— А что мне сказать? Кажется, мне запрещено иметь собственное мнение.
Гевин устремил взгляд вдаль.
— Неужели подобная перспектива так тебе отвратительна?
Джудит больше не могла сдерживаться. Она рассмеялась, и Гевин удивленно уставился на нее — Ты утверждаешь, что любишь меня, что запрешь меня в башне, где мы провели столько ночей, предаваясь любви и ласкам, что будешь держать меня подальше от людей. Ты признаешь, что женщина, которой ты поклялся в вечной любви, оказалась подлой и низкой. Ты говоришь все это мне и тут же спрашиваешь, не испытываю ли я отвращения. Да ведь ты дал мне то, о чем я мечтала с той минуты, когда впервые увидела тебя возле церкви.
Гевин не сводил с нее глаз.
— Джудит… — неуверенно начал он.
— Я люблю тебя, Гевин, — улыбнулась она. — Неужели это так трудно понять.
— Но три дня назад… развод… На этот раз она приложила свои пальчики к его губам.
— Ты просишь у меня прощения. Почему же ты не можешь простить меня?
— Да, — прошептал он и, наклонившись, поцеловал ее, потом резко отстранился. — А как же тот юноша, который целовал тебя? Я убью его!
— Нет! Это был дружеский поцелуй.
— Что-то не похоже!..
— Ты опять начинаешь злиться? — возмущенно спросила Джудит. Ее глаза гневно заблестели. — В течение нескольких дней я наблюдала, как тебя лапают толпы женщин.
— Мне бы следовало радоваться этому, — усмехнулся Гевин, — однако я не испытывал никакого удовольствия. Ты навсегда испортила меня.
— Не понимаю.
— Эти женщины болтали только о тряпках и, — в глазах Гевина появился лукавый огонек, — кремах для лица. У меня опять возникли кое-какие проблемы с гроссбухами, но я так и не нашел среди этих дамочек ту, которая была бы способна помочь мне.
Джудит мгновенно стала серьезной.
— Ты вновь позволил пекарю обворовывать нас? — Она попыталась встать на ноги. — Пошли. Я должна срочно просмотреть счета.
Но руки Гевина только сильнее сжали ее.
— Никуда ты не пойдешь! К черту книги! Неужели ты не можешь найти для своего очаровательного ротика другого занятия, кроме разговоров?
Она напустила на себя невинный вид и улыбнулась.
— Но ты же сказал, что я твоя собственность, а хозяин здесь ты.
— Тогда пошли, рабыня, — не обратив внимания на ее поддразнивания, заключил Гевин, — и давай подыщем себе укромное местечко в этом темном лесу.
— Слушаюсь, мой господин. С радостью. — И они, взявшись за руки, направились в глубь леса.
Но они были не одни. Элис слышала их признания в любви и наблюдала за ними. Взгляд ее синих глаз был преисполнен ярости.
— Пойдем, девочка моя, — проговорила Ила и потащила за собой хозяйку.
Она с ненавистью посмотрела вслед паре, удалявшейся в лес. Они держали друг друга за руки, их тела соприкасались. «Эти исчадия ада издеваются над моей Элис!» — думала старуха. Своим смехом и шутками они едва не довели ее девочку до умопомешательства. Но они заплатят за это, поклялась она себе
— Доброе утро, — прошептала Джудит и прижалась к мужу. Он поцеловал ее в лоб. — Мы действительно сегодня уезжаем?
— Если хочешь.
— Да, очень. Мне надоели эти сплетни, я устала от лицемерных взглядов и дурацких вопросов, с которыми пристают ко мне мужчины.
— Какие мужчины? — встрепенулся Гевин.
— Не кидайся на меня, — предупредила она и внезапно села. Простыня упала с ее обнаженного тела. — Я должна поговорить с королем! Немедленно! Нельзя допустить, чтобы он занимался разводом, которого я совсем не хочу. Может, удастся задержать посыльного.
Гевин притянул ее к себе, заставив лечь, и слегка прикусил мочку ее уха. Весь вчерашний вечер они провели в лесу, упиваясь ласками и нежностью друг друга, почти вся ночь прошла в любовной игре, но он так и не утолил свою страсть.
— Тебе никуда не надо спешить. Никакой посыльный не доберется до папы.
— Не доберется? — удивилась Джудит, отодвигаясь от него. — О чем ты говоришь? Ведь прошло столько дней с тех пор, когда я говорила с королем о разводе.
— Он никого никуда не посылал. Джудит вскочила на колени.
— Гевин! Я требую ответа. Ты говоришь загадками.
Он тоже сел.
— Король Генрих сразу же после беседы с тобой сообщил мне о твоем желании получить развод и спросил, согласен ли я. Я ответил, что ты, когда обратилась к нему с этой абсурдной просьбой, действовала импульсивно, под влиянием минутного гнева. Я сказал, что пройдет немного времени, и ты будешь сожалеть об этом.
Глаза Джудит расширились от ярости.
— Как ты посмел! — выдохнула она. — У меня есть право!..
— Джудит, — перебил он ее, — нельзя давать развод тем женам, которые злятся на своих мужей. Скоро так распадутся все семьи.
— Но ты не имел права…
— Я имел полное право! Ты моя жена, и я люблю тебя. Кто же, кроме меня, имеет на тебя права? А теперь иди ко мне, и давай помолчим.
— Не прикасайся ко мне! Как мне смотреть в глаза королю после того, что ты ему наговорил?
— Ты смотрела на него все эти дни, и с тобой ничего не случилось. — Гевин жадным взглядом пожирал ее обнаженную грудь.
Джудит схватила простыню и завернулась в нее.
— Ты посмеялся надо мной! — Джудит, — с угрозой в голосе произнес Гевин, — из-за тебя на меня свалилась куча неприятностей. Надо мной смеялись, издевались — и все ради того, чтобы потакать твоим прихотям. Но все кончилось. Если ты будешь плохо себя вести, я перекину тебя через колено и отшлепаю. А теперь иди сюда!
Джудит собралась было возразить ему, но передумала. Она улыбнулась и уютно устроилась у него под мышкой.
— Почему ты был так уверен, что я не разведусь с тобой?
— Я понял, что моя любовь к тебе достаточно велика, чтобы помешать тебе. Я на самом деле запер бы тебя в башне, чтобы ты никому не досталась.
— И все же ты терпел все "эти насмешки.
— Я не собирался разводиться с тобой, — хмыкнул он, — просто я не предполагал, что ты позволишь своим раздражению и обиде вылиться наружу. Кроме того я забыл, что замок — это рассадник сплетен и слухов. Невозможно, чтобы чей-либо поступок не стал всеобщим достоянием.
— А как распространяются сплетни? Гевин пожал плечами.
— Через горничных, я думаю. Как все узнали о совершенной Элис подлости? Джудит подняла голову.
— Не смей называть при мне даже ее имени! Он прижал ее голову к груди.
— Значит, твое сердце не способно прощать? Эта, женщина любит меня, и я когда-то считал, что люблю ее. Она пустилась во все тяжкие ради этой любви.
Джудит раздраженно вздохнула.
— Ты все еще не веришь тому, что о ней говорят, да?
— А ты все еще ревнуешь? — улыбнувшись, спросил он.
Она серьезно взглянула на мужа.
— В некотором смысле да. Она навсегда останется для тебя непорочным идеалом. Ты свято веришь, что во всех своих поступках она руководствовалась любовью к тебе. Для тебя она чиста и совершенна, и навсегда останется таковой. В то время как я…
— Ты — что? — поддразнил он ее.
— Я земная. Я женщина, которой ты владеешь, которая принадлежит тебе. Элис же олицетворяет для тебя недосягаемую, неземную любовь.
— Ты утверждаешь, что я не прав, — нахмурился Гевин, — но тогда объясни мне, что же еще могло ею двигать?
Джудит печально покачала головой.
— Алчность. Она считает, что ты принадлежишь ей, а я забрала тебя у нее. Она любит тебя не больше, чем меня, только ты обладаешь необходимыми средствами, чтобы доставить удовольствие ее телу… пусть даже недолгое.
— Ты хочешь обидеть меня? — приподнимаясь на локте, спросил Гевин.
— Нет, но я прислушиваюсь к разговорам. Мужчины жалуются, что она получает удовольствие только от жестокого обращения с ней.
У Гевина перехватило дыхание.
— Давай больше не будем говорить об этом, — наконец холодно произнес он. — Ты моя жена, и я люблю тебя, но я все равно не потерплю, чтобы ты порочила бедную женщину. Ты победила, а она проиграла. Тебе этого должно быть достаточно.
Джудит заморгала, чтобы прогнать непрошеные слезы.
— Я люблю тебя, Гевин. Я очень сильно люблю тебя, но я боюсь, что твое сердце не будет полностью принадлежать мне, пока в нем живо твое ослепление Элис.
— У тебя нет оснований ревновать меня, — сжав Джудит в объятиях, заверил ее Гевин.
Джудит поняла, что слова бесполезны. Ей всю жизнь придется довольствоваться жалкими остатками любви Гевина и делить его сердце с холодной как лед светловолосой Элис. И никакие разговоры не способны помешать этому.
Оказалось, что Джудит не так-то легко расстаться с теми, кого она успела полюбить при дворе. Королева стала ей близким другом. Когда Джудит присела в реверансе перед королем, она почувствовала, что ее щеки начинают гореть. Она сожалела, что своим прошением о разводе дала придворным пищу для разговоров и сплетен, но если бы она вовремя не поняла своей ошибки, сейчас они с Гевином уже не были бы вместе.
Подняв глаза на короля, Джудит улыбнулась. Сознание, что они с Гевином любят друг друга, стоило всех неприятностей, спровоцированных ее глупым поведением.
— Мы будем скучать по такой красавице, — проговорил король Генрих. — Надеюсь, вы скоро вновь навестите нас.
Гевин с видом собственника обнял жену за плечи.
— Что же все-таки вас так привлекло: ее красота или развлечение, которое она нам устроила?
— Гевин! — в ужасе ахнула Джудит.
Король закинул голову и громко расхохотался — Вы правы, Гевин, — сказал он, успокоившись. — Клянусь я в жизни так не веселился. Уверен, другие супружеские пары не так интересны.
— Тогда вам стоит взглянуть на Стивена, — ухмыльнулся Гевин. — Я слышал, что в первую брачную ночь жена-шотландка пырнула его ножом.
— Он тяжело ранен? — заволновался Генрих.
— Нет, — ответил Гевин. — Представляю, в какую он пришел ярость. Хотя у этой женщины были все основания сердиться на него: Стивен на три дня опоздал к своей свадьбе.
"Бархатная клятва" отзывы
Отзывы читателей о книге "Бархатная клятва". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Бархатная клятва" друзьям в соцсетях.