Она задумалась и какое-то время смотрела вдаль ничего не видящими глазами – была мыслями со своим любимым мужчиной, в его тепле. Потом встрепенулась и продолжила случайно сложившийся разговор, такой откровенный и прямой:
– А ведь я еще мечтаю родить своему Джеймсу сына – наследника для Гринхила. Я знаю, он хочет этого очень сильно, но молчит. Джеймс понимает, что я не в силах изменить существующее положение дел. Он терпеливо ждет. Боже мой, как же я люблю его! Как рвется к нему мое сердце!
И леди внезапно разрыдалась, бросившись на грудь своей гостье. Все, что она годами держала в себе, таила, никому не показывая, вдруг прорвалось наружу. Она содрогалась от бурных, отчаянных слез, а Вала обнимала ее, гладила по спине и тихонько шептала что-то успокаивающее. Она утешала как могла свою внезапно обретенную подругу. Ибо теперь, излив друг другу накопившиеся в душе переживания, они поистине стали подругами, забыв все преграды, воздвигнутые между ними жизнью.
Через какое-то время слезы леди Аделы иссякли, она подняла голову и взглянула на свою гостью заплаканными, но уже светлыми глазами.
– Прости меня, Вала, – сказала, несмело улыбнувшись, – я вылила на тебя потоки слез. Сама не знаю, как это получилось. Я всегда такая сдержанная. И, пожалуйста, называй меня теперь просто Аделой. Мы ведь с тобой сестры по несчастью, и обе рвемся к лучшей доле. Ты согласна?
– С радостью, Адела, – откликнулась Вала. – Для меня большое счастье обрести настоящую подругу. У меня никогда в жизни не было подруги. Судьба обошла меня и в этом. Зато теперь она преподнесла мне тебя и твою дружбу как прекрасный подарок. И я счастлива, Адела.
Какое-то время женщины сидели молча, раздумывая о том, что только что произошло между ними. Потом Вала робко спросила:
– Я не поняла, Адела, как ты собираешься родить сына своему Джеймсу, ведь тебе уже тридцать. Это поздно. Мне двадцать восемь, и я знаю, что радость материнства уже не для меня, даже если мне очень повезет в жизни и я встречу мужчину, которого захочу назвать отцом своего ребенка. Поздно, Адела.
– Ты дурочка, Вала, – ласково ответила подруга. – Когда люди любят друг друга, женщина может родить в любом возрасте. Вот моя любимая тетка Дебора, которой очень повезло в жизни встретить замечательного мужчину и настоящую любовь, родила своему мужу восьмерых детей, и последнюю девочку произвела на свет, когда ей самой было уже сорок два года. Говорят, поздние дети – свидетельство горячей, неугасающей любви между супругами. Я тоже хочу так, Вала. А у тебя еще все впереди, девочка.
Вала задумчиво покачала головой. Она всегда была уверена, что для нее все уже позади. Новая подруга вселила в нее надежду. Женщина улыбнулась.
– А что касается Уильяма, Адела, – сказала она, – то мне кажется, что голубоглазый и золотоволосый ангел – это совсем не то, что ему нужно. В этом мальчике горит огонь, и ему нужна сильная и смелая подруга жизни. Так я чувствую.
Леди Адела задумалась на какое-то время.
– Может быть, ты и права, Вала, – сказала тихо. – Я как-то не думала об этом.
На этом закончился так внезапно начавшийся откровенный разговор, навсегда сделавший двух молодых женщин, выросших так далеко друг от друга и проживших такие разные жизни, близкими и верными подругами.
К концу дня вернулся гонец, посланный леди Аделой к ее сводному брату в замок Лейк-Касл. Он сообщил, что рыцарь прибудет к сестре завтра ближе к вечеру – у него есть неотложные дела, и он просто не может выехать из своих владений раньше.
С утра началась подготовка к встрече. Ричард Лорэл был нечастым гостем во владениях графа Хьюберта. Мужчины откровенно недолюбливали друг друга. Граф считал брата своей жены ничтожеством, недостойным его высокого внимания. Ричард же искренне презирал родича, считая его слабым и никчемным мужчиной, неспособным без своей охраны защитить ни жену, ни ребенка. Кроме того, его сильно раздражали чопорность и высокомерие графа. Не такого уж он высокого полета птица, чтобы так заноситься. Сам лорд Перси, сильнее и выше которого нет никого на севере, держался с людьми куда проще. И его даже король побаивался. Рыцарь искренне и нежно любил свою младшую сестренку и от души жалел ее – это же надо, такому бездушному старику в руки попала. И он любил своего племянника. Слава богу, мальчик совсем не похож на своего застывшего в гордыне отца – живой, любознательный ребенок, из которого может вырасти настоящий мужчина. Ричард не был во владениях родичей уже четыре года и помнил сына своей сестры еще ребенком. Хотя он сам в таком возрасте… Ну да ладно. Что было, то прошло.
В замке же высокородного графа царило волнение. Повар хотел удивить гостя его любимым блюдом – сердцем оленя. Уже с вечера была готова группа охотников, и рано утром, еще затемно, они отправились в путь. Хвала небесам, парни справились с задачей – привезли матерого самца с шикарными рогами. Рога украсят охотничий зал замка, а из оленя получится прекрасное угощение для праздничного стола. Ибо приезд брата госпожи был для слуг праздником.
Сенешаль замка распорядился выделить гостю удобные и просторные покои, однако подальше от покоев сиятельного графа, так всем будет спокойнее. Женщины уже хлопотали там, проветривая комнаты, вытирая пыль, готовя свежее белье.
Вала заметила, что волнуется. Как отнесется к предложению сестры рыцарь? Даст ли приют ей и ее людям? Ведь ей больше некуда идти, а оставаться во владениях столь неприветливо встретившего ее графа и дальше было невозможно, несмотря на добрые отношения с его супругой.
Леди Адела заметила нервозность подруги и как могла старалась ее успокоить. Она уверяла Валу, что брат, конечно же, откликнется на ее просьбу и примет беглянку под свое покровительство. Он никого не боится, а принц Юстас ему не указ. Он признает одного владыку – хозяина севера лорда Перси. Да и сама она хорошо все придумала. Ведь маленькой Алисии и правда нужна воспитательница.
Подумав немного, леди Адела решила все-таки рассказать подруге историю их семьи. Так ей легче будет войти в новую жизнь. И легче будет полюбить маленькую Алисию. Она увела Валу в свой розовый сад, усадила на скамью и села рядом.
– Я хочу рассказать тебе немного о моем брате, Вала, – начала она. – Видишь ли, мы сводные брат и сестра по матери, а не по отцу, как бывает обычно. Наша мать, леди Ивона, происходит из небогатой дворянской семьи, но она всегда была очень честолюбива. Когда ей исполнилось четырнадцать, родители выдали ее замуж за простого рыцаря из Приграничья, сэра Брэда Лорэла. Он был относительно молод и хорош собой, но матушку не устраивало то, что он небогат, а замок его находится на краю света, как она говорила. Она не любила мужа и мечтала об иной доле. Так уж случилось, что ее желание осуществилось. Через три года после свадьбы рыцарь Лорэл погиб в схватке с соседями-англичанами. Их маленькому сыну Ричарду было тогда полтора года. Юная Ивона решила, что это прекрасный повод изменить свою долю. Она покинула Лейк-Касл, оставив своего маленького сына на попечение его кормилицы Фионы, шотландской девушки, попавшей в замок в результате одного из набегов рыцаря на соседей по ту сторону границы. Воин, захвативший Фиону в плен, сделал ей ребенка, но жениться отказался. Она родила девочку, однако потеряла ее почти сразу же после рождения, и ей быстренько вручили хозяйского сына, поскольку родила она всего на день раньше хозяйки. Так Фиона перебралась в замок и стала кормилицей и нянькой своего воспитанника, отдав ему всю любовь, на какую была способна. И она осталась единственной матерью, которую знал брат, он даже называл ее мамой, пока был мал. Потому что Ивона никогда больше не брала сына к себе. Она хотела забыть его, как и свое неудачное, по ее убеждению, замужество. Ей удалось попасть пару раз на приемы, устраиваемые соседями ее родителей, и там она познакомилась с моим отцом. Он был намного старше Ивоны и не отличался ни особой красотой, ни большим мужеством. Но он был богат и владел отличным замком, распложенным вдали от границы. Мать буквально кинулась в его объятия. Отец был вдовцом и к тому же имел только одну дочь, недавно удачно выданную замуж. А мать моя была в молодости очень хороша собой. Так она стала хозяйкой великолепного владения, где благоденствует и поныне, рядом со своим старым мужем.
Сына, как я уже говорила, Ивона старалась не вспоминать, особенно когда родилась я. Он был наследником своего отца, и его судьба была неразрывно связана с Лейк-Каслом, столь ненавистным моей матери. И все же, когда мальчику исполнилось шесть лет, она вынуждена была заняться устройством его жизни и, используя связи второго мужа, сумела пристроить сына пажом в дом самого лорда Перси. На этом ее участие в судьбе мальчика было исчерпано. Дальше ему надлежало самому заботиться о себе.
И брат справился с этим весьма успешно. Пробыв пять лет пажом миледи, он стал оруженосцем лорда и показал себя столь хорошо, что лорд подтвердил его рыцарское звание и в четырнадцать лет отправил юношу в его владения. Его наследственный замок стоял без хозяина уже много лет. Правда, капитан гарнизона Ирвин Солк отлично исполнял свои обязанности. Но все же приграничное владение всегда должно иметь законного и сильного господина. Шотландцы, как и англичане, уважают силу.
Прибыв в свои владения, Ричард понял, что позади не только детство, но и юность. Ему сразу пришлось стать взрослым. Только для Фионы он все еще был маленьким мальчиком, которого она иногда даже позволяла себе бранить. Рыцарь терпел. Он по-настоящему любил свою кормилицу, ведь она заменила ему мать, которую он не помнил и не хотел вспоминать. Согласись, любой человек станет чувствовать обиду, если родная мать отречется от него.
Впрочем, Ивона не слишком любила и меня тоже. Единственное, что ее всегда привлекало в жизни, – это богатство и почести. Именно это она и получила сполна от моего отца, за что прощала ему все и была верной женой. А прощать было что. Отец отличался большим сластолюбием. По всей округе у него было полно бастардов. И даже молодая жена не отвлекла его от охоты на женщин. Он просто не мог лишить себя этого удовольствия. Жене тоже перепадало от его похотливой натуры, но это не было для нее значимо – любви она не знала никогда, ни материнской, ни к мужчине. Она имела все, что хотела, и только это было для нее важно. Подумать только, она несколько раз была принята в замке у лорда Перси и даже однажды была при дворе! Это случилось, когда у короля Стефана родился третий ребенок. Воспоминания о роскоши королевского дворца согревали ее сердце много лет.
"Беглянка. Дорога на север" отзывы
Отзывы читателей о книге "Беглянка. Дорога на север". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Беглянка. Дорога на север" друзьям в соцсетях.