– Очень любезно со стороны такой заводной девчонки, как твоя жена, браться за перо и бумагу, – заметил Чак, перебирая свои конверты и с отвращением отбрасывая их в сторону.
– Видимо, ее привлекает новизна, – с напускным безразличием ответил Кайл.
После целого года разлуки, в течение которого они не обменялись ни словом, он не ожидал, что Серена станет ему писать. Не ожидал он и того, что ему будет так приятно получать ее письма. Его ответные послания представляли собой наспех нацарапанные открытки. Кайл отправлял их намного реже и только когда бывал достаточно пьян, чтобы предаться сентиментальному настроению.
Кайл отлично знал о репутации сорвиголовы, которая за ним закрепилась. Их с Чаком считали наполовину свихнувшимися из-за рискованных проделок, на которые они пускались. Когда кто-нибудь называл его в лицо психом, Кайл лишь хохотал и соглашался. Ну конечно, он ненормальный! Не будь он психом, ни за что не оказался бы здесь.
– Если бы ребята узнали, как ты собираешься провести три дня в Сайгоне, они, пожалуй, назвали бы тебя размазней, – сухо произнес Чак по интеркому, когда они с Кайлом летели на юг, приближаясь к базе Тансонхат на высоте пятисот метров. – Ради всего святого, какая муха тебя укусила? Неужели ты до сих пор не встречал женщину, против которой не мог бы устоять?
– Не-а, – отозвался Кайл, ничуть не уязвленный. – Откровенно говоря, такие женщины мне не попадались.
Под ними в дрожащем жарком мареве расстилался Сайгон, и Кайл почувствовал, как его охватывает беспокойное предвкушение встречи. Он гадал, по-прежнему ли Чинь работает в «Интернационале», помнит ли она его. А если помнит, согласится ли встретиться с ним?
– Клянусь Всевышним, я уже чую запах города, – сказал Чак, и вертолет начал снижаться для посадки. – Запах болота и плесени, застоявшихся духов, выхлопного дыма и нуок мама.
– И секса, – с улыбкой добавил Кайл. – Не забывай о сексе.
Чак согласно фыркнул:
– Этот город так погряз в сексе, что буквально провонял им. А ты, болван, собираешься терять время, трепетно держа девочку за ручку! Ты ведешь себя как какой-нибудь прыщавый подросток.
По приезде Кайлу не хватило терпения зарегистрироваться вместе с Чаком в «Континентале». Он прямиком отправился в «Интернациональ» и бегом поднялся по ступеням в холл, чувствуя, как неистово бьется сердце.
Чинь оказалась на месте. Она повернулась к Кайлу, и в первое мгновение ее улыбка была вежливой и бесстрастной, но потом губы растянулись шире, а в глазах мелькнуло узнавание.
– Я вернулся, – сообщил Кайл, как будто в этом была необходимость. – У нас назначено свидание, помните?
Его форма была все еще взмокшей от пота после долгого пути, ко лбу прилипла прядь темных волос, в ярко-голубых глазах горел упрямый жаркий огонек.
На щеках девушки появились очаровательные ямочки.
– Все не так просто, – ответила она с едва уловимой насмешкой. – Сначала вы должны встретиться с моей сестрой и получить ее одобрение.
– Ведите меня к ней! – Кайл заулыбался от уха до уха. Он чувствовал себя Александром Македонским, только что покорившим Персию.
Изумлению девушки не было границ. У всех американцев мозги набекрень, но уж этот – сумасшедший из сумасшедших.
– Сегодня вечером, когда закончится рабочий день, я поговорю с ней и спрошу, согласна ли она с вами встретиться.
Последние ее слова придали ситуации неуютный налет неясности.
– А где она предпочла бы поужинать? – спросил Кайл, решив, что, если заранее назначить время и место, добиться благоприятного исхода будет несколько проще. – В ресторане «Континенталя»? В «Каравелле»?
– Я думаю, лучше всего в «Континентале», – ответила Чинь, гадая, как получилось, что после полутора лет, в течение которых ее пытался соблазнить каждый американец, ступавший на порог «Интернационаля», она капитулирует перед этим долговязым, стройным, невероятно юным летчиком с нахальными глазами.
– Я закажу столик на семь тридцать. – Садиться за ужин в Сайгоне в такой ранний час было попросту смешно, но Кайлу было наплевать. Ему хотелось лишь одного – быть рядом с Чинь, а если ради этого придется терпеть присутствие ее сестры – что ж, цена невелика.
– Я больше не могу разговаривать с вами, – мягко произнесла девушка, завидев шумную ватагу инженеров-строителей из Европы, ввалившихся в вестибюль.
Кайл кивнул, сразу уловив смысл ее слов. Если кто-нибудь заметит или подслушает, с какой непринужденностью она с ним беседует, клиенты «Интернационаля» решат, что имеют дело с доступной девицей, и ей трудно будет отбиться от любвеобильных гуляк.
– Ясно, – коротко произнес он. – До свидания.
– Хао, – отозвалась Чинь. На ее щеках по-прежнему играли ямочки.
Торопливо пробираясь сквозь толпу инженеров к выходу на улицу. Кайл решил, что настала пора всерьез заняться местным языком. Какого черта вьетнамцы говорят «хао», имея в виду и «здравствуй», и «прощай»? Это бессмысленно. Насколько ему было известно, они также использовали одни и те же слова для обозначения понятий «стой» и «иди», «друг» и «враг». Если это действительно так, нет ничего удивительного в том, что американское командование испытывает трудности в общении с ними!
– Ну, как там твоя мисс Недотрога? – осведомился Чак, когда Кайл вошел в их номер в «Континентале».
– Все в порядке, – с добродушной уклончивостью отозвался Кайл.
Чак уже принял ванну и переоделся в джинсы и футболку, готовый отправиться на поиски приключений. Он закончил расчесывать свои стриженые светло-каштановые волосы, сунул расческу в карман и удивленно произнес:
– Так значит, несгибаемый боец повержен в прах? Стало быть, наша малютка не просто объект для непристойных домогательств?
– Именно. – Кайл сорвал с себя пропотевшую рубаху. Чак озадаченно покачал головой.
– Ладно, – сказал он наконец. – Уж если все так повернулось, то, хотя я ничего не понимаю, обещаю тебя не терзать. Вижу, что мисс Недотрога – твоя жена, сестра, мать и непорочная Дева Мария, единая в четырех лицах, и заслуживает должного почтения.
– Если так, для начала научись называть ее по имени. – Кайл снял брюки и швырнул ими в Чака.
Чак увернулся.
– Как же ее зовут?
– К твоему сведению, ее зовут Чинь, и это означает чистоту и добродетель.
– Откуда тебе знать? – Чак был заинтригован. – Она сама тебе это сказала?
Кайл вошел в ванную и открыл краны душа.
– Нет! – крикнул он сквозь шелест хлынувшей воды. – Вчера на базу приезжал переводчик с вьетнамского, и я его расспросил!
Чак уставился на распахнутую дверь ванной. На его взгляд, Кайл воспринимал эту интрижку чересчур серьезно. Ведь как ни говори, чем все это может закончиться? Кайл женат. Его подружка скорее всего принадлежит к буддистской либо конфуцианской вере, и, даже если Кайл получит развод, семья вьетнамки ни за что не позволит ей вступить с ним в брак. С точки зрения Чака, Кайлу совершенно нет смысла завязывать подобные отношения.
Чак пожал плечами. Что ж, это не его дело. Он лишь приятель Кайла, но не хозяин ему. И сейчас понапрасну тратит драгоценное время. Его ждут бары и бордели.
– Если захочешь встретиться со мной, я буду в «Богемии» или в «Спортинг-баре», – крикнул он, выходя из номера. Он не сомневался, что одиночество ему не грозит.
До встречи с Чинь и ее сестрой оставались долгие часы, и Кайл вдруг поймал себя на мысли, что не знает, как провести время. Напиваться было немыслимо. Если во время встречи с сестрой Чинь от него будет нести спиртным, он больше никогда не увидит девушку. Идти к проституткам тоже нельзя. Или можно?
Он мысленно обсудил с собой это затруднение, растираясь полотенцем и натягивая свежевыстиранную одежду. В конце концов, Чинь ничего не узнает, а если он не удовлетворит свои потребности до назначенного свидания, то вряд ли это удастся в его ходе. Застегивая молнию брюк, Кайл хихикнул. Он оказался в опасной близости от невозможного – провести три дня целомудрия в Городе Греха. Если поползут слухи, его репутация будет погублена.
Прежде чем отправиться в «Богемию», он несколько секунд помедлил. Улица Тюдо, как всегда, была запружена мотоциклами и велосипедами, однако автомобили, гудками требовавшие уступить дорогу, были американские и управляли ими американцы. Улицы заполонили американские парни. Неоновые вывески рекламировали американские товары: кока-колу, «Уинстон», «Левис». Американские транзисторы наигрывали американскую музыку: Джеймса Брауна, Уилсона Пиккетта, «Темптейшнэ».
Казалось, огромный кусок центра Лос-Анджелеса перенесся на побережье Юго-Восточной Азии. Вьетнамцы улыбчиво обслуживали оккупантов. Они чистили обувь, накрывали столики в ресторанах, готовили пищу, стирали белье и торговали женским телом. Кайл впервые задумался, какие мысли кроются за этими улыбками. Ему было интересно, что думает Чинь об американцах в ее городе, что она думает о нем самом.
– Сайгонский чай? Угостишь меня сайгонским чаем? – спросила девица, обвиваясь вокруг Кайла.
Он вложил ей в ладонь Два доллара, чтобы заставить умолкнуть, и огляделся в поисках Чака.
– Ты мой кумир, – заявила новообретенная подруга, обнимая Кайла и соблазнительно потираясь о него всем телом.
Уилсон торчал у стойки вместе с двумя морскими пехотинцами. На коленях всех троих восседали девушки. Кайлу стоило лишь подойти к ним и принять участие в потехе. Он взглянул на девушку, рука которой уже поглаживала его ширинку. Девушка была хороша собой, с кукольными чертами лица и волосами, ниспадавшими до талии.
– Ты не купишь мне еще сайгонского чая? – проворковала она.
Кайл улыбнулся, глядя на нее сверху вниз, после чего, к собственному удивлению, сказал:
– Нет. Сегодня у меня больше нет денег на сайгонский чай.
Обворожительное выражение на лице вьетнамки сменилось недоверием, а потом отвращением.
– Ты нищий Чарли[21]! – негодующе воскликнула она и тут же отодвинулась от Кайла. – Дешевка!
"Белое Рождество. Книга 1" отзывы
Отзывы читателей о книге "Белое Рождество. Книга 1". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Белое Рождество. Книга 1" друзьям в соцсетях.