— Спокойной ночи, Лор, — отвечаю я, стараясь не продемонстрировать своего разочарования.

Я наблюдаю, как она подходит к машине.

Как возвращается к нему.


Глава 19


Я не говорил с Лори целый год.

Не, вообще две недели, но казалось, что прошел год.

Целый год.

Длинные дни, еще более долгие ночи. Я катастрофически мало спал и почти каждый вечер ужинал в ресторане, потому что не мог даже просто находиться на собственной кухне после случившегося там.

Я и до этого долго не общался с Лори, но сейчас все по-другому. Как-то неправильно. Я хотел ей позвонить. Черт, несколько раз я так и делал. Но потом отменял вызов еще гудков.

На пятнадцатый день она избавляет меня от страданий. По дороге на работу загорается ее имя на экране моего телефона. Делаю глубокий вдох, прежде чем поприветствовать ее:

— Двадцать восемь.

Не мог сдержать себя.

— Прошу прощения? — переспрашивает Джон.

Джон.

— В чем дело? — узнаю я. — Лори в порядке?

Он смеется.

— Конечно, Лори в порядке. Иначе я бы тебе не звонил.

— Тогда зачем ты мне звонишь?

— Хочу протянуть оливковую ветвь.

Я резко останавливаюсь.

— Почему?

— Потому что, как бы ты мне не нравился, моя девушка видит в тебе что-то, чего не вижу я.

Мне приходится как следует постараться, чтобы не уточнить, не имеется ли в виду мой член.

— Хочешь заплести мне косички?

— Не совсем. Я приглашаю тебя на ужин.

— Когда?

— В этот четверг. В семь.

— Идеально. Мой любимый день недели.

— Адрес уточнишь у Мейсона. Он тоже идет.

— Принарядиться для тебя? — саркастически спрашиваю я.

— Да, было бы неплохо, если бы ты оделся.

— О, да ты умеешь шутить.

— Я разносторонний человек.

Все внутри меня замирает, когда я слышу голос Лори где-то на заднем плане.

— Ты готов? — спрашивает она, и я чертовски хочу, чтобы этот вопрос был адресован мне.

— Мне пора. Увидимся в четверг, — говорит Джон и быстро кладет трубку.

Я моргаю и смотрю по сторонам, не зная, что делать дальше. Через несколько секунд понимаю, что все еще прижимаю мобильник к уху. Когда я наконец убираю его обратно в карман, меня поражает, что она совершенно спокойна, в то время как я... разбит.

Перекати-поле в четверг, потому что я намерен это выяснить.

***

— У тебя несчастный вид, — заявляет Мейсон, когда добираюсь до работы и вхожу в его кабинет с огромной кипой бумаг.

Бросаю ее ему на стол.

— Потому что так оно и есть.

— Что случилось?

— Лори случилась, — отвечаю я, подходя к огромным панорамным окнам, заменяющих заднюю стену его кабинета. — Ничего нового.

Я смотрю на улицу с пятидесятого этажа и удивляюсь, как умудрился оказаться в такой ситуации. Почему из миллиардов людей в мире я полюбил женщину, которую не могу получить.

Рядом со мной появляется Мейсон и кладет руку мне на плечо.

— Все будет хорошо, брат. Я знаю, сейчас это может показаться странным, но все происходит не просто так.

— Мама уже поболтала со мной о судьбе, но спасибо.

Мы немного помолчали, прежде чем он спросил:

— Ты с ней разговаривал? Я про Лори.

Я поворачиваюсь к нему лицом.

— Нет. А ты?

— Да, она заходила к нам вчера вечером.

— Как она?

— Трудно сказать. Говорит, что у нее все хорошо, но она кажется странной, — он игриво толкает меня в плечо. — Но она хотя бы не таращилась в окна. Помнится, не так давно ты насмехался надо мной именно за это. Что ты говорил? Ах да, ты сказал, что я веду себя как в сопливом романтическом фильме. Что-то о том, что мне нужны салфетки и мороженое. Помнишь?

— Трахни себя.

— Для этого у меня есть невеста.

— Самодовольный ублюдок, — бормочу я, подходя к кожаному дивану и падая на него. Провожу рукой по волосам. — Скажи мне правду. Думаешь, она счастлива с ним?

— Честно говоря, не знаю. Она изменилась. Лишь иногда мельком замечаю старую Лори. Ту, когда мы впервые встретились. Знаешь, прежде чем... — он умолкает.

— До того, как я разбил ей сердце? — заканчиваю за него предложение.

Он пожимает плечами.

— Может, она и счастлива с ним, но я видел ее счастливее.

— Джон позвонил мне сегодня утром.

Мейсон прищуривается.

— Зачем?

— Пригласил меня на ужин в четверг.

— Хм, странно.

— Да, думаю, он что-то замышляет, но пока не знаю, что именно.

— Нас тоже пригласили. Сказал, что будем играть в настольные игры.

— Супер. Лори может посмотреть, как я разобью его в пух и прах.

— Он сказал, что играть будем парами.

— Ну, судя по всему, я буду в команде один, — хихикаю. — Похоже, он неравнодушен к парным посиделкам, да? Может он свингер?

— Если так, то ему лучше не смотреть в сторону Софии.

— Эй, должно быть весело. Я бы с удовольствием трахнул его девушку для него.

Мейсон вздыхает.

— Базз…

— Что? Я ж шучу.

— Уверен?

— Ну, я бы трахал ее каждый день до конца своей жизни, если бы мог. Но да, то я сказал в шутку.

Он качает головой.

— Только, пожалуйста, не зашутись в четверг.

— Не могу ничего обещать.

— Это ужасная затея.

— Расслабься. Все будет хорошо.

Свежо предание, а верится с трудом...


Глава 20


Вечером того же дня я прокручиваю черную дыру, известную как лента Instagram, когда сотовый начинает вибрировать в руке. Второй раз за сутки на экране высвечивается имя Лори.

— Передумал играть в парикмахера? — приветствую я в полной уверенности, что звонит снова Джон. Он, наверное, собирается отменить приглашение на вечер свингеров. — Алло? — протягиваю я, когда никто не отвечает.

Снова тишина.

— Лор? Это ты?

Вздох, и затем:

— Да.

Внутри меня все переворачивается от звука ее голоса, и прежде чем я успеваю остановиться, выпаливаю:

— Я соскучился.

— Базз... — предупреждающе шепчет она.

— Прости, но это правда. Я ужасно соскучился. Знаешь, сколько раз я набирал твой номер, а потом вешал трубку? Угадай.

— Понятия не имею.

— Я остановился на двадцати восьми. Двадцать восемь, Лор. Это знак. Пожалуйста, скажи мне, что я не сумасшедший. Пожалуйста, скажи, что ты тоже думаешь обо мне, что я не одинок в этом.

Еще одна пауза, а затем:

— Ты не одинок.

Господи, спасибо. Я встаю и начинаю ходить взад и вперед. Кажется, это стало моей новой привычкой.

— Так сколько мы еще будем этим заниматься?

— О чем ты?

— Притворяться, что все в порядке. Игнорировать чувства.

— Уж ты-то не игнорируешь свои чувства, Базз.

— Я был бы сейчас у тебя, если бы не игнорировал их. Полагаю, Джон сказал тебе, что звонил мне сегодня?

— Нет, не совсем. Я увидела твое имя в верхней части списка звонков и спросила его об этом. Только он мог взять сегодня мой телефон, — она делает глубокий вдох. — Знаешь, как долго вы с ним проговорили?

— Явно не долго. И он почти не говорил.

— Двадцать восемь секунд. Когда я увидела это число рядом с твоим именем, я подумала, что это неспроста, что это знак.

— Точно, огромный знак, — добавляю я. — Сверкающая неоновая вывеска.

— Пожалуйста, не приходи в четверг, — шепчет Лори.

Мое сердце замирает.

— Почему?

— Потому что, хоть я и придерживаюсь того, что сказала на позапрошлой неделе, я не уверена, что захочу, чтобы ты ушел.

— Тогда не уйду. Я останусь столько, насколько ты захочешь. Навсегда, Лор.

— Не приходи, потому что ты будешь говорить такие вещи, от которых я становлюсь слабой.

— Это должно удержать меня от прихода? Потому что от таких слов мне хочется увидеть тебя еще сильнее.

— Мне нужно больше времени, Базз.

— Сегодня понедельник, у тебя еще три дня.

— Я пытаюсь поговорить серьезно.

— Я тоже. Я не общался с тобой две недели. Пытался уважать тебя и твои желания, но я не собираюсь терять уважение к себе. Позволь мне прийти в четверг. Я буду вести себя хорошо, обещаю.

— Именно это меня и беспокоит.

Я смеюсь.

— Да ладно тебе, что плохого может случиться?

— Хм, есть у меня парочка мыслей...

— О, серьезно? Поделишься?

— Нет, я не собираюсь давать тебе никаких идей.

— Почему нет?

— Я уверена, что ты в состоянии использовать свое воображение.

— Ты права, — мой голос становится хриплым. — Хочешь знать, что я сейчас воображаю?

— Спокойной ночи, Базз.

— Полагаю, о сексе по телефону не может быть и речи? — хихикаю я.

Она вешает трубку, и впервые за пятнадцать дней на моем лице появляется искренняя улыбка.


Глава 21


— Да начнется игра! — объявляю я, входя в дом Джона в четверг.

Ну, полагаю, что это дом Джона. Когда никто не отвечает, я начинаю переживать, что забрел не в то здание.

— Ау? — зову я.

Дверь слева от меня приоткрывается, и оттуда высовывается голова Софии.

— О, привет, мы не слышали... Во что, черт возьми, ты вырядился? — она разражается смехом.

— Очевидно, мой прикид для вечерних игр, — я поправляю козырек в виде шлема и опускаю взгляд на свою футболку с рисунком валета и короля из колоды карт со словом «off» под ними (прим. перев. jack and king — валет и король. Jacking off — мастурбировать.)

— «Передерни»? Серьезно, Базз?

— Ага. Завидуй молча, — я оглядываю ее светло-голубой комбинезон. — Сама-то что надела?

— Нормальную человеческую одежду.

— То, что мы у дантиста, вовсе не означает, что ты должна одеваться, как дантист. Ты словно нацепила униформу медсестры.

Она приподнимает бровь.

— Закончил?

— Пока я не придумаю оскорбления получше.

За ее спиной появляется Мейсон и, увидев меня, качает головой.