– Такая сладкая… - прошептал он ей в губы, - сладкая, как вишня… Я хочу еще.

Мисси утопала в его поцелуях, из последних сил цепляясь за свою решимость.

– Прошу вас… я не хочу… вы не нужны мне, - слабо отбивалась она, пытаясь сбросить его с себя.

Он же прижал руку к сердцу и сделал вид, что ему больно.

– Принцесса, вы меня убиваете!

Чувствуя, что вот-вот сдастся, Мисси прибегла к гневу, чтобы укрепить свою слабеющую оборону.

– Кстати, о времени. Почему вы настаиваете на том, чтобы мы назначили день свадьбы? Ведь я вам даже не нравлюсь…

– О, кое-что в вас мне очень даже нравится!

– Ага, и все это гораздо ниже шеи.

– Но это не правда, дорогая. - Наклонившись к ней, он прошептал: - У вас просто необыкновенные… губы.

– Неужели? - воскликнула она. - Нет чтобы сказать - у вас необыкновенный ум!

– Но ведь мне хочется целовать не ваш ум, - возразил он и тут же пояснил, что имеет в виду.

– Опять вы за свое! -воскликнула она дрогнувшим голосом, выдавая нарастающее возбуждение. - Типичный мужчина!

Он коснулся ее груди и улыбнулся, ощутив сквозь одежду, как затвердел ее сосок. Их взгляды встретились - одновременно пылкие и испытующие.

– А вы разве не типичная женщина? - прошептал он.

– Скажите, зачем я вам нужна! - потребовала она.

Улыбнувшись, он принялся играть спутанными волосами.

– Мне нужен ваш сильный характер и храброе сердце. Мне нужна ваша гордость и ваша страсть. Вы нужны мне в постели…

– Очередная эмоция, порожденная вашими гениталиями!

И все же ей не удалось разозлить его!

– Но, милая моя, - убеждал он, облизывая ее подбородок, отчего ее охватила дрожь, - вы такое великолепное, замечательное, похотливое создание, такое чувственное, такое желанное…

Мисси застонала:

– Что это вы делаете?

– Соблазняю вас, - откровенно ответил он, задирая ей юбки и решительно прикасаясь к ней.

Она ахнула.

– Почему же вы не говорите «нет», Мисси? - пошутил он беззлобно. - Потому что не можете? Потому что я тоже вам нужен?

– Да! - выкрикнула она.

– Потому что хотите меня не меньше, чем я хочу вас?

– Да! - чуть не зарыдала она.

Тогда он жадно поцеловал ее, и она вернула ему поцелуй с такой страстью, что на глазах у нее показались слезы.

– Фабиан, пожалуйста, не надо, - умоляла она в отчаянии. - Я забеременею.

– А я хочу, чтобы вы забеременели, - пылко прошептал он, целуя ее влажную щеку. - Я хочу, чтобы вы понесли дитя сию же минуту, так что вам уже ни за что не удалось бы избавиться от меня.

От его слов ее охватило лихорадочное желание, но она все еще пыталась протестовать.

– Пожалуйста, неужели у вас нет ничего такого?

Чем пользуются в этом диком веке? Кондома или чего-то вроде?

Он отстранился и уставился на нее, наконец-то разозлившись.

– Где ты узнала о таких неприличных вещах? В борделе?

– Да! - заявила она, неистово желая отвратить его от себя. - На самом деле я шлюха. Но он только рассмеялся:

– Никакая вы не шлюха, любовь моя. Вы могли совершить когда-то в прошлом недостойный поступок под влиянием момента, за что я уже простил вас…

– Черт вас возьми, Фабиан!

– Но вы не шлюха. Вы в действительности даже не знали, что такое истинное наслаждение, пока не изведали его впервые в моих объятиях позавчера ночью.

Она отвернулась, страдальчески вскрикнув. Он обхватил ее лицо руками.

– Так что же, Мисси? Вы будете это отрицать?

– Вы же знаете, что не буду! - воскликнула она.

– И вам хотелось бы опять испытать блаженство?

– Вы знаете, что да!

Его руки вновь оказались у нее под юбкой. Она же расстегивала пуговицы его рубашки, целовала его грудь, покрытую курчавыми волосами.

– Я намереваюсь любить вас, - страстно шептал он, -и заниматься с вами любовью, пока вы не забеременеете, пока не пообещаете мне стать моей женой, пока не ответите мне любовью на любовь…

– Но я люблю вас!

– Я знаю, дорогая. И я намереваюсь продолжать свои атаки до тех пор, пока не услышу от вас, что вы - моя!

Глава 32

Джефф с Мелиссой только что вернулись с благотворительного обеда, устроенного Молодежной лигой. Мелисса была одета в платье для коктейлей - из бледно-голубой блестящей ткани, с разрезом сбоку; Джефф был облачен в смокинг. Поставив на стереопроигрыватель пластинку Фила Коллинза, они танцевали в гостиной.

– Просто не верится, что я с тобой в твоей квартире, - задумчиво прошептала Мелисса. - В мое время и в моем столетии это сочли бы в высшей степени неприличным.

– Я либерализую тебя, милая, - пошутил он.

– Либерализуешь? - повторила она.

– Конечно, в определенных границах. Пока ты на сто процентов принадлежишь мне, ты можешь быть на столько либеральна, насколько тебе это нравится.

– Ах, как это мило! - отозвалась она.

– Сегодня было интересно, верно? - продолжал он, когда они снова заскользили по комнате.

– О да. Всегда приятно знать, что кто-то благодетельствует человечеству.

Он слегка отстранился, восхищаясь ею, ее красотой.

– Ты и понятия не имеешь, как облагодетельствовала данного представителя человечества этим прикидом.

Она смущенно оглядела себя.

– Разве я кем-то прикидываюсь?

Он фыркнул и поцеловал ее в кончик носа.

– Я говорю о твоем платье, глупышка, и о тех восхитительных формах, которыми ты его наполнила.

Она смущенно зарделась.

– Я рада, что нравлюсь вам, мистер Дэльтон.

– Теперь тебе пора наконец надеть бикини, - лукаво подмигнул он.

– Опять бикини! Это что, развитие процесса либерализации?

– В указанных пределах.

– Ах, да ты решительный человек!

Внезапно он посерьезнел.

– Когда речь идет о тебе, милая, решимость моя не знает границ. Сначала мы сходим в бассейн и я научу тебя плавать, а потом стану учить водить машину.

– Но если я научусь водить машину, мой шофер, мистер Дьюк, останется без работы.

– Насколько я тебя знаю, ты научишься водить машину так, что сможешь работать шофером у него.

– Пожалуй, это было бы неплохо. - Мелисса задумчиво нахмурилась.

– Привыкаешь к нашему техническому веку, да? - спросил он.

Она кивнула.

Он притянул ее к себе:

– Кстати о современных чудесах. Как прошел визит к врачу?

Мелисса откашлялась, потому что ей стало страшно неловко.

– Ну, мягко говоря, я была очень смущена, но, наверное, женщина должна привыкнуть к таким веща. Ты начала делать прививки?

– А, да. Я все сделала так, как ты велел - что всю жизнь я… э-э-э… патоло… я патологически боялась игл.

– И он купился?!

– А кто его покупал? - спросила она озадаченно.

– Он поверил? - фыркнул Джефф.

– А-а-а. Так вот, сказать, что он пришел в ужас, значит ничего не сказать. Он бесстрастно прочел мне целую лекцию, пытаясь понять, как мои родители могли проявить такую безответственность и как мне разрешили учиться в школе без какой бы то ни было иммунизации - этому я, конечно, не сумела найти подходящее объяснение. Во всяком случае, мои аргументы выглядели весьма правдоподобными, поэтому во время первой прививки я упала в обморок…

– Да что ты!

– Ничего, все в порядке, - серьезно сказала она. - Медсестра сообщила мне, что многие падают в обморок при виде иглы. Мисс Фостер также сказала мне, что доктор Мерчисон добровольно работает один вечер в неделю в бесплатной клинике. Ведь там нужна помощь - отвечать на телефонные звонки и заниматься картотекой. Поэтому я, разумеется, предложила свои услуги.

Он зарылся лицом в ее волосы и пылко зашептал:

– Разумеется, ты предложила. Ты такая милая. Ты оставила здесь свой след - ты изменила людей. Какими мы были бы без тебя?

Она молчала, обдумывая его слова и чувствуя мучительную грусть оттого, что неведомые силы могут в любой момент разлучить их с Джеффом. Хотя честь и долг привязывали ее к прошлому, мысль о том, что сердце Джеффа будет разбито, ранила ее.

И словно вызванная ее беспокойными мыслями, в комнате зазвучала песня «Против всех разногласий». Они еще немного потанцевали. Наконец пластинка кончилась, Джефф привлек Мелиссу к себе и страстно прошептал:

– Сердце екает: в песне поется о том, что я буду чувствовать, если потеряю тебя.

– Джеффри, я чувствую то же самое - В глазах ее промелькнула тень - К несчастью, мы просто не знаем, сколько нам суждено пробыть вместе. Даже если Мисси решит остаться в прошлом, разве могу я быть уверена, что мое пребывание здесь неизменно? Может быть, мы имеем дело с силами, более могущественными, чем мы сами!

– Мы имеем дело с любовью! - в отчаянии крикнул Джефф. - Как смеешь ты думать, что наша любовь не окажется сильнее всего на свете? Как смеешь думать, что у нас не окажется выхода? Ты - моя, и я не позволю этому Фонтено завладеть тобой! Клянусь, не позволю!

Он втащил ее в спальню, крепко обнял и пылко поцеловал. Она вернула ему поцелуй, восхищаясь его запахом, вкусом его губ, хотя на глазах ее выступили слезы. Неужели ей суждено потерять его?!

– Ты спросила доктора, как предохраняться? - прохрипел Джефф.

Она, хотя и смутилась, но ответила.

– Да. Это средство лежит у меня в сумочке. Я поведала врачу о нашей, э-э-э… неосмотрительности, а он сказал, что хотя еще несколько дней ни в чем нельзя быть уверенным, дни для зачатия скорее всего были неподходящие.

– Я рад, - прошептал он, целуя ее в шею. - Наш общий малыш - это так прекрасно, но я зря пытался ускорить события

– Не казнись, милый.

– Я хочу любить тебя, Мелисса, - горячо продолжал он. - Останься со мной на ночь, чтобы я мог любить тебя каждую минуту!

Хотя при этих словах девушку охватило заметное волнение, она стала решительно сопротивляться - Но я не могу! Мама и папа осудят меня!

– Не осудят. Ты только позвони им и скажи, что придешь домой очень поздно, пусть тебя не ждут. - Он обхватил ладонями ее лицо - Милая, ты мне не веришь? Не хочешь меня любить?