, - серьезно пригрозила Мэдисон.

- Понятно, молчу! И что было дальше?

Мэдисон помолчала, припоминая события пятнадцатилетней давности.

- Мы с Томом соврали. Когда его друзья увидели нас, то решили, что мы пара. Я попыталась все объяснить, но Том остановил меня. И был, как всегда, прав. Это действительно прозвучало бы странно: Том в лодке с чужой женой. А узнай они о Роджере и его травме, мы с Томом выглядели бы просто отвратительно!

- Зато Роджер стал бы святым мучеником! Я была в такой ситуации, - грустно заметила Элли. - Моего бывшего мужа всегда жалели. Он умел располагать к себе людей. Я работала круглые сутки, а он сидел в ресторане, ужиная за мой счет, и рассказывал случайным товарищам, что ему нужна лишь жена!

- В общем, два дня мы изображали парочку. По крайней мере, пытались. Мы с Томом переночевали в домике его друзей. Его друга звали Алекс, а его девушку - Кэрол. Они собирались пожениться. Еще там были родители Алекса и его младшая сестра Полетта, которую все звали Полли.

Глава 12

- А ты совсем не похожа на девушек Тома, - заявила Полли, плюхнувшись на траву рядом с Мэдисон.

Девочке было тринадцать, и она никак не могла решить, чего ей больше хочется - оставаться ребенком или, наконец, повзрослеть.

- Полли! - сурово сказала ее мать, миссис Барнет. - Следи за своими словами!

Они сидели под дубом во дворе большого бревенчатого дома.

- Ничего страшного, - отозвалась Мэдисон, стараясь говорить как можно спокойнее и изо всех сил скрыть желание узнать о девушках Тома. - А какими они были?

- Зануды! - ответила за Полли Кэрол, не отрываясь от журнала для новобрачных.

- У Мэдисон может сложиться ложное впечатление о подружках Тома, - сказала мать Полли. - Они были не столько занудными, сколько… - Миссис Барнет опустила взгляд, - немного… неинтересными.

Кэрол фыркнула.

- Ты встречала девушек в толстых очках и с длинными носами? С такими никто не хочет танцевать на школьных дискотеках. Вот с этими девушками Том и встречался, - объяснила Полли.

- А зачем? - вырвалось у Мэдисон, тотчас попытавшейся себя поправить. - Я хотела. сказать, зачем Тому танцевать…

Она вновь напомнила себе, что не принадлежит к миру этих людей. Они, как и родственники Тома, никогда не нуждались в деньгах. Мэдисон считала этих людей снобами, интересующимися только равными себе.