Каждый раз при мысли о встрече с другом детства Алекса охватывало нетерпение. Нат был практически самым главным человеком в его жизни. Его письма помогали Алексу преодолевать многие трудности.
— Ладно, — согласилась Кей. — Но мы только заглянем в окна. Внутрь заходить не будем. Я вместе с тобой, Александр Макдауэлл, отбивалась от стаи аллигаторов, но в этот мерзкий очаг разврата я не пойду.
— Я тоже, — без тени улыбки сказал Алекс. — Никогда не бывал в таких местах и посещать их не собираюсь. — Он повернул лошадь.
— Я ослышалась, или ты разучился врать?
Алекс от души расхохотался.
Через двадцать минут они уже были на заднем дворе этого большого здания. Они не старались соблюдать осторожность, потому что все звуки заглушала музыка, визгливый смех женщин и громкий гогот мужчин.
— Его здесь нет! — уверенно заявила Кей, намекая Алексу, что она права: Тэлли не мог выбрать это заведение.
Они приблизились к высоким окнам, и Алексу пришлось пригнуться, чтобы его голова не торчала над подоконниками. Когда они добрались до окон, расположенных ближе к фасаду, он выпрямился.
— Я посмотрю сам, чтобы не ранить твою чувствительную натуру.
— Если у меня есть моральные принципы, это еще не значит, что я чувствительная. У меня хватила духа раз десять спасти твою никчемную жизнь.
Алекс, заглядывавший в ярко освещенное окно, не удосужился ей ответить. Прошло несколько минут, а он все молчал. Кей внимательно следила за ним. Подоконник был довольно высоко, поэтому она просто привалилась к стене.
— Что там?
— Несколько старых друзей. Как, по-твоему, ты выглядела бы в красном платье?
— Не отвлекайся! Ты видишь моего брата?
Алекс повернул голову и посмотрел на нее.
— Откуда я знаю? Я же никогда не, видел твоего брата.
— Почему ты не сказал?.. — Она замолчала, сообразив, что сама могла бы догадаться об этом. — Подними меня.
Выражение лица Алекса не изменилось, однако Кей поняла, что он смеется над ней.
— Сомневаюсь, что это хорошая идея. Такой нежный, невинный мальчик-девочка будет шокирован увиденным. Там, в комнате, молодой человек, а у него на коленях сидит женщина, и он уткнулся лицом ей в… — Алекс жестом изобразил пышную грудь. — Такое невинное создание, как ты не должно видеть такую аморальную сцену… Ой!
Алекс потер то место, куда его ударила Кей.
— Прекрати издеваться надо мной! Приподними меня, я сама посмотрю.
— Если я тебя приподниму, мне придется замолчать. Ладно, только больше не бей меня. Отбиваясь от аллигаторов, ты хорошо накачала мышцы, и твои удары стали болезненными.
Алекс взял Кей за талию и приподнял, а она оперлась ногой о его согнутое колено.
Первое — и единственное, — что она увидела, был ее брат Тэлли. Он сидел за игровым столом, одной рукой держал карты, а другой обнимал женщину, которая, по мнению Кей, была слишком толстой. Или стала бы таковой, сними она корсет. Талия-то у нее была тонкой, а вот все, что выше или ниже талии, отличалось излишней пышностью. Ее грудь буквально вываливалась из декольте.
— Узнаёшь кого-нибудь? — спросил Алекс.
Кей услышала в его голосе ехидные нотки и поняла: он каким-то образом догадался, что этот молодой человек — Тэлли.
— Никого не узнаю, — твердо ответила она.
— Ты уверена? Клянусь, между тобой и тем молодым человеком есть немалое сходство. Наверное, у меня просто разыгралось воображение.
— Опусти меня! — прошипела Кей, но Алекс продолжал держать ее за талию. Она попыталась нагнуться, чтобы оказаться ниже уровня окна, но сильные руки Алекса не пустили ее. — Если ты меня не отпустишь, ты об этом пожалеешь.
— И что ты со мной сделаешь? — поинтересовался Алекс.
— Не то, что ты думаешь. Отпусти сейчас же!
Кей принялась вырываться и только потом сообразила, что все еще стоит перед открытым окном. Бросив взгляд внутрь, она обнаружила, что Тэлли смотрит в ее сторону. Сначала она решила, что он ее не видит, но когда он бесцеремонно столкнул женщину со своих колен, бросил на стол карты и встал, она поняла, что он все видит и даже узнал ее.
Кей поспешно присела.
— Тэлли меня увидел и идет сюда.
Алекс тут же поставил ее на землю.
— И что ты собираешься делать? Мы могли бы спрятаться и увидеться с ним завтра.
— Спрятаться? От Тэлли? Это никому не под силу. Я хочу, чтобы ты… — Она огляделась по сторонам. — Я хочу, чтобы ты подсадил меня на крышу.
— Куда? — Алекс посмотрел на невысокое здание, стоявшее позади гостиницы. Оно было низким, всего в один этаж, со скошенной крышей. — Если ты его боишься, я сам с ним поговорю.
— Да не боюсь я его. Я просто хочу от него спрятаться. Если ты меня не подсадишь, я заберусь сама.
Кей попыталась забраться на бочку с дождевой водой, стоявшую у угла дома, однако бочка оказалась слишком высокой.
Алекс не представлял, что она затеяла, но с интересом наблюдал за ее действиями — в данном случае любопытство победило в нем здравый смысл. Он понимал, что нельзя допустить, чтобы Кей среди ночи принялась гулять по крыше, и при этом ему очень хотелось узнать, что будет дальше. Встав на бочку, он поднял Кей вверх, и она забралась на крышу. А когда спрыгнула на землю, увидел, что из задней двери гостиницы вышел Тэлли.
Отойдя в тень, Алекс стал наблюдать. Он не забыл, что Кей беспрестанно жаловалась на брата, и теперь собирался взглянуть, как пройдет их встреча.
Тэлли был высоким молодым человеком с темными волосами с рыжеватым оттенком. Его отличала какая-то озорная красота — такая очень нравится женщинам, подумал Алекс, он выглядел так, будто готов расхохотаться в любой момент.
Тэлли медленно шел от гостиницы, оглядываясь по сторонам. Алекса удивляло, почему Тэлли не зовет сестру.
Тем временем Кей подошла к краю крыши и встала так, словно собралась спрыгнуть. Алекс насторожился. Что она задумала?
Тэлли увидел Алекса и остановился. В следующее мгновение Кей, издав крик, похожий одновременно и на боевой клич индейцев, и на рев аллигатора, прыгнула с крыши на брата.
Алекс бросился вперед, спеша поймать ее, но не успел. Кей навалилась на Тэлли, тот закачался, однако не упал. Алекс обратил внимание на то, как Тэлли держит сестру — бережно, так, чтобы не сделать ей больно.
Алекс остановился и стал наблюдать. Очевидно, Кей не раз проделывала подобные трюки с братом. Однако Алекс все равно был настороже, он готов был вмешаться, если Кей понадобится его помощь.
— Что, черт побери, на тебе надето? — спросил Тэлли, уворачиваясь от ударов Кей.
Алекс понял: для Тэлли оказалось неожиданностью, что у сестры есть мускулы, что у нее хватило сил на то, чтобы подсечь его и толкнуть. Он упал и при этом больно ударился о землю, однако, падая, все равно оберегал сестру и старался, чтобы она не поранилась.
— Я скажу маме, что ты грязно ругаешься. А переодеться парнем меня заставил Алекс.
Лежа на земле, Тэлли перевел взгляд на Алекса.
— Это тот человек, что похитил тебя и подверг смертельной опасности? — Он с угрожающим видом стал подниматься, и Алекс напрягся.
Кей всем весом повисла у брата на левой руке, как будто намеревалась сломать ее.
— Который! Ты, идиот, который!
Тэлли остановил занесенную для удара руку и озадаченно посмотрел на сестру.
— Что?
— Не «что», а «который». Алекс — тот самый ублюдок, который украл меня и увез в джунгли Флориды. Теперь я вижу, что ты совсем не занимался, пока меня не было.
— Я мотался по всей стране, разыскивая тебя, — как я мог читать учебники? — Он высвободил свою левую руку, но Кей снова повисла на ней.
— Только тронь его, и я сделаю из тебя девочку, — пригрозила Кей, показывая ему кулак.
Из темноты вышел еще один молодой человек — его не было в комнате, когда Алекс заглядывал в окно. Темно-русый, он тоже был красив, только его красота была другой, не яркой, как у Тэлли, а спокойной. Алекс сразу догадался, кто это. Секунду они стояли и смотрели друг на друга. Они переписывались с детства и знали друг о друге больше, чем кто-либо из их близких. В письмах они поверяли друг другу тайны, которые никогда не открыли бы другому человеку.
— Хватит ругаться, — спокойно объявил Нат, переводя взгляд с Алекса на пререкающихся брата и сестру.
Кей тут же оставила Тэлли в покое и бросилась на шею Нату. Она не стала пинать его, толкать или обзывать, она просто нежно обняла его.
— Как ты? — спросил у нее Нат. — Цела?
— Абсолютно, — ответила она.
— Тебе удалось узнать что-то новое за путешествие?
— Очень много. Более того, я все зарисовывала.
У Ната брови поползли на лоб.
— Вот как? И где же рисунки?
— У Джеми Армитиджа.
— Что? — встрепенулся Тэлли, до этого спокойно отряхивавшийся. — Армитидж тоже в этом замешан?
— Он называет себя «мистер Грейди» и руководит экспедицией.
— Сколько же всего вас было? — продолжал расспросы Нат. — И куда вы двигались? Вверх по Сент-Джеймс? Что из флоры и фауны ты повидала? Что?..
Кей чмокнула Ната в щеку.
— Лучше тебе поговорить об этом с Алексом. Он изучал книги и знает, как все называется. Я отдам рисунки дяде Ти-Си, чтобы он идентифицировал растения.
— Как я понимаю, это и есть Алекс? — спросил Тэлли. Вид у него был такой, будто он еще не отказался от идеи подраться.
— Да. — Кей отошла от братьев и встала рядом с Алексом. Она не взяла его за руку, решив, что это переполнит чашу терпения Тэлли. При его вспыльчивости этого жеста могло оказаться достаточно, чтобы он не раздумывая врезал Алексу. — Мы с Алексом…
Она замолчала, заметив, что Тэлли смотрит куда-то мимо нее, и, затаив дыхание, перевела взгляд на Ната. Тот коротко кивнул. Она не видела, как Нат переглянулся и с Алексом.
"Аромат жасмина" отзывы
Отзывы читателей о книге "Аромат жасмина". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Аромат жасмина" друзьям в соцсетях.