– Что?! – вскричала Ким. – Когда?
Зная свою сестру, на одну вещь Брэнди могла рассчитывать точно – Ким всегда бурно реагировала, если младшей сестре грозила опасность.
– Минувшей ночью в моей квартире случился погром. Утром я пошла на работу, и в первом же порученном мне деле выяснилось, что мой итальянский любовник оказался моим подзащитным.
– Тот парень на телефоне?!
– Он самый. – Брэнди вытащила из волос шпильки. – А позже судья передал его мне на поруки. Сейчас я нахожусь в доме у его дедушки, где мне предстоит провести ночь. И у нас идет спор, где мы будем ночевать остальные дни, пока не закончится судебное разбирательство.
– А он хочет все эти дни провести в твоей постели, да?
– Н-е-е-т, – сказала Брэнди, доставая из сумочки щетку для волос.
– Послушай, нужно быть слепым или идиотом, чтобы этого не хотеть! – с полным недоверием в голосе сказала Ким.
– Алан не был ни слепым, ни идиотом, но тем не менее не хотел, – возразила Брэнд и, довольно жестко расчесывая волосы от корней.
– Просто Алан вел себя как эгоцентричный сукин сын. Ему хотелось, чтобы все парни завидовали, что он встречается с такой красавицей. Но он не мог переносить, что ты выше его ростом, умнее и, несомненно, куда интереснее.
– Ну спасибо!
Ким, прямолинейная по натуре, была не склонна говорить комплименты, и Брэнди в ней это ценила.
– И поэтому он жестоко обращался с тобой, – категорически заключила Ким.
– Он меня никогда не бил! – сказала Брэнди, швыряя в сторону щетку.
– Ему и не нужно было тебя бить. Он делал все, чтобы ты сама о себе думала плохо. А сейчас ты нашла другого, который получит от тебя, что он хочет, и потом отшвырнет.
Брэнди вспомнила, как Роберто тайком смотрел на нее, когда думал, что она этого не видит.
– Это не… совсем так.
– Aгa! – торжествующе воскликнула Ким. – Я так и знала. Я знала, что ты будешь мне морочить голову. У того парня в телефоне был голос опытного любовника.
Это было даже забавно.
– Ну что ты, дорогая моя сестрица-лесбиянка. Неужели ты знаешь, какой голос у опытного любовника?
– Не думай, что у тебя одной в этот уик-энд были приключения, – сказала Ким.
Брэнди уловила в ее чопорном тоне сдерживаемое возбуждение.
– Погоди-погоди. Минуточку. – Брэнди должна была получить точный ответ прямо сейчас. – Ты хочешь сказать, что кого-то нашла?
– В мире нет ничего невозможного!
– Да, но тогда это должен быть кто-то такой же привередливый, как ты, – возразила Брэнди.
– Ну да. – Ким засмеялась довольным грудным смехом: – Она особенная.
– И как ее зовут?
– Так значит, этот парень заинтересован тобой? – спросила Ким, игнорируя вопрос.
– Я отвечу тебе, когда ты назовешь мне ее имя. – Брэнди ухмыльнулась в тишину, наступившую в трубке. Ким бывала упрямой. Но не такой упрямой, как Брэнди.
– Ее зовут Сара.
– А как на это посмотрит проректор? Ты не думаешь, что он возненавидит тебя?
– Я ответила на твой вопрос, – сказала Ким. – Теперь ты отвечай на мой. – И она засмеялась.
Ким, казалось, была так счастлива, что у Брэнди потеплело на сердце.
Черт побери, за прошедшие четырнадцать лет она могла бы сломаться, если бы не Ким. Ее сестра, несмотря на все предубеждения в отношении лесбиянок и язвительные замечания их отца, смело встречала все трудности. Она стала успешным тренером и своим примером показала Брэнди, как нужно добиваться намеченной цели. Брэнди считала, что она многим обязана Ким.
– Так что за вопрос?
– Ты уверена, что у тебя все будет хорошо? – резко спросила Ким.
– Несомненно. А что еще может произойти?
– Ну…
При этом единственном слове у Брэнди, с ее усиленно заработавшей интуицией, зародилось подозрение.
– Что? Ким, что?
– Я просто хочу, чтобы ты знала. Возможно, я сказала твоей матери много лишнего. Слишком много.
О нет!
– Что?! Что ты подразумеваешь под «слишком много»?
– Тиффани стала меня дотошно расспрашивать, и я была сбита с толку. Я не знала, что ей говорить. Тогда она начала строить разные предположения, и я… Ой, мне нужно идти. У нас вечером соревнования в бассейне, и сегодня моя очередь.
– Не смей бросать трубку! Ким, не смей этого делать! – Но телефон замолчал. – Черт! – выругалась Брэиди. Теперь ей придется звонить Тиффани. – Черт! – повторила она, но на этот раз значительно спокойнее.
Она понимала, что Ким хотела ее прикрыть перед матерью. Поэтому незачем было винить сестру в том, что ее попытка провалилась. Нужно скорее звонить матери, раз теперь все так усложнилось. Это было гораздо больше, чем просто утаивание и обман ради спасения другого человека. Тиффани будет очень расстроена – расстроена потому, что Брэнди не побежала к ней за утешением.
Но ведь это случилось не в первый раз. Брэнди давно усомнилась в том, что Тиффани способна дать ей что-либо, а утешение – тем более.
Подобная установка не благоприятствовала их отношениям, но что она могла поделать? Притворство не помогало – на все ее попытки единственным ответом была обида.
Брэнди вдохнула поглубже и набрала домашний номер матери. Телефон звонил и звонил. Наконец сработал автоответчик, и голос Тиффани сказал: «К сожалению, сейчас я не могу ответить на ваш звонок, так как меня мет дома…». Брэнди позвонила ей на сотовый. Он долго звонил, потом включился автомат голосовой почты с посланием от Тиффани: «К сожалению, в данный момент мой сотовый телефон недоступен…».
Где она была? В кино? Или в каком-то месте, где плохо работала служба беспроводной связи?
Брэнди снова попробовала позвонить сестре. Но, конечно же, Ким не взяла трубку.
Когда в дверь снова постучал Nonno, Брэнди положила сотовый в сумочку и, накинув халат, подошла к двери, приоткрыла ее на два дюйма и выглянула в щелку.
Но нет, это был не Nonno, кто-то неумолимо тянул ручку двери. Это был Роберто. Он пролез в дверь, кинул взгляд на ее бордовый бархатный халат, из-под которого выглядывал гофрированный подол ночной сорочки, и улыбнулся.
Будь он неладен! Это совсем не смешно.
Вид у него был такой… такой, как тогда в отеле, когда она, надев свою соблазнительную кружевную сорочку, продефилировала в спальню.
Его черные волосы были всклокочены, как будто он только что снял шапку. Одна прядь нависла над лбом, и Брэнди боролась с желанием убрать ее назад. В его карих глазах разгоралось пламя, а его губы… его губы были такие искушающие!
Это был не самый подходящий момент для подобных мыслей.
Брэнди сделала шаг назад. Роберто последовал за ней. Она прикоснулась к шее, проверить пуговицы на воротничке. Он был застегнут. Она сглотнула и спросила:
– Где зубная щетка?
– Вот. – Достав из кармана рубашки пластиковый футляр, Роберто показал его Брэнди. – Добывая ее, я рисковал жизнью и здоровьем. Я мог отморозить руки и ноги, поэтому я заслуживаю вознаграждения.
– Ни за что! – Брэнди затанцевала назад, но по какой-то случайности Роберто оказался таким же хорошим танцором, потому что в итоге она обнаружила себя в его руках. Движимый собственным импульсом, он оттеснял ее назад, пока ее не охватило удовольствие от ощущения жаркого мужского тела перед собой и холодной стены сзади.
Роберто зарылся лицом в ее волосы и шумно вздохнул, словно опьяненный ароматом.
– Твоему дедушке это не понравится, – сказала Брэнди.
Но самой ей нравилось. О да, ей очень нравилось.
– Я ничего не делаю, – сказал Роберто. – Только держу тебя. – Его голос будто ласкал ее.
– И нюхаешь, – добавила Брэнди. Тело ее само изогнулось, пристраиваясь к нему, словно распознав свой дом.
– Мне нравится, как ты пахнешь, – прошептал Роберто, касаясь своим дыханием ее волос. – Nonno меня поймет. – Брэнди закрыла глаза, вдыхая, в свою очередь, его запах, но осторожно, чтобы это не было заметно. От него пахло свежестью и сгустившейся страстью, но вто же время в этом запахе чего-то недоставало. Ее запаха. – К тому же тебе тоже нравится, как я пахну.
Проклятие! Он ее подловил.
– Nonno предостерегал меня от таких мужчин, как ты, – сказала Брэнди.
– В самом деле? – Роберто коснулся губами ее щеки. – Nonno, как мужчина, должен меня понимать. Кстати, как ты думаешь, кто послал меня сейчас к тебе с этой зубной щеткой?
Брэнди подняла голову и нахмурилась, глядя ему в лицо.
– Зачем ему понадобилось это делать?
– Ты ему нравишься, Брэнди. Nonno хочет, чтобы я остепенился.
– Остепенился? – У нее перехватило дыхание. – Женился или что-то в этом роде?
– Это его самое сокровенное желание. Он говорит, что перед смертью хочет подержать на руках своего правнука.
– На этот счет ты поразительно самоуверен! – сказала Брэнди.
В самом деле, он все еще держал ее в объятиях, так что их тела соприкасались каждым дюймом.
О Боже! Nonno хочет, чтобы он женился. Интересно, что Nonno думает о ней? И что сама она в связи с этим думает о Роберто?
– Nonno знает, – продолжал Роберто, – что мы слишком уважаем его, чтобы зайти слишком далеко, находясь у него в доме. – Говоря это, Роберто быстро просунул колено ей между ног и продолжал его прижимать, пока она не задвигалась на нем в медленном ритме.
Брэнди ненавидела себя за дрожь, побежавшую вверх по спине.
– Хороший сват знает первейший и самый важный элемент, необходимый для соединения двух людей вместе. Это – общность морально-этических представлений и общие ценности.
– Как это было у тебя с Аланом? – сказал Роберто.
– Что за презренная вещь – злоупотреблять моим доверием! – Брэнди вонзила ногти ему в плечи. – Я рассказала тебе ту историю не затем, чтобы ты напоминал мне о моей неудаче!
– Это не неудача. – Роберто улыбнулся, и с этой медленной улыбкой какое-то тепло поднималось от его губ. – Если бы ты его любила, тогда это была бы неудача.
Он заставил Брэнди сердиться еще больше, чем Алан когда-либо – и вообще кто только возможно.
"Беда на высоких каблуках" отзывы
Отзывы читателей о книге "Беда на высоких каблуках". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Беда на высоких каблуках" друзьям в соцсетях.