Вытащив все блюда из корзинки, я расставляю их на покрывале.
– Как здорово, ребят, – говорю я. – Спасибо огромное. Как хорошо, что все вы здесь.
Трей берет у Эш плюшевого пингвина и протягивает мне.
– Вот, – говорит он.
– Обожаю пингвинов. Трей, ты все устроил идеально.
Мы принимаемся за еду, а Джет, Эштин и Де-рек, включив через динамик музыку, прислуживают нам. После ужина все трое уходят, оставив нас вдвоем.
Трей набрасывает на нас одеяло и выключает свечи. Мы оказываемся почти в полной темноте.
Но как бы близки физически мы ни были сейчас, я чувствую, что наши мысли и чувства за миллион километров отсюда.
Я сажусь прямее.
– Что-то не так? – спрашивает Трей.
Признаваться не хочется, но и притворяться тоже больше нет желания. Это нечестно по отношению к нам обоим. Я хочу, чтобы у меня были отношения, но вдруг понимаю, что не с Треем.
– Трей, все кажется таким ненастоящим. – Я поворачиваюсь к нему лицом. – Пойми меня правильно. Мне очень понравилось то, что ты организовал для меня. Но есть ощущение какой-то… натянутости.
– Вынужден согласиться. – Трей тоже садится. – Моника, только давай дотянем до бала выпускников.
– Зачем?
– Я хочу пойти на бал с тобой. Все знают, что тебя выберут королевой бала…
– А тебя королем, – продолжаю я.
Он проводит рукой по волосам:
– Сейчас просто не хочу делать резких движений.
– Тогда почему ты все время пишешь девушке по имени Зара? Думаю, что это достаточно резкие движения, не находишь?
– Ты ничего о ней не знаешь, – говорит он, защищая ее, будто он ее парень.
– Потому что ты мне ничего не говоришь! Делаешь вид, будто между тобой и этой девушкой ничего нет, но все же очевидно. Ты настолько поглощен перепиской с ней, что кажется, будто совершенно забыл обо мне. А тут еще эти таблетки, что ты принимаешь… Меня это ужасно пугает. Я же не слепая и не дурочка. Я понимаю, что происходит.
У Трея звонит телефон.
– Надо договорить, не отвечай на звонок. – Пропустив мои слова мимо ушей, он легонько отстраняет меня.
– Здорово, чувак, что там? – Его глаза округляются. – Не может быть!
– Что такое? – волнуясь, спрашиваю я. – Кто это?
– Сейчас буду, – говорит Трей. – Да, понял. Хорошо. – Он отключается. – У Вика неприятности.
Меня охватывает панический страх.
– Что случилось? Где он?
Трей начинает убирать еду.
– В тюрьме.
Глава девятнадцатая
Виктор
– ГОВОРЮ ЖЕ, Я НИЧЕГО не сделал.
Я смотрю на серебристый бейджик, на котором выгравировано: «Офицер Томас Стоун». Парень, сидящий напротив меня в кабинете для допросов, довольно крупный и ведет себя, как какой-нибудь агент ФБР или типа того. Это он час назад надел на меня наручники и запихнул в патрульную машину.
– Послушай, Виктор, – говорит он, глядя мне прямо в глаза. – Буду с тобой предельно откровенен. Затевать драку с Мэттью Бонком было плохой идеей. Его отец – достойнейший член общества.
– Я же говорю, не трогал я его джип. Я просто хотел сестру увести, а Бонк мешал. Он ударил первым. Даже не знаю, почему здесь сижу я, а его вы отпустили.
Офицер Стоун вздыхает:
– Все в участке знают, что ты попадал в неприятности. Чистым твое досье не назовешь. Свидетели говорят, что ты подошел, размахивая кулаками, а Мэттью тебя не бил.
– Офицер, там были только ребята из Фэрфилда. Конечно, они на стороне Бонка.
– Ты хочешь сказать, что свидетели солгали? Все до одного? Даже твоя сестра?
– Да. Именно так. – Я откидываю голову назад, устав доказывать этому парню, что драться там не собирался. Мне надо было увести оттуда Дани, чтобы она не попала в неприятности.
Офицер уже навесил на меня ярлык хулигана. Что бы я ни говорил, что бы я ни делал, Стоун не изменит своего мнения. Он выходит, оставив меня одного, и возвращается с толстой папкой.
– Итак, скажи, Салазар, ты связан с бандой?
– Нет. Я мексиканец, но это не значит, что я член банды.
– Это я знаю. Но хулиганы вроде тебя буквально ищут неприятностей. Тебе, Салазар, нужно беречь свою репутацию, – говорит он. – А иначе проведешь взаперти не пару часов, а гораздо больше. Шансы высоки, учитывая то, что твой отец не очень-то торопится тебя забрать. Кажется, он сказал: «Пусть пешком домой идет».
Офицер Стоун провожает меня до дверей и говорит, что могу идти. В фойе меня ждут друзья.
– Что случилось? – нетерпеливо спрашивает Эштин. – С тобой все в порядке?
– Ну да, – говорю я, не желая вдаваться в детали.
Трей похлопывает меня по спине:
– Чувак, ты меня так напугал, я чуть не обделался.
Моника стоит рядом. Я тут же вспоминаю, что забыл о торте, который лежит в машине.
– Простите, что испортил вам вечер, – говорю я. – И торт.
– Ничего, – отвечает Моника.
Я замечаю, что на меня она не смотрит, уставилась в пол.
– Мы рады, что тебе не предъявили обвинение, – говорит Трей. – А если бы и предъявили, то мы бы собрали для тебя залог.
Да, все мы знаем: папаша меня выручать не станет.
– Спасибо, друг. – Я смотрю на Дерека и Эш, Монику и Трея, Бри и Джета. Не знаю, как сказать им, что без них я ничто.
– Да все норм, – говорит Джет. – Тебе только нужно будет назвать своего первенца в честь меня, тогда в расчете будем. Можешь дать ему имя Джейк Эван Такер Салазар. Или Джет. Или Джей Ти.
Я усмехаюсь, потому что Джет не шутит.
– Ага! Сразу говорю, этого не будет.
Трей везет меня домой. Сидя на заднем сиденье, я чувствую, что с Моникой что-то происходит. Она сидит впереди и смотрит в окно. Не взглянула в мою сторону и не сказала мне ни слова с тех пор, как мы вышли из полицейского участка.
Трей заезжает на заправку, в машине остаемся лишь мы с Моникой, и я нарушаю тишину:
– Моника, между нами все норм?
Она не поворачивает головы. Просто смотрит вперед.
– А почему ты спрашиваешь?
– Потому что ты ведешь себя ужасно странно.
Я не хочу, чтобы она меня игнорировала. Черт возьми, в основном именно благодаря ее дружбе я до сих пор не сошел с ума. Моника, наверное, считает, что я тупой лузер, раз меня сегодня забрали в участок.
– Просто для информации: не я начал драку, ты не думай.
Она поворачивается ко мне:
– Я не думаю, что ты начал драку. Я знаю тебя, ты не такой. Просто…
– Что?
Теперь она буквально сверлит меня взглядом, как будто хочет сказать что-то, чего словами не выразишь.
– Тебе никогда не хотелось, чтобы все было по-другому?
Вот черт! Время останавливается. Я открываю рот, чтобы ответить, хотя понятия не имею, что собираюсь сказать, но тут вдруг Трей, открыв дверь, садится на водительское сиденье.
– Бензин ужасно дорогой, – говорит он. – Такое ощущение, что мой бумажник только что поимели.
Моника тихонько смеется.
– Да, я тебя понимаю, – бормочу я.
Между Моникой и мной по воздуху бегут искры, но Трей ничего не замечает. Всю оставшуюся дорогу он ноет про цены на бензин, а потом переходит к критике гибридных и электрических автомобилей. Я слушаю вполуха, потому что занят: пытаюсь понять, на что намекала Моника, задав тот странный вопрос.
И даже после того, как Трей меня высаживает, я по-прежнему думаю о вопросе Моники, на который я так и не ответил. Я захожу к себе в комнату, понимая, что буду часами прокручивать в голове наш незавершенный разговор и поспать сегодня вряд ли удастся.
На моей кровати сидит обиженная Дани.
– Ненавижу тебя, – говорит она.
– Мне все равно, – отвечаю я. – Бонк с тобой только для того, чтобы добраться до меня. Он змей.
Скрестив руки на груди и сощурив глаза, она смотрит на меня так, будто я неправ.
– Ты о Мэттью ничего не знаешь.
Я закатываю глаза:
– А ты, типа, знаешь? Шутишь, да? Ты когда с ним познакомилась? Целых пять минут назад?
– Вик, мне все равно, как ты к нему относишься. Ах да, чуть не забыла. Мы с Мэттью вместе идем на бал выпускников.
– Бонк любит только себя. И да, чуть не забыл. С ним на бал выпускников ты не идешь. Дани, он наш соперник, заклятый враг. Чтобы нас победить, он не остановится ни перед враньем, ни перед изменой, ни перед кражей. Да черт возьми, он уже увел у нас квотербека, и была бы нам крышка, если бы Фитц не занял его место.
– Ты тут не главный, – говорит Дани, пыхтя и сопя, как типичная четырнадцатилетка. – Я могу делать что хочу и когда хочу.
– Нет, с Мэттью Бонком не можешь.
Она в гневе выбегает из комнаты, но я не сказал ей того, что хотел. Возможно, я не в состоянии ее контролировать, но, так как mi’ama здесь нет, я буду из кожи вон лезть, чтобы Дани не наделала ошибок, которые испортят ей жизнь. Я-то знаю. Я уже наделал ошибок, которые испортили мою жизнь. С Моникой сегодня я тоже допустил ошибку?
Глава двадцатая
Моника
В ВОСКРЕСЕНЬЕ Я ПРОСЫПАЮСЬ С МЫСЛЬЮ о Вике. Вчера в машине он так и не ответил на мой вопрос. А я затаила дыхание, надеясь услышать ответ, который доказал бы, что Вик испытывает ко мне чувства, хотя бы малую толику. Черт, что на меня нашло? Мне следует думать о том, почему мой парень хочет отложить разговор о расставании до тех пор, пока не пройдет бал выпускников.
Я сажусь в машину и еду к Трею домой – мы же вчера не договорили. Может, Трей и боится серьезного разговора, но наши проблемы никуда не денутся, если не обращать на них внимания. Как обычно, дверь в квартиру не заперта. Я заглядываю внутрь.
– Привет! – кричу я, а сама сжимаю руки в кулаки, разрабатываю ноющие кости, которые напоминают мне о том, что я более хрупкая, чем хотелось бы.
Слышен только шум воды.
Я прохожу в квартиру, надеясь на то, что никто не видит, как медленно приходится двигаться. Наверное, Трей спит. Заглядываю в его комнату, но его там нет. Из ванной доносится его покашливание – этот особенный звук я узнаю всегда.
"Беги от любви" отзывы
Отзывы читателей о книге "Беги от любви". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Беги от любви" друзьям в соцсетях.