— Неужели? И так далеко продвинулась? — удивилась Ребекка, глядя на аккуратные ряды цифр и символов.
Девон пожала плечами.
— Конечно, есть вопросы, но в общем, не очень трудно. Во всяком случае, все логично.
— Надо же, как замечательно, — весело проговорила Ребекка. — Я всегда считала, что математику самостоятельно может изучать только тот, у кого необыкновенные способности.
Она скосила глаза на Флорио. Он слушал этот банальный диалог, прислонившись спиной к шкафу, скрестив руки на груди. На лице застыло брезгливое выражение.
— Может быть, вы сможете мне помочь?
— В дифференцировании? — Ребекка задумалась. — Вообще-то я неплохо разбираюсь в биологии и химии. А насчет математики… хм, могу попытаться. Чуть позже, если не возражаешь. Ладно?
Девон просветлела.
— Конечно.
Эта маленькая красотка чем-то неуловимо напоминала Ребекке Майкла Флорио. Как будто действительно была его дочерью.
— Деви, — сказал Флорио, — может быть, ты угостишь нашу гостью?
— Хотите сока? — серьезно спросила Девон.
— Не возражаю, — ответила Ребекка.
— Где Тереза? — поинтересовался Флорио.
— Еще в постели, — ответила Девон, пристально глядя в тетрадь.
Флорио посмотрел на часы.
— До сих пор?
— Она плохо спала ночью.
Ребекке показалось, что они многозначительно переглянулись. Флорио выпрямился.
— Я поднимусь к ней. А вас на некоторое время оставляю. Знакомьтесь.
— Хорошо.
Проходя мимо, он взлохматил белокурые волосы Девон.
— Если понадоблюсь, позови.
Девон взяла апельсин и сунула его в соковыжималку. Ребекка залюбовалась ее чистым профилем. На девочке были тесные джинсы и черпая футболка с символикой группы «Острые красные перцы». Изящные руки были почти женскими, а покачивание грудей и бедер свидетельствовало, что половое созревание уже давно позади.
— У вас такой симпатичный дом, — проговорила Ребекка срывающимся голосом. От предчувствия встречи с Терезой ее слегка подташнивало.
— Немного на отшибе, — отозвалась Девон. — Но он милый, верно?
— Красивый, — задумчиво сказала Ребекка, подумав, что двум девочкам здесь должно быть очень одиноко.
— Все, что здесь есть, папина работа. — Девон взмахнула рукой, демонстрируя кухню.
Ребекка присмотрелась. Стены были умело обшиты прекрасными узорчатыми сосновыми панелями. Большая электроплита стояла неподключенной. Холодильника не было. Не было также ни посудомоечной, ни стиральной машины.
— А кто у вас готовит?
— Мы все по очереди.
— Все трое?
— Хм, я и папа. Тереза — это моя сестра — терпеть не может готовить. И мыть посуду тоже.
— Вот как? А ты хорошо готовишь?
Девон приготовила две кружки сока и вытерла руки полотенцем.
— Когда мы уезжали из Сан-Франциско, я захватила с собой китайскую поваренную книгу. Я очень люблю дим сум[10]. А вам правится дим сум?
— Конечно, хотя я никогда его не готовила.
— Это моя самая любимая еда из всех, что существуют в мире. Папа каждую неделю водил нас в китайский ресторан, чтобы мы полакомились дим сумом. Мне кажется, что я могла бы научиться его готовить. Как вы думаете, это трудно?
— По-моему, да, — улыбнулась Ребекка.
— Наверное, много труднее, чем дифференцировать. — Она поставила кружку с соком перед Ребеккой и села сама. — Для начала, пожалуй, нужно выбрать что-нибудь попроще.
— А пока нет дим сума, что же вы едите?
— Когда моя очередь, я готовлю жареного тунца и салат. Папа — салат и тунца.
Ребекка рассмеялась.
— Дим сум я, конечно, готовить не умею, но в моем арсенале имеется кое-что еще, кроме жареного тупца и салата.
— Это хорошо. Но вам следует быть осторожной. У Терезы на очень многое аллергия.
Ребекка инстинктивно посмотрела через плечо, как будто Тереза стояла сзади.
— Девон, ты знаешь, зачем твой папа пригласил меня сюда сегодня?
Их взгляды встретились.
— Знаю, — ответила девочка спокойно. — Но нянька нам не нужна.
— Возможно, вам нужен друг?
Наступило долгое молчание.
— Вы действительно сильны в биологии и химии, — спросила Девон, — или сказали просто так?
— Нет, я это сказала не просто так.
— Эти предметы для меня очень важны, потому что я хочу пойти на медицинский.
— Ты хочешь стать врачом?
— Да.
— Могу я спросить почему?
Девон пожала плечами.
— Просто хочу.
— В таком случае, поскольку я дипломированная медсестра, то, несомненно, смогу подготовить тебя но этим предметам, даже если ты будешь заниматься самостоятельно, как, например, вот сейчас дифференциальным исчислением. Но ведь, наверное, нора возвращаться в школу? Я имею в виду, что каникулы вроде бы давно кончились?
— Не совсем.
— Что значит не совсем?
— То и значит.
— Ладно. Выходит, тебе нужна не нянька, а учительница.
— Папа сказал, что вы очень знающая.
— Он так сказал? Я польщена.
— Хотите посмотреть мою программу? — спросила Девон.
Ребекка кивнула. Да, пятнадцатилетняя Девон Флорио все больше и больше казалась ей похожей на своего приемного отца. Тс же авторитарные манеры. Девочка передала Ребекке несколько машинописных страниц. Ребекка начала просматривать их, и вдруг откуда-то из задней части дома донеслись какие-то звуки, похожие на плач. С остановившимся сердцем она с трудом заставляла себя выглядеть спокойной.
— А твоя сестра Тереза? Она занимается так же прилежно, как и ты?
— Когда есть настроение. А оно у нее бывает не каждый день. Она не очень дисциплинированная. С другой стороны, коэффициент интеллекта у нее, наверное, пунктов на двести выше, чем у меня. — Девон улыбнулась. — Когда-нибудь она получит Нобелевскую премию или что-то в этом роде, а я буду удалять миндалины.
Ребекка старалась выглядеть бесстрастной.
— Ладно, я думаю, что смогу тебе с этим помочь. Но заниматься дома — это совсем не то, что в школе. С одной стороны, если есть желание и способности, можно сделать много больше. А с другой — очень легко отклониться в сторону и увязнуть в ненужных деталях. Но самая большая опасность состоит в том, что можно переутомиться или просто пресытиться. Иными словами, все это может тебе смертельно надоесть. Ты понимаешь, о чем я говорю?
Девон кивнула:
— Думаю, что да.
— Я бы предложила тебе заниматься не больше двух часов утром и двух часов после обеда. А я в это время буду находиться рядом, чтобы в любой момент иметь возможность помочь, если понадобится. Таким образом, и время твоих… каникул… пойдет быстрее, и к их окончанию ты будешь достаточно хорошо подготовлена. Тебе такое подходит?
— Мы можем попробовать, — радостно отозвалась Девон в тон голосу Ребекки.
— Прекрасно. И помни, что я сказала в самом начале. Я могу стать тебе не только учительницей, но и другом. Надеюсь, так и произойдет.
— Я тоже, — кивнула Девон.
— В таком случае можешь называть меня на ты.
— Замечательно. Давай поднимемся наверх. Тереза, должно быть, уже встала. Познакомитесь. И я покажу тебе твою комнату.
— Пошли.
Поднимаясь по лестнице следом за Девон, Ребекка могла оценить ее прекрасно развитую фигуру. И тем не менее чувствовалось, что взрослеть Девон не торопится. Например, было видно, что ее лицо еще не знало никакой косметики. Она ничего не делала со своими бровями, не красила ногти и не предпринимала усилий, чтобы с помощью одежды как-то подчеркнуть достоинства своей фигуры. Было приятно сознавать, что у Терезы такая положительная, уравновешенная, стремящаяся к знаниям старшая сестра.
Они достигли верхней площадки.
— Это комната отца, — сказала Девон, показывая на большую двойную дверь в конце коридора. — Моя комната рядом. А твоя будет здесь. — Она толкнула дверь и посторонилась, чтобы Ребекка вошла первой.
Комната была симпатичная. Ванная с душем, встроенные шкафы, небольшой письменный стол и кровать, с виду удобная. Стены обшиты теми же самыми узорчатыми сосновыми панелями, что и на кухне. Очевидно, работа Майкла Флорио. Окно выходило на мельничный пруд и было закрыто снаружи стальной решеткой, надежно закрепленной на каменной стене.
Девон проследила за ее взглядом.
— Мой отец возглавлял охранное агентство, — сказала она. — Он большой любитель устраивать такие вещи. Залезть сюда будет не очень просто.
Так же как и вылезти отсюда, подумала Ребекка. И еще она вспомнила, что свое пребывание в этом доме Девон называет каникулами. Забавно.
— Милая комнатка.
— Тебе нравится?
— Мне приходилось жить в гораздо худших условиях.
— Правда? — Холодные глаза Девон пристально смотрели на нее.
Ребекка не знала, как именно Майкл Флорио охарактеризовал ее девочкам, но ей не хотелось, чтобы они считали ее кем-то вроде хиппи.
— Я имею в виду, что когда была студенткой, приходилось ютиться в довольно убогих комнатенках.
— И в общежитиях тоже?
— Конечно.
— А по какой специальности ты работала?
— Профиль у меня был довольно широкий. Я работала в клиниках общего типа, в основном детских. Все в Лос-Анджелесе. — Она поторопилась сменить тему. — Эта комната просто чудесная. И вид из окна замечательный.
— Хочешь посмотреть мою комнату?
— С удовольствием.
Девон повела Ребекку по коридору. Ее комната была больше и с двумя окнами. Оба за тяжелыми стальными решетками. Флорио здесь тоже изрядно поработал, по, кажется, более тщательно. Было видно, что он специально подбирал узоры на сосновых панелях. Кровать была резная, украшенная цветами и листьями. Очень красивая. Ребекка осмотрелась. Мягкие зверюшки аккуратно расставлены в ряд, коллекции стеклянных фигурок животных и морских раковин, на стене несколько больших плакатов с изображением одного и того же молодого человека, который, надув губы, напрягал мускулы.
"Авантюрист" отзывы
Отзывы читателей о книге "Авантюрист". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Авантюрист" друзьям в соцсетях.