Как только закончилась операция, Ричард потребовал допустить его к больной. Увидев бескровное лицо Валы с черными кругами под глазами, он пошатнулся. Боже, как же это случилось? И что это было? Ему объяснили все без утайки. Рыцарь был потрясен. Как же не везет этой бедной женщине! А он готов сделать все, абсолютно все, чтобы помочь ей и облегчить ее страдания.
Ночь прошла тяжело, кровотечение все еще продолжалось, хотя и стало слабее. К утру оно прекратилось, но вслед за ним началась горячка. Это было опасно, очень опасно. Усилили прием трав, снимающих воспаление. Делали обертывания с травами, уменьшающие жар. Двое суток шла отчаянная борьба за жизнь Валы. Утром третьего дня жар наконец спал. Слабая, как новорожденный ягненок, Вала смогла выпить немного горячего бульона и уснула. Начался путь к выздоровлению.
Дорога к восстановлению оказалась долгой. Только к началу марта Вала окрепла настолько, что смогла уже сидеть в постели. Она исхудала и стала бледной до голубизны, но глаза уже ожили. В один из солнечных дней Ричард, закутав Валу в два одеяла, вынес ее на руках во двор. Она жмурилась на солнце, но ей было хорошо, и она впервые за долгие дни болезни улыбнулась. Увидев ее бледную улыбку, рыцарь едва сдержал слезы. Фиона же откровенно плакала.
После этого Ричард стал сносить ее вниз каждый день – на прогулку и в зал. Вала оживала. Силы постепенно возвращались к ней. Через неделю она смогла сама прогуляться на солнышке. Нетвердо стоя на дрожащих ногах и держась обеими руками за сильное плечо рыцаря, она сделала свои первые шаги. После этого выздоровление пошло быстрее, хотя она все еще была очень слаба.
Весна входила в свои права. Солнце пригревало все сильнее. В один из таких солнечных дней перед воротами замка появился всадник. Это был гонец из Уинстона. Он привез два важных известия. Первое заключалось в том, что старый граф Хьюберт не пережил эту зиму. Он скончался как раз на Двенадцатую ночь. Теперь графский титул перешел к его единственному сыну Уильяму. Леди Адела просит брата приехать в их замок, чтобы обсудить семейные дела. Она также будет рада видеть Алисию и леди Валу.
Вторая новость была куда важнее для Валы. Она узнала, что еще в прошлом году принц Юстас погиб, а вскоре умер и старый король Стефан. Теперь Англией правит молодой король Генрих Плантагенет. Он уже короновался в Вестминстере вместе со своей королевой Алиенорой.
Вала пришла в неописуемое волнение. О! Господь услышал ее молитвы. Злобный зверь Юстас больше не угрожает ей. И она может вернуться домой. Да, старый король Стефан отдал ее наследное имение чужому рыцарю. Но теперь она будет умолять молодого короля вернуть ей ее законное владение. Это ее право, и король не должен отказать. Она и так пострадала по вине старого короля, едва спасла свою жизнь. Да! Она поедет к королю Генриху и будет на коленях просить его вернуть ей земли. Даже если король откажет ей в этой милости, она сможет уехать в Уэльс к деду, к своей родне.
При мысли о разлуке с Ричардом сердце ее сжалось от боли. Да и замок Лейк-Касл стал для нее родным домом, здесь ей было хорошо как нигде больше, разве что в отчем владении. Но ведь жизнь идет своим чередом. Алисия подрастает, и не за горами время, когда она покинет замок отца. Что тогда здесь будет делать она сама? Быть просто нахлебницей слишком унизительно, да и вряд ли реально, особенно если к рыцарю вернется его жена, – не век же Ричарду быть бобылем, ему еще наследник нужен.
Все эти соображения она и высказала Ричарду на следующий день после появления гонца. Рыцарь собирался к сестре, Алисия ехала с ним. Вала была все еще слаба, и такая дорога была ей не по силам.
Ричард выслушал ее с непроницаемым бледным лицом. Он понимал, что наступает время, когда он может потерять единственную женщину на свете, которая ему нужна.
– Обстоятельства, конечно, изменились, леди Вала, – сказал он в ответ. – Однако прежде чем действовать, надо очень хорошо все обдумать. А вам еще нужно окрепнуть. Вы же видите, что вам даже в Уинстон нет возможности поехать. Поэтому набирайтесь пока сил. Когда мы вернемся из этой поездки, все решим и сделаем самым наилучшим для вас образом. Я очень хочу видеть вас довольной и счастливой, поверьте.
Вала согласилась. Иного выхода у нее не было. Она действительно еще не была готова к дальнему пути.
А Ричард уезжал к сестре с тяжелым сердцем. Что будет дальше? Этого он не знал. И очень страшился будущего.
Глава 10
В Уинстон отправились небольшим отрядом. Большую часть гарнизона Ричард оставил в замке, велев усилить его охрану и никуда не отпускать людей за пределы его владений. Он оставлял здесь самое дорогое, что у него было, – любимую женщину. Командиром гарнизона назначил Бена, как опытного воина и надежного защитника для Валы. Он знал, что этот воин, уже не раз проявивший себя, сделает все возможное для того, чтобы уберечь ее. А старый командир гарнизона уезжал вместе с отрядом – леди Адела попросила об этом.
Уинстон встретил путников траурной обстановкой. Со дня смерти графа прошло полтора месяца, правила требовали еще глубокого траура. И хотя к этому событию были готовы практически все, пережить его оказалось не так легко. Леди Адела с трудом выдерживала уже отходящую в прошлое разлуку со своим любимым мужчиной, но приличия соблюдала. Кроме того, нужно было обеспечить все необходимое для реального вступления во власть Уильяма. Ему нужна была серьезная помощь. Командир гарнизона замка был уже очень стар, и леди Адела не могла на него полагаться. Потому и попросила брата приехать самому и привезти своего капитана Ирвина Солка – тот тоже был уже в возрасте, но еще достаточно крепок, а главное, был надежным и сильным воином, способным держать в руках большой гарнизон. Он сможет быть хорошей опорой для молодого графа. И нужно было ехать к лорду Перси подтвердить права мальчика на наследство отца и возвести его в рыцарское звание. Здесь мог помочь только Ричард.
Встреча брата и сестры была теплой, как всегда. Уильям был чрезвычайно доволен приездом любимого дядюшки. Он предвкушал поездку к лорду Перси с большим отрядом и серьезной миссией – мальчик чувствовал себя совсем взрослым. Пятнадцать лет как-никак. Самое время становиться мужчиной.
Леди Адела с удивлением смотрела на подросшую Алисию, которая демонстрировала прекрасные манеры и вскоре обещала превратиться в очаровательную девушку. Да, хорошая мысль пришла ей в голову прошлым летом, когда она отправила Валу в Лейк-Касл. Ричард рассказал сестре обо всем, что случилось с ее подругой этой зимой. Леди Адела от души посочувствовала бедной женщине, которую судьба не уставала осыпать испытаниями. Глядя на брата, она поняла, что случилось непредвиденное – он полюбил. И как теперь все будет, коль Вала собралась возвращаться в свои владения? Да, закрутила их жизнь.
А малышка Алисия вдруг осознала в себе женскую сущность – ее привлек кузен Уильям. Он был так хорош в воинском облачении, новоявленный граф Хьюберт. И она решила, что он именно тот человек, за которого она хочет выйти замуж. Да, именно так. Он, и только он, должен стать ее мужем. Ничего, что она мала еще. Пройдет каких-нибудь пару лет, и она станет невестой. Уильям же и не подозревал о таких посягательствах на свою особу – малышка-кузина не вызывала в нем никакого интереса, да и мысли его были заняты целиком и полностью чисто мужскими делами. Перед ним открывалась совершенно новая, взрослая жизнь.
Леди Адела же, чисто по-женски уловив интерес девочки к своему сыну, призадумалась. А что? Возможно, это вариант. Она вспомнила рассуждения Валы о том, что Уильяму с его горячим нравом больше подойдет сильная и смелая девушка, чем голубоглазый ангелочек, не умеющий постоять за себя. Подросшая Алисия с ее темно-рыжими кудрями и зелеными, как у отца, глазами производила впечатление именно такой сильной девушки. Она прекрасно держалась в седле, на что леди обратила внимание еще тогда, когда отряд брата только подъезжал к их замку. Ах, как ей хотелось поговорить об этом со своей подругой! Жаль, что Вала не смогла приехать к ним сейчас. Бедная, бедная Вала! Сколько бед на ее голову свалилось за последние годы. И очень интересно, как она сама относится к Ричарду. Вот увидеть бы их рядом, и все станет понятно. А пока надо о многом позаботиться здесь, в Уинстоне.
Леди Адела не могла дождаться часа, когда встретится со своим любимым. Она знала, что и лорд Грей с нетерпением ждет их соединения, но вынужден подчиниться правилам. Он даже не приехал на похороны графа, хотя и был извещен. Это леди понимала – Джеймс никогда не бывал в Уинстоне прежде и, конечно, посчитал неприличным сделать это сейчас, когда готовился забрать себе в жены вдову почившего владельца замка. Возможно, потом, когда Уильям утвердится здесь в роли хозяина, Джеймс сможет приехать к ним. Эта мысль успокоила леди, и она переключилась на ожидавшие ее вмешательства дела. Надо было очень детально обсудить все с сенешалем замка и домоправительницей. Они оба были старыми проверенными слугами, на них можно было положиться. Но следовало уже подумать о том, чтобы готовить им замену. В замке наступала новая эпоха. После чопорного, холодного, замкнутого в себе старого графа власть принимал молодой и горячий наследник. За ним на первых порах нужен глаз да глаз. И нужна помощь опытных людей, чтобы вникнуть во все тонкости управления огромным хозяйством и стать настоящим лордом, способствующим процветанию своих владений. Конечно, и Ричард, и Джеймс помогут мальчику. В этом леди не сомневалась. Но ее тревожила мысль о том, как отнесется сын к ее второму замужеству. Ведь эта сторона ее жизни была ему неизвестна.
Мужчины тем временем готовились к своему походу. Им предстоял неблизкий путь, а главное, очень важная и серьезная задача. Уильям должен был показать сюзерену, что вполне созрел для того, чтобы стать истинным владельцем такого большого и стратегически важного замка, как Уинстон. Ведь до границы с Шотландией от них всего полтора дня пути, если налегке и на хороших конях. Таким замком должен управлять сильный воин, имеющий мощный и хорошо выученный гарнизон. Эту задачу, конечно, быстро решит Ирвин Солк. Он дал согласие сменить место проживания и возглавить гарнизон Уинстона. Тем более что его жена умерла два года назад, а оба сына и дочь жили уже своими семьями. Работы предстояло много, поскольку и старый граф, и его старый командир гарнизона в последние годы ослабили внимание к воинской дисциплине и многие воины потеряли боевую сноровку. Просто везением было, что алчным охотникам поживиться за чужой счет об этом не стало известно. Ведь Уинстон уже давно потерял на деле свою неприступность, держался лишь на былой славе могучей и ни разу не сдавшейся врагам крепости. Сейчас юному графу с его новым помощником предстояло возродить эту славу на деле.
"Беглянка. Дорога на север" отзывы
Отзывы читателей о книге "Беглянка. Дорога на север". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Беглянка. Дорога на север" друзьям в соцсетях.