Большинство женщин встречали его трепетным волнением и лестью. Мужчины пожимали руку и выражали свое восхищение. Пресса сопровождала его с камерами наготове, потому что каждый желал позировать, чтобы сняться вместе с Роберто на фото.
Чарлз предстазлял его заслуженным людям. Так он познакомился с мэром Чикаго и двумя сенаторами, а также с женщиной-модельером, телеведущей какого-то реалити-шоу, где она прививала хороший вкус американским домохозяйкам.
Но Роберто эта дама не понравилась. Она презирала свою аудиторию. Была высокомерной и грубой.
Зато Роберто ей нравился, и она просто раболепствовала перед ним, выражая ему всяческое одобрение.
– Мистер Бартолини, вы смотритесь просто фантастически в этом костюме! Это Армани, не так ли?
И ради этого он не может раньше времени пойти за той леди в алом?
– Я не знаю, – пожал Роберто плечами. – Я не обращаю внимания на марки. Это так буржуазно. Вы не находите? – Он улыбнулся собеседнице в глаза, издеваясь над ее претенциозностью.
Женщина ретировалась. Он ей больше не нравился. Ее следующий выпад напоминал реакцию дикого зверя, коим она и была.
– Итак, мистер Бартолини… или я должна называть вас графом?
– Достаточно мистера Бартолини.
– Вы собираетесь взглянуть на «Блеск Романовых», мистер Бартолини?
– «Блеск Романовых»? – Роберто озадаченно посмотрел вокруг себя. – А что это?
В толпе, как он и рассчитывал, засмеялись. Оставив ужасную женщину, Роберто направился к стеклянной витрине с предвкушением удовольствия увидеть один из величайших бриллиантов в истории. Ему доставляло наслаждение наблюдать, как его приближение вызвало напряжение на лицах охранников. Он быстро оценил надежность установленной системы безопасности. Она выглядела весьма впечатляюще. Роберто выразил свое одобрение, кивнув охранникам, – дедушка учил его показывать свое уважение тем, кому отводились бесполезные миссии, – охранники, неуклюжие мужчины, у которых зудели языки завязать с ним разговор под любым предлогом, закивали в ответ.
Да, это был он. Сверкающий под огнями софитов «Блеск Романовых». Во всем своем блеске и гипнотическом великолепии.
На мгновение забыв о своем окружении, Роберто улыбался, глядя на такую красоту. Но хотя он любовался бриллиантом, это был всего лишь холодный и жесткий камень… непохожий на то восхитительное создание в алом.
Роберто хотел ту женщину.
Он отдал Чарлзу с его гостями пятнадцать минут. Пятнадцать минут обходительности, европейской воспитанности, загадочности. Он отработал все, что от него хотели и ожидали. Поэтому он извинился и удалился. Он вышел в коридор и отправился искать загадку, обернутую в алый шелк.
Роберто быстро проходил сквозь арки, бегло осматривая комнаты, одну за другой. И вот он увидел ее, ту леди, светящуюся подобно рубину в полумраке библиотеки Макграта. Женщина стояла у камина, глядя на пламя со слабой улыбкой. Наблюдая за ней в профиль, Роберто мог отметить другие грани ее красоты. Ее бледная кожа в свете камина отливала червонным золотом. Хотя сейчас она была без туфель, она все равно смотрелась очень высокой. Роберто подумал, что при таком ее росте он мог с ней танцевать и при этом видеть ее лицо. Поднятая рука леди в алом покоилась на мраморной полке камина, и ее обнаженное плечо свидетельствовало о самом серьезном отношении к фитнесу и здоровью. Чтобы так скульптурно вылепить плечи, нужно заниматься атлетической гимнастикой. Не иначе как упражняться с гантелями.
Шелковое платье ласкало тело женщины, обрисовывая ее высокую грудь и ягодицы.
Роберто все больше убеждался, что глаза его не подвели. Она была поистине замечательным созданием.
Женщина повернула голову и посмотрела на него с такой насмешливостью, будто знала, что он стоит здесь. Она явно позировала. Наверняка под этим шелковым платьем у нее были только крошечные трусики, а если ему повезло – и вовсе ничего. В ушах у нее сияли сапфиры по одному карату, а в глазах вспыхивал синий огонь. Однако куда более теплый, чем какой-то холодный камень.
– Вы восхитительны! – сказал Роберто.
– Спасибо. – Она понимала, что означают его слова, и выразила ему за них свою признательность без ложной скромности.
Роберто ступил в комнату и закрыл за собой дверь.
– Я полагаю, вы хотите поговорить со мной, – сказал он.
Женщина потупила глаза, будто подбирая подходящие слова. Потом расправила плечи, повернулась к нему и вскинула подбородок.
Она подняла глаза и внезапно стала менее всего похожа на ту призрачную грезу, о которой он мечтал всю свою жизнь. Сейчас перед ним был профессионал. Возможно, преподавательница, но скорее всего – адвокат.
Или агент ФБР.
Ну конечно же, агент ФБР.
Предвкушения приятной встречи как не бывало. Роберто сразу же охладел. Он сунул руку в карман пиджака и стал ждать ответа.
– На сегодня, – сказала женщина, – я хочу переспать с вами этой ночью.
Роберто сжал кулак в кармане, и огонь возбуждения вспыхнул снова. Нет, она не из ФБР! Конечно, если только они не изменили кардинально тактику.
– У меня на то есть свои причины, – продолжала женщина. – Я надеюсь, вы не будете спрашивать о них. Просто мне… мне нужна… эта ночь… мужчина… Мне нужны вы! До этого я никогда не делала подобных предложений, так что вам нет нужды беспокоиться, каким вы будете у меня по счету. И вы не должны думать, что я готовлю вам ловушку. У меня другая цель. Я делаю это исключительно для собственного удовольствия. Ну и вашего, конечно, я надеюсь. – Она выжидала с кажущимся спокойствием, но бурлившие внутри эмоции вырывались наружу, выдавая ее смятение.
Нет. Она не из ФБР.
Певица?
Возможно.
Первая шпионка, которую внедрил Фоссера?
Данная концепция заслуживала внимания.
Или, может быть, судьба сделала ему подарок, чтобы компенсировать убытки, понесенные с потерей доброго имени?
С затянувшимся молчанием женщина все больше приходила в замешательство. Глядя в пол, она поискала свои туфли. Затем надела их – сначала одну, потом другую.
– Но прежде чем я продолжу, – сказала она, – наверное, мне следует спросить, интересует ли вас это?
– Интересует?! – воскликнул Роберто.
Да во всем Чикаго не нашлось бы ни одного нормального мужчины, который не отдал бы на отсечение свою правую руку, чтобы оказаться там, где сейчас стоял он. Лишь потрескивающее пламя и слабые звуки ее дыхания нарушали тишину библиотеки. Он шагнул к женщине и, когда она подняла голову, стряхнув с лица золотистые пряди, улыбнулся ей со всем своим обаянием. Поднеся к ней свою руку, он задержался в дюйме от ее подбородка.
– Вы позволите?
Роберто полагал, что она будет с ним менее церемонна. Вместо этого она засмущалась, точно школьная учительница, позволяющая себе вольность, и сделала чопорный кивок на манер старой девы…
Так. Неопытная. На иступленную поклонницу рок-группы тоже не похожа.
Она пахла так хорошо! Как цветок, распустившийся в ночи. Как женщина с каким-то секретом. Роберто медленно провел пальцами под ее подбородком до правого уха, наслаждаясь этим первым, очень важным контактом с ее кожей. Она была бархатная на ощупь, каковой и выглядела, а также теплая – от жара огня в камине и желания. Роберто потрогал серьги с великолепными сапфирами, затем поласкал мочку уха, заправив назад прядь волос. Женщина, точно кошка, повернула щеку и потерлась о его руку.
Чувственное создание! Нравится, когда ее гладят.
Из-под ресниц она следила за его движениями, и синие глаза ее мерцали. У нее были самые удивительные глаза василькового цвета. В них было такое вдумчивое выражение, как будто он был ее учителем, а она – усердная ученица. В этой женщине было что-то, что укрепляло его самомнение – то самое ego, о котором его мать всегда говорила, что оно не нуждается в подпитке.
Роберто наклонился и поцеловал ее легким, коротким касанием губ. Он хотел ощутить только самый слабый вкус, обменяться с ней дыханием, посмотреть, совместимы ли они друг с другом. Но после этого ему захотелось большего. Прижав пальцем ее пухлую нижнюю губку, он сказан:
– Вас не волнует, что у вас размажется губная помада?
– Визажист обещал, что к тому времени, когда все во мне превратится в прах, макияж и помада останутся на лице.
Роберто ухмыльнулся. А она шутница! Но она не улыбнулась в ответ. Ограничилась декларацией. Она прижала руку к его груди. Твердо, с решимостью.
– Это не похоже на поцелуй, – сказала она. – Мне нужен настоящий поцелуй. Я хочу знать, будет ли мне так же хорошо, как я себе представляю. Или хороший секс – это миф, который насаждается в фильмах и находит благодатную почву в одиночестве?
Что это? Намеренный вызов? Возможно. Хотя, может быть, она искренна в своих чувствах. Определенно любовь каким-то образом обошлась с ней несправедливо.
Тогда Роберто, все еще ухмыляясь, снова наклонился и сделал то, что от него хотели.
Губы раздвинулись, и встретившиеся языки заскользили один вокруг другого. И первый раз за много лет от простого поцелуя весь мир унесся прочь. Роберто закрыл глаза, чтобы лучше смаковать ощущения – сначала вкус шампанского, потом ее собственный аромат. Это был сладкий коричневый сахар в соединении с неопределенной жаждой. Холодные сливки, вылитые поверх жаркого желания.
Эта женщина была великолепна, как первосортное вино с виноградников Бордо, достойное дорогой цены за каждый глоток.
Роберто забыл о всех предосторожностях. О всех ограничениях. Он притянул ее ближе, сминая деликатный шелк платья, желая стянуть его с ее оголенной кожи. Другой рукой он скользнул сзади по ее шее и удерживал ее неподвижно на месте. Потом выгнул ее спину и принял на себя ее вес, изучая ее посредством своего рта и своего тела, через ее ароматы и хватку, с какой она вцепилась ему в лацканы.
Его примитивное начало стремилось к раскрепощению. Он хотел задрать вверх подол платья, толкнуть ее на пол и овладеть ею. Взять ее быстро, целиком удовлетворив свою потребность, неистово стучащую в венах.
"Беда на высоких каблуках" отзывы
Отзывы читателей о книге "Беда на высоких каблуках". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Беда на высоких каблуках" друзьям в соцсетях.