— Да ведь ты потерял ее и проиграл битву, — напомнила женщина.
Роджер стремительно вскочил, едва не перевернув тяжелый стул.
— Ублюдок! — прошипел он. — Он вдоволь поиздевался надо мной! По его вине я стал посмешищем для всей Англии!
— А ты бы предпочел, чтобы он убил тебя? — усмехнулась она.
Роджер встал перед ней.
— А ты предпочла бы умереть? — тихо спросил он.
Женщина наклонила голову.
— Да, о да, — прошептала она, но тут же гордо воскликнула: — Ведь мы заставим их платить, верно? Мы уже захватили жену и сестру Стивена! Скажи, что ты намерен с ними делать?
Роджер улыбнулся:
— Бронуин — моя. Если я не могу заиметь ее земли, по крайней мере удовлетворюсь женщиной. А вот Мэри, разумеется, твоя.
Женщина протестующе подняла руку:
— Ее даже пытать не интересно. Серая мышка. Боится всего и всех. Может, лучше отослать ее домой в таком виде? — с ненавистью прошипела она и впервые повернулась к Бронуин лицом. Та широко раскрыла глаза при виде ужасно изуродованной щеки. Неужели она собирается изувечить бедняжку Мэри?
Бронуин невольно ахнула и не успела опомниться, как Роджер выскочил в коридор, схватил ее за руку и втащил в комнату. Пальцы его с такой силой впились в ее руку, что Бронуин поморщилась от боли.
— Так это и есть тот лэрд, которого ты захватил, — прошипела незнакомка.
Бронуин не сводила с нее глаз. Одна сторона когда-то прекрасного лица была чудовищно изуродована. Длинные борозды уродливых шрамов оттянули глаз, приподняли губу, обнажая зубы. Вид у нее был как у сказочной ведьмы.
— Смотри сколько влезет! — взвизгнула она. — Да хорошенько запомни виденное, ибо ты поможешь заплатить за все, что наделала!
Роджер, выпустив Бронуин, сжал плечи женщины.
— Садись! — скомандовал он. — Нам нужно многое уладить. Спрячь ненадолго свою ненависть. Есть дела поважнее.
Женщина, продолжая сверлить Бронуин взглядом, покорно уселась.
— Где Мэри? — спокойно осведомилась Бронуин. — Если вы освободите ее, я больше не стану убегать. Можешь делать со мной все, что захочешь.
Роджер торжествующе рассмеялся:
— Как благородно с твоей стороны! Но разве у тебя есть возможность торговаться? У тебя ничего нет. Мало того, тебе больше не дадут еще одного шанса сбежать!
— Пойми, какая польза тебе от Мэри? Она в жизни никого не обидела.
— По-твоему, это ничто? — завопила женщина, тыча пальцами в шрамы.
— Мэри не могла этого сделать, — убежденно заявила Бронуин, начиная верить, что шрамы — отражение истинной натуры этой женщины.
— А ну-ка немедленно замолчите! Обе! — приказал Роджер, поворачиваясь к Бронуин. — Это моя невестка, леди Элис Чатворт. У нас обоих есть причины ненавидеть Монтгомери, и мы поклялись их уничтожить.
— Уничтожить?! — ахнула Бронуин. — Но Мэри…
— А о себе ты не беспокоишься? — усмехнулся Роджер.
— Я знаю, что хотят подонки вроде тебя, — бросила она. — Интересно, ты когда-нибудь мог получить женщину, не прибегая ко лжи и предательству?
Роджер размахнулся, чтобы дать ей пощечину, но смешок Элис остановил его.
— Так ты за этим отправился в Шотландию, Роджер? Почему было так уж необходимо привозить ее связанной, с кляпом во рту и в повозке?
Роджер перевел взгляд с одной женщины на другую, схватил Бронуин и вытолкал из комнаты, после чего волоком потащил по ступеням, остановился перед запертой на засов дверью и потянул дальше. Зашел в богато обставленную комнату и бросил Бронуин на широкую кровать с балдахином и занавесями темно-коричневого бархата. Такие же гардины, отделанные элегантной золотой бахромой, висели на окне.
— Раздевайся! — скомандовал он.
— Никогда! — дружелюбно улыбнулась Бронуин.
Он охотно вернул ей улыбку.
— Если дорожишь жизнью Мэри, будешь беспрекословно повиноваться. Каждая секунда задержки будет стоить ей пальца.
Бронуин в ужасе уставилась на него, но тут же принялась расстегивать брошь. Роджер, прислонившись к высокому резному сундуку, с интересом за ней наблюдал.
— Знаешь, что я напился в твою брачную ночь? Нет, разумеется, откуда тебе знать? Бьюсь об заклад, ты и не думала обо мне. Терпеть не могу, когда меня используют. А ты использовала меня в какой-то своей игре со Стивеном Монтгомери.
Рука Бронуин замерла на первой пуговице рубашки.
— Я никогда не пыталась тебя использовать. И если бы ты победил в том поединке, вышла бы за тебя замуж. Я считала, что ты был честен со мной, когда говорил, что заботился бы о моем клане.
— Ты медлишь, — злобно бросил Роджер. — Я хочу увидеть своими глазами, что стоило мне такой боли и бесчестья.
Бронуин вовремя прикусила губу, едва не выпалив, что он сам навлек бесчестье на свою голову.
Дрожащими руками она принялась расстегивать пуговицы. До сих пор она раздевалась только перед единственным мужчиной — Стивеном.
На глаза навертывались горючие слезы, но она старалась их смаргивать. Стивен никогда не простит, узнав, что ею владел другой. Он и без того ревнует к каждому ее шагу. Что он сделает после того, как Роджер Чатворт изнасилует ее?
Встав, она отстегнула пояс и юбку, позволив им соскользнуть на пол. Как она отзовется на прикосновение Роджера? Стивену достаточно взглянуть на нее, и она буквально на него набрасывается! Одно его прикосновение — и она дрожит от страсти. Сумеет ли Роджер добиться того же?
— Поспеши! — скомандовал Роджер. — Я месяцами дожидался этого и теперь больше не желаю терпеть ни единой минуты.
Бронуин закрыла глаза и, глубоко вздохнув, сняла рубашку. Роджер, взяв свечу, направился к ней. Бронуин вскинула подбородок и гордо распрямила плечи.
Он алчно пожирал глазами ее атласную кожу, высокие, упругие груди. Нежно коснулся бедра, провел пальцем по мягкому валику плоти вокруг пупка.
— Прекрасна. Поистине прекрасна. Монтгомери недаром сражался за тебя.
Внезапный стук в дверь заставил их подскочить от неожиданности.
— Тихо, — прошипел Роджер, поворачиваясь к двери.
— Роджер, — донесся оттуда тонкий, почти мальчишеский голос. — Ты не спишь?
— Ложись в постель, — выдохнул Роджер. — Спрячься под одеяла, и чтобы ни звука! Или мне стоит пригрозить?
Бронуин мгновенно повиновалась, радуясь любому предлогу, чтобы спрятать наготу, и зарылась под меха и одеяла, пока Роджер поспешно задергивал прикроватные занавеси.
— Брайан, что случилось? — спросил он совершенно другим, нежным тоном, открывая дверь. — Опять видел плохой сон?
Бронуин припала к щелочке между занавесками. Роджер зажег несколько свечей на столике у постели и отступил, так что она смогла увидеть вошедшего. Брайану на вид было лет двадцать, но худобой и низким ростом он скорее напоминал подростка. И в комнату вошел нерешительно, словно одна нога затекла и он слегка хромал. Бронуин сразу поняла, что это младший брат Роджера, более слабый, более деликатный, более хрупкий.
— Ты давно должен быть в постели, — мягко пожурил Роджер. Бронуин в жизни не ожидала от него такой доброты. В каждом слове так и чувствовалась искренняя любовь.
Брайан уселся на стул.
— Я ждал твоего возвращения. Не смог узнать даже, куда ты уехал. Элис сказала… — Он осекся.
— Она обидела тебя? — вскинулся Роджер. — Если да, я…
— Нет, конечно, нет, — испугался Брайан. — Она такая несчастная. Скорбит о смерти Эдмунда.
— Ну да, еще бы, — саркастически согласился Роджер и поспешно сменил тему: — Я объезжал наши поместья, следил, чтобы сервы нас не обкрадывали.
— Роджер, кто та женщина, которая все время плачет?
Роджер настороженно вскинул голову:
— Не понимаю, о чем ты. Здесь нет никакой женщины.
— Три ночи подряд я слышу чей-то плач, а иногда даже и днем.
— Может, в доме завелось привидение, — улыбнулся Роджер. — Или Эдмунд… — Он резко осекся.
— Я знаю, о чем ты, — спокойно сообщил Брайан. — Знаю об Эдмунде больше, чем ты думаешь. Хочешь сказать, что это дух одной из его женщин. Может, той, что покончила с собой в ту ночь, когда Эдмунд был убит.
— Брайан! Где ты наслышался подобных вещей? Уже поздно, и тебе давно пора быть в постели.
Брайан вздохнул, но позволил Роджеру помочь ему подняться.
— Пожалуй, ты прав. Иду спать. Я увижу тебя утром? Элис ведет себя куда лучше, когда ты здесь, и я уже скучаю по Элизабет. Рождество слишком быстро прошло.
— Тут ты прав. Но я буду дома. Спокойной ночи, братик. Добрых тебе снов.
Роджер немного постоял, ожидая, пока закроется дверь.
Бронуин, не шевелясь, продолжала наблюдать за Роджером. Пусть он лжец и негодяй, но искренне любит младшего брата.
Роджер повернулся и отбросил занавеси.
— Надеялась, что я забуду тебя? — холодно бросил он. Она, придерживая одеяло у шеи, отодвинулась на дальний конец кровати.
— Кто такая Элизабет?
— Она моя сестра, — ухмыльнулся он. — А теперь иди ко мне.
— Она младше или старше Брайана? — поспешно спросила Бронуин.
— Хочешь изучить генеалогическое древо моей семьи? — Он схватил ее за руку и притянул к себе. — Элизабет на три года моложе Брайана.
— Она…
Но он закрыл ей рот поцелуем. Бронуин лежала неподвижно, вялая, как тряпичная кукла. Его губы были упруги, дыхание — свежим, только вот огня он в ней не зажег, хотя осыпал поцелуями шею, провел руками по спине, сжал ягодицы и притянул к себе. Он был полностью одет, и ей было приятно ощущать голой, замерзшей кожей мягкий ворс бархата.
Приятно, но и только. Страсти не было. Она чувствовала себя посторонней, наблюдавшей за происходящим со стороны.
— Ты не сопротивляешься? — гортанно прошептал Роджер с нотками веселья в голосе.
"Бархатные горы" отзывы
Отзывы читателей о книге "Бархатные горы". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Бархатные горы" друзьям в соцсетях.