– Угу, так же, как и остальных, которые уже три месяца грабят мои дилижансы!

На это, видимо, Тедди не ждала ответа.

– Дайте-ка я посчитаю, сколько вы их изловили! Один…

С весьма озабоченным видом она стала загибать пальцы.

– Ну, кажется, никого не забыла. Один… Тот самый, которого вам пассажир изловил! Да, кажется, именно так. Один… Ну, ничего! По крайней мере, от него потянется ниточка к остальным.

– Он пока молчит, – ответил шериф, переминаясь с ноги на ногу, как нашкодивший ученик перед строгой учительницей.

– Ну да?! – ехидно улыбнулась девушка. – А может, это вы не хотите слушать?!

У шерифа от лица отхлынула кровь, и несколько секунд он стоял, хватая воздух ртом, как рыба, то сжимая, то разжимая свои кулаки. Наконец, он обрел дар речи:

– Должен вам сказать, что я не совсем понимаю ваши слова!

– Да бросьте вы, шериф, – глядя ему прямо в глаза, ответила Тедди. – Что же вы зря столько лет стоите у нас на страже порядка, не понимаете о чем я говорю?!

Шериф шагнул к ней, угрожающе подняв руку, и произнес тоном, не предвещавшим ничего хорошего:

– Эй, Тедди, успокойся. Мне надоело выслушивать этот бред!

– Ах, вот даже как! Ну… – Тедди попыталась шагнуть навстречу шерифу, но в это время Рупер мертвой хваткой зажал ее руку и остановил.

– Она шутит, шериф, – объяснил он и, схватив сопротивляющуюся Тедди в охапку, потащил подальше от «Алмаза». Отпустил он ее только тогда, когда почувствовал, что мускулы на руках Тедди обмякли.

– Спасибо, что удержал меня, Руп! – уже виновато сказала Тедди, когда они остановились.

Рупер обеспокоенно покачал головой:

– В тебе столько огня, дорогая, что твой скальп когда-нибудь будут использовать вместо орудийного запала!

Тедди посмотрела через плечо, чтобы понаблюдать, как Лен Блэлок заходит в «Алмаз», потом удовлетворенно кивнула и снова взглянула на Рупа:

– Что, что ты говорил насчет моего скальпа?

– Да то и говорил, что очень уж у тебя горячая голова! Ты совершенно не знаешь политики! Когда надо помолчать, а когда и ход выгодно сделать для своей пользы!

– Может, ты и прав, – ее гнев остыл так же быстро, как и вспыхнул. – Извини, Руп. Я не хотела, честное слово, чтобы возникли эти новые проблемы.

– Да ладно, все нормально, – уже совсем успокоившись, примирительно пробормотал он. Рупер совсем забыл, что за Тедди нужен глаз да глаз именно в то время, когда она становится слишком покладистой.

Уже в следующую секунду девушка оставила своего спутника и побежала через дорогу.

– Эй-эй, Тедди, ты куда? Что ты еще выдумала? – ошарашенно крикнул он вслед девушке.

– Да все нормально! – крикнула на бегу Тедди, указав на лавку Пенрода. – Я обещала Фелиции кое-что купить! Ну, ниток и еще… там… всякое!

Улыбнувшись, она помахала рукой:

– Да брось ты волноваться! Иди в офис, я скоро тоже приду.

С этими словами Тедди повернулась и уже неторопливо, взбивая пыль каблуками, пошла вдоль улицы к лавке Пенрода.

Когда она подошла к дверям магазинчика, то осторожно, через плечо посмотрела назад. Рупа на улице не было. Он купился на ее уловку и ушел в офис. Из предосторожности Тедди еще немного постояла около лавки, а потом резко развернулась и пошла назад по той самой дороге, на которой еще не улеглась пыль от ее сапог.

Быстро перейдя дорогу, девушка вошла в узкую, тенистую аллейку, тянувшуюся вокруг дома Адамса. Легко и бесшумно ступая, Тедди поднялась по ступенькам пожарной лестницы, ведущей к узкому карнизу, нависающему над вторым этажом, а оттуда двинулась к окну комнаты, в которой совсем недавно задвинули шторы.

Окно было открыто, и в комнате было тихо, если, конечно, не считать ритмичного поскрипывания кровати да раздававшихся изредка женских вскриков.

Тедди поморщилась с отвращением, осторожно отодвинула штору и чуть не свалилась вниз от удивительной картины, представшей перед ее глазами.

Рис Делмар, полностью одетый, только без пиджака, поставив одну ногу в ботинке на край кровати, что есть силы раскачивал ее. Кровать от его движений отчаянно скрипела, а на ней, с очень довольным видом сидела рыжеволосая девушка из салуна в том самом наряде, в котором была внизу, в зале. Именно она и издавала те крики, которые слышала Тедди.

– Ну вот, милочка, твоя репутация спасена, – весело сказал Рис смеющейся девушке и вдруг резко обернулся, увидев в зеркало два изумленных глаза и очень знакомое лицо.

– А-а, это вы, моя дорогая? – протянул он, глядя на Тедди, полускрытую красной шторой. – Боюсь, мне суждено вечно страдать от людского любопытства.

– Похоже, я пропустила самое интересное, – испепеляя француза взглядом, вместо ответа сказала Тедди, чувствуя, между тем, что снова начинает закипать.

Сделав Хонор знак оставаться в постели, Рис снял ногу с кровати и подошел на пару шагов ближе к окну.

– Нет, Тедди – он тихо и мягко произнес ее имя так, словно закутал в пушистое одеяло морозным утром, и девушка, несмотря на все свое раздражение, вдруг почувствовала, как ее словно окатило теплой волной. Стараясь скрыть свое состояние, она нахмурилась, заметив, что Рис подошел к ней совсем близко, и вовсе не обращала внимания, что послушная, но любопытная Хонор, затаив дыхание, с интересом ожидает продолжение их разговора. Однако Рис увидел это и, подойдя к владелице «Геймбл Лайн», прошептал, чтобы слышала его только она:

– Нет, Тедди, самое интересное я оставил для тебя.

– А что же так? – огрызнулась Тедди. – Боишься, что колотушка сотрется от переработки?

– Надеюсь, это искреннее любопытство? – уголки его чувственных губ насмешливо прогнулись.

Девушка почувствовала, как у нее вспыхнули щеки и уши, но сдаваться не желала. Она уперлась руками в бока и вскинула голову.

– Мне наплевать. Если бы это меня интересовало, то я бы спросила, что это ты раскачиваешь кровать ногой вместо того, чтобы раскачивать вон ту крашеную дуру? Мне кажется, ты даром теряешь уйму денег!

Он стоял перед окном, и лучи солнечного света освещали его лицо. Тедди старалась думать о Рисе Делмаре, как о человеке, который является угрозой ее жизни, старалась видеть в нем обычного проходимца, готовящегося нагреть руки на чужом добре. Но сейчас она не могла отвести от него глаз.

О! Теперь она хорошо понимала, почему эта салунная красотка буквально вцепилась в него. Он выглядел изысканно и утонченно и был таким привлекательным! Особенно в своей необычной для здешних мест одежде. Его жилет из небесно-голубого шелка подходил под цвет его глаз. Стройные ноги были обтянуты бриджами, которые он использовал для верховой езды. Нет, она все-таки зря обвиняет его в развратном поведении. И, посмотрев ему в лицо, Тедди увидела, что Рис глядит на нее точно таким же долгим и волнующим взглядом, каким смотрел за завтраком.

– Я просто счастлив, что вы проявляете такое живое беспокойство о моем благосостоянии, – с улыбкой ответил Рис.

Чтобы выиграть время для достойного ответа, Тедди сняла шляпу, ударила по верху рукой, смахивая пыль, затем водрузила ее на место. Нужный ответ нашелся.

– Меня интересует только та часть вашего благосостояния, которая имеет отношение ко мне, – заявила она, насмешливо глядя на него.

Девица из салуна с голодным выражением лица сдвинулась на край кровати и, старательно сделав вид, что поправляет сбившийся корсет, изо всех сил пыталась разобрать разговор этих странных собеседников. Она буквально умирала от любопытства.

– Вообще-то, эта красотка неплохо выглядит и умело выставляет свои достоинства напоказ, – почему-то с неприязнью подумала Тедди. – Наверняка, она работает на Перриша Адамса. Уж верно, она докладывает ему все разговоры посетителей.

– Короче, если вы не заняты и можете покинуть этот вертеп, – давайте, выбирайтесь сюда! – заявила Рису Тедди. – Мне надо заниматься делами, и я решила, что раз уж вы претендуете на часть компании, будьте добры тоже поработать.

– Что, сено надо ворошить? – с затаенной насмешкой, но совершенно невинно поинтересовался Рис.

– А, черт! Нет, не сено – огрызнулась Тедди. – Вы сможете делать то, что, как мне кажется, вам под силу.

Рис улыбнулся, повернулся к Хонор и галантно поклонился ей.

– Прошу извинить меня, дорогая, я вынужден удалиться.

– А как же ланч, который мы заказали? – запротестовала Хонор, но, правда, не очень громко. Ей был очень хорошо известен характер Тедди Геймбл, к тому же она помнила, что иные женщины время от времени видели у Тедди на боку кольт.

В ответ Рис подал ей двадцать долларов и, всем своим видом выражая огорчение, сказал девушке:

– Тебе придется наслаждаться им в одиночестве. Хонор послала ему воздушный поцелуй и нежно пропела:

– До скорой встречи, дорогой.

Рис кивнул, быстро схватил свой камзол со спинки стула и легко перебрался через подоконник к Тедди.

Пробираясь по карнизу, Тедди не удержалась и спросила:

– Вы рассказали этой девице, зачем приехали в Вишбон?

Добравшись до выступа, Рис пропустил девушку вперед и, только когда она стала спускаться вниз по ветхим ступенькам, спросил в свою очередь:

– Вы имеете в виду, не сказал ли я Хонор о том, что приехал сюда, чтобы заполучить свою долю в «Геймбл Лайн»?

Тедди досадливо поморщилась:

– Ну да, да, это я и имела в виду. Ну, так сказали?

– Нет. Наш разговор был совсем о другом, о более интимных делах.

– Да уж, я думаю, – фыркнула Тедди. – А кому-нибудь еще говорили об этом?

Своими вопросами она все сильнее разжигала его любопытство. Совершенно очевидно, что Тедди хотела сохранить эту историю в тайне. Но почему, интересно, известие об этом так беспокоит ее? Рис решил, что всю эту историю необходимо выяснить. Кроме того, он понял, и совершенно справедливо, что ей не понравилось, когда он ответил, что разговаривал об этом с шерифом.