– Проваливай, парень, – велел Артур, перебив умника. – Догоняй свой цирк.
– Только вместе с леди. И не цирк, а корабль. – Рука лже-Джека опять потянулась ко мне.
– Космический, – пошутил кто-то из посетителей кафе, сидящих рядом.
– Отстань ты от меня, – рассердилась я, делая шаг назад, не желая, чтобы руки пирата меня коснулись. Артур встал между нами, закрывая меня спиной. Мне было не страшно, скорее, я недоумевала, что происходит.
– Не огорчайте меня, леди, – строго сказал фанат «Пиратов Карибского моря». – Я пришел подарить вам свободу вообще-то.
– Мне и так свободно, – обрадовала я его. Что за чудак?
– Капитан Джек Воробей не часто делает такие предложения.
– Ты больше на облезшую сороку похож, а не на Воробья, – фыркнула я, не представляя, чем там умудрилась привлечь внимания чокнутого капитана «Черной Жемчужины». Сидящие рядом люди улыбались. Кое-кто даже фотографировал пирата на мобильник.
– У леди нет манер, – покачал патлатой головой Джек. – Это потому что леди общается с таким отребьем, как малышок. Но я позже научу вас всему.
– Или ты сейчас сам уходишь, или тебя выносят, – серьезно предупредил Джека Артур, который рассердился не на шутку.
– Да ла-а-адно тебе, – положил руку на плечо брюнету Джек. – Давай договоримся. Сколько ты за нее хочешь?
– Эй, а ты не обнаглел ли? – возмутилась я, слыша такие слова. Кому рассказать, не поверят, что ко мне прицепился такой персонаж.
– Леди, не лезьте, пока мужчины решают важные вопросы, – бросил мне Джек Воробей.
– Руки, – предупредил брюнет с изрядной долей брезгливости. Пират его словно не слышал.
– Руки, – еще тише, но куда злее предупредил Артур пирата. Тот, вместо того, чтобы убрать ладонь, вальяжно похлопал Артура по мощному плечу, а после потрепал за щечку, как маленького мальчика. Тот тут же схватил капитана за ворот рубахи, с трудом сдерживая злость.
– Я сказал, проваливай, – тихо произнес охранник, который по всем физическим параметрам явно превосходил Джека. – И ты сейчас же это сделаешь.
Смешки за соседними столиками стихли – народ почувствовал напряженность ситуации.
– Я без леди никуда, – делано серьезно отозвался Джек Воробей, каким-то немыслимым образом увернулся от сильных рук Артура, долбанул его кулаком по плечу и, ослепительно улыбнувшись, отпрыгнул в сторону. Артур, в темных глазах которого появилось что-то похожее на желание убивать, попытался его схватить, однако капитан Джек Воробей сиганул за один из столиков, мимолетом извинившись перед тремя девушками, которые за ним сидели. Та захихикали. Даже мне стало смешно, и я прикрыла рот костяшками пальцев.
Ситуация и правда была презабавной. Пират местного речного разлива бегал между столиками с обидным хохотом, корчил Артуру рожи и говорил обидные слова, явно дразня противника.
– Малышик, ты ведь такой сильный, ну поймай меня. Или кишка тонка поймать капитана Джека Воробья? Иди на абордаж, друг мой! – приветливо помахал Артуру пират, а после приставил большие пальцы обеих раскрытых ладоней к ушам и пошевелил пальцами. Артур медленно, не сводя глаз с длинноволосого шутника, как хищник с жертвы, приблизился к пирату, застывшему около стенки между двумя столиками, люди с которых удивленно наблюдали за происходящим. Однако схватить Воробья у охранника не получилось – Джек рыбкой нырнул под один из столов сбоку и, ничуть не стесняясь, ловко двигая конечностями, пополз под ним к соседнему проходу. Там он, недолго думая, показал окаменевшему Артуру еще одну умопомрачительную рожу – такую, по-моему, корчил Буратино в старом советском фильме, и пополз себе дальше под другой стол.
– Прошу прощения, извиняюсь, – то и дело орал пират тем, под чьими столами он полз на четвереньках. – Вынужденная необходимость! Крайняя мера! Леди, ждите меня! – это он явно обращался ко мне.
Я хмыкнула, не зная, что делать – смеяться, ржать или помогать Артуру. Если честно, я не бывала в таких глупых ситуациях, если, конечно, не брать в расчет царевну Ярославну и все его выходки.
Люди вновь начали смеяться, кто-то даже выкрикивал пирату слова поддержки, однако не все были хорошо настроены к косплейщику известного фильма с Джонни Деппом в главной роли.
– Что тут происходит? – подошла ко мне Ранджи, засунув обе руки в карманы и пристально глядя на Джека Воробья. Наверное, она тоже решила пойти в туалет.
– Сложно сказать, – отозвалась я. – Я встретила знакомого, а к нам прицепился придурок в одеянии Джека Воробья. Теперь он донимает Артура.
– Нехило, – удивленно проговорила подруга.
– Да уж, я сама в шоке. И охраны нет, чтобы этого ненормального поймать!
– Так давай я помогу, – тотчас предложила свои услуги смелая Ранджи. Я вцепилась в ее футболку.
– Не смей в это влезать! – категорически запретила ей я. – Пусть парни сами разбираются, без тебя. – Нет, ну когда надо, охраны нигде нет, – вспомнила я клуб, в котором праздновала день рождения.
Однако охрана для этого не понадобилась.
Одному из парней, под столом которого полз неугомонный Джек, явно не понравилось столь наглое вторжение, к тому же девушка, с которой он коротал время в кафе, завизжала, когда пират нечаянно использовал ее ногу вместо поручня. Он выудил незваного гостя из-под стола, чтобы в следующую секунду передать его из рук в руки обозленному Артуру, который, как и я, не понимал, почему этот полудурок к нам привязался.
– Пошел вон, недоумок! – заорал тот, кто поймал Джека Воробья. – К девушке моей под шумок решил пристать?! Эй, парень, лови этого безумного! Щас вместе ему врежем!
– Гена, не надо никому врезать, – тут же воспротивилась его девушка.
– Я лучше знаю, надо или не надо, – возмутился Гена. – Он же тебя лапал, чертов извращенец!
– Гена, не бей никого, иначе я уйду, – жестко заявила девушка.
– Ла-а-адно. Врежь ему за меня! – тут же поправился ее благоверный.
– Сейчас кое-кто пострадает, – вынесла вердикт Ранджи, наблюдая за этим балаганом, грозившим перерасти в ринг.
– Артур! – закричала и я, понимая, что моему знакомому не стоит затевать драки в кафе во избежание неприятных последствий. – Оставь его!
Однако меня он не слышал. Выругавшись сквозь зубы и молча, кивком головы поблагодарив помощника, Артур замахнулся, чтобы от души врезать лже-Джеку по наглой круглой физиономии, однако тот быстрым изворотливым движением протянул вперед небольшую прямоугольную бумажку, на которой что-то было написано или нарисовано – я не видела, что именно. Однако это увидел Артур. Прищурившись, он смотрел на бумажку, даже и не думая больше бить разулыбавшегося капитана Джека Воробья. Я не знаю, что было в этой записке, но Артур, оттолкнув от себя пирата – так, что тот с трудом удержался на ногах да и то за счет подошедшей официантки, у которой, слава богу, в руках ничего не было, провел пятерней по коротко стриженным темным волосам и внимательно оглядел весь зал, словно искал кого-то. После он повернулся ко мне, просканировал взглядом молчавшую Ранджи и сказал негромко:
– Мне пора идти, Настя.
– Ты… уходишь? – удивленно выговорила я. Что случилось-то? Что за записку клоун в обличии пирата показал Артуру?
– Да, так сложились обстоятельства. Прости, что так вышло. – Судя по тону, Артуру было совершенно все равно. Кажется, темноволосого охранника заботило что-то совершенно другое, а что, я понятия не имела. Он кивнул мне на прощание и просто ушел. Я схватила Ранджи под руку и потащила прочь, к нашему столику. А доблестный капитан Джек Воробей пропал, словно его тут никогда и не было. Козел!
Когда мы шли к нашему столику, за которым нас ждали Алсу и Алена, я развернула смятую бумажку, которую незаметно подобрала, – ту самую, которую капитан Джек Воробей вручил Артуру. На ней ровным аккуратным почерком с округлыми симпатичными буквами было написано следующее:
«Я знаю, что ты делаешь в городе. Скоро об этом буду знать не только я. Может быть, найдешь меня? Твой славный друг из О. С самыми искренними пожеланиями доброго настроения и добрых дел».
Чуть ниже несколькими четкими штрихами был нарисован знак геральдической лилии, но только не с тремя лепестками, а с пятью. Рядом тем же неизвестным художником был изображен перевернутый цветок с пятью лепестками и с коротким стеблем, на котором был лишь один листик – второй был оторван, находясь чуть левее того места, в котором должен был крепиться на стебель. Цветок напоминал геральдическое изображение розы. В самом конце бумажки красовался еще один символ, правда, очень уж современный, состоящий из двух параллельных линий и полукруга – простой смеющийся смайлик.
Я задумчиво засунула оброненную Артуром бумажку в карман. Вот что передал капитан Джек Воробей Артуру. Но что же его так напугало? И что он делает в городе? Не опасен ли он, а то от записки неизвестного отдает чем-то зловещим. И что значит «твоя славный друг из «О»? Может быть, «О» – отдел по каким-нибудь расследованиям и все это попахивает криминалом?
Впрочем, я решила, что это не мое дело. Артура я не знала и, кажется, вряд ли мы будем хорошими друзьями, особенно после сегодняшнего разгула пиратского безобразия в лице круглолицего и длинноволосого юноши с мозгами набекрень.
– Насть, ты где так долго была? Опять потерялась! – с укоризной сказала мне Алена, как только увидела нас.
– Тебя Ранджи отправилась искать, – подтвердила Алсу. – Но и она пропала. Я сама хотела уже узнать, где вы.
– Жаль, что вы не видели того, что видели мы, – закатила я глаза, садясь рядом с черноволосой подругой, и принялась рассказывать о произошедшем.
Да, я была в большом недоумении и удивлении от произошедшего, но я просто не знала, что ждет меня уже буквально через полчаса. Я не была готова к тому, что встречу Ярослава Зарецкого да еще и в местном туалете.
Яр и его друг Николай, он же Шейк, он же знатный пикапер, попали в то же самое место, где проводила вечер Настя с подругами, совершенно случайно. Они вообще не собирались идти ни в какое кафе, а спокойно себе ехали к друзьям в боулинг, предвкушая вполне себе приятный вечерок в хорошей компании и с симпатичными девушками. Особенно на это надеялись Шейк и водитель машины – тот самый парень, с которым Шейк как-то поспорил около клуба «Горячая сковорода», что сможет снять Настю. Однако все их планы рухнули, когда автомобиль на середине пути сломался. Просто заглох, встав посредине дороги как вкопанный, еще больше затруднив движение. Незадачливому водителю ничего не оставалось, как вызывать эвакуатор и вместе с еще одним пассажиром отправиться вместо боулинг-клуба в автосервис. А вот Шейк и Ярослав решили добраться до клуба на своих двоих. Однако им тоже не совсем повезло – сначала они шагали по морозу, который все усиливался и усиливался, до остановки, а потом долго ждали нужный автобус, который, впрочем, так и не пришел. Ребята заказали такси, однако и оно не спешило ехать – вечернее движение и снег сделали свое дело. Заказов в такси было много, а вот исполнителей – крайне мало, и большинство из них стояло в пробках. Оператор честно предупредила парней, что не знает, когда за ними приедет машина, и посоветовала запастись терпением. В результате заснеженный и злой, как волк, Яр заявил, что он замерз и желает чего-нибудь горячего. Шейк, которому тоже надоело ждать транспортное средство, углядел вывеску кафе и предложил подождать такси именно там, естественно, знать не зная, что там они встретят Настю, хотя именно друга позднее и обвинял Ярослав.
"Белые искры снега" отзывы
Отзывы читателей о книге "Белые искры снега". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Белые искры снега" друзьям в соцсетях.