— Не знаю, — ответила Кей еле слышным шепотом. — Я вообще ничего не понимаю.
— Я думал, я один такой, кто ничего не понимает. Я приехал сюда в надежде, что, если я какое-то время не буду попадаться отцу на глаза, он забудет о том, что я натворил в Новом Орлеане. Но судя по тому, что он пишет в своем письме, мне, возможно, придется провести здесь остаток своей жизни.
Потрясенная, Кей сползла со стула и, не удержавшись, посмотрела на Алекса, который прятался за стеллажом. Он сделал какой-то жест рукой, и она сообразила, что он хочет, чтобы она выманила Джорджа из зала.
— Кажется, у задней двери кто-то есть, — сказала она.
— Я ничего не слышу.
— Гм… может, это просто аллигатор. Вы знаете, какие они. Один такой едва не откусил Тиму ногу, но я огрел зверюгу веслом по голове и прикончил одним ударом. Честное слово, если бы не я, парню бы пришел конец. Думаю, мистер Грейди благословляет тот день, когда нанял меня.
Джордж скептически оглядел Кей с ног до головы.
— А еще я…
— Наверное, все же стоит проверить дверь, — сказал Джордж и поспешил в глубь помещения.
Алекс вышел из-за стеллажа.
— А ты говорила, что не умеешь лгать.
Кей проигнорировала его замечание.
— Что нам делать?
— Ты будешь делать то же, что и прежде. Останешься здесь, а потом вместе с остальными двинешься на юг, как и планировалось.
Он быстрым шагом вышел из зала. Кей, едва не наступая ему на пятки, поспешила за ним.
— А ты что собираешься делать? — спросила она.
— Поеду в Новый Орлеан, естественно.
Кей показалось, что у него даже походка стала другой, в ней появилась стремительность.
— Я еду с тобой. — Ей приходилось почти бежать, чтобы не отставать от него.
— Нет, не едешь.
Она остановилась и сердито посмотрела ему в спину.
— Отлично! Значит, мне предстоят долгие недели наедине с Джеми Армитиджем.
Алекс замедлил шаг, потом остановился и повернулся.
Кей лучезарно улыбнулась ему.
— Жди меня здесь через час. — С этими словами Алекс быстро пошел прочь.
— Уедешь без меня, и я пришлю тебе приглашение на свою свадьбу! — крикнула она ему вслед.
Алекс поднял руку, но не оглянулся.
Кей несколько секунд стояла не двигаясь. Вполне вероятно, что Лилит жива. Не исключено, что жена Алекса жива и скрывается в Новом Орлеане. Это недалеко, всего несколько дней быстрой скачки верхом. Очень может быть, что женщина, которую он любил больше жизни, ждет его там.
Кей непроизвольно сжала кулаки.
— Надеюсь, она не очень крупная, — процедила она. — Иначе у меня не получится сразу прикончить ее.
После этих слов она почувствовала себя значительно лучше, а в следующую секунду сорвалась с места и побежала. Надо же подготовиться к дороге! Путешествовать предстоит верхом и наедине с Алексом. Что ж, бывали ситуации и похуже.
Глава 20
Новый Орлеан, 1799 год
— Как, ради всего святого, ты собираешься искать своего брата? — спросил Алекс.
Грязные, потные, они были изнурены до крайности, но, глядя на Кей, он не смог удержаться от добродушной усмешки.
— Я рада, что тебе весело, а вот я ничего радостного не вижу. Я мечтаю принять ванну и выспаться.
— Я просто вспомнил наше первое совместное путешествие. Тогда ты вымоталась через пару часов скачки верхом.
— Через пару часов? — Она рукавом потерла зачесавшийся нос. — Это когда ты заставил меня скакать без остановки полтора дня, а потом бросил под деревом на милость разбойников? Ты имеешь в виду то путешествие?
— Да, — кивнул Алекс. — Именно то. А нынешнее было тяжелее, и ты выдержала его с честью.
— Пришлось, куда деваться-то, — пробормотала Кей.
Они шагом ехали по окраинам города. Хотя время перевалило за полночь, в отдалении слышалась музыка и был виден свет.
— Ты о чем?
— Ни о чем. Я ничего не говорила.
На самом же деле Кей имела в виду то, что он был полон решимости найти женщину, которую любил, и ради этого скакал бы днем и ночью, без передышки, если бы такое было возможно. Хотя, по сути, почти так и выходило. От фактории они отплыли на пароходе вниз по реке, но на взгляд Алекса, судно двигалось очень медленно, поэтому они сошли на берег на какой-то плантации и на последние деньги из тех, что им дал Ти-Си, за непомерную цену купили двух лошадей. Дальше Алеке поехал вдоль берега точно на север. Они устраивали привал через ночь, а однажды у них произошла «несчастливая», как выразился Алекс, встреча со стаей аллигаторов, прятавшихся в песке.
Ради безопасности Кей согласилась бы забраться на дерево, но тогда ей пришлось бы оставить Алекса наедине с этими чудовищами. Одного аллигатора он застрелил из ружья, а другого из пистолета застрелила Кей. Потом они бросились бежать, а чудовища преследовали их. В одной из своих историй Эли рассказывал, что аллигаторы не умеют бегать зигзагом, поэтому Кей и Алекс стали бегать взад-вперед по склону, постепенно взбираясь на пригорок. Когда они оказались в безопасности, она бросилась к нему в объятия и разрыдалась от страха. Он стиснул ее так крепко, что едва не сломал ребра, но ее это не испугало, и она все сильнее и сильнее прижималась к нему.
В ту ночь они почти не спали, а на следующее утро Алекс разыскал лошадей. Кей сомневалась, что это ему удастся, однако у него все получилось. Когда он вернулся, она радостно расцеловала его, и после часа жаркой любви они снова тронулись в путь и на этот раз держались подальше от берега.
В этот вечер им пришлось рано остановиться на ночевку, потому что от недостатка сна они едва не падали с лошадей, а сами лошади были вымотаны настолько, что с трудом передвигали ноги. Алекс развел огонь и, прежде чем лечь спать, они плотно поужинали. Весь день Кей думала о своем брате Нате, гадая, что он выяснил насчет убийства. Перед сном она рассказала Алексу историю о том, как брат много лет, почти всю жизнь, переписывается с кем-то из Шотландии.
— Брат думает, что мы об этом ничего не знаем, но ошибается. Мы абсолютно уверены, что это наш кузен Лахлан. Он всего на несколько лет старше Ната, и они отлично ладят, когда мы к ним приезжаем. Хочешь узнать большой секрет?
Алекс надеялся, что Кей не чувствует, как бешено стучит у него сердце.
— Конечно, милая, мне очень интересно. Только если это нечто хорошее.
— Для нас хорошее, а для тебя не знаю. Нат называет своего адресата Мерлином.
— Вот как? — Алекс постарался, чтобы его голос прозвучал равнодушно и сонно. — А почему он его так называет?
— Не знаю. Если кого и называть именем волшебника, то, я думаю, Ната. — Она почувствовала, что засыпает. — Интересно, а как Мерлин называет моего ученого брата?
Услышав, что дыхание Кей стало, ровным, и догадавшись, что она заснула, Алекс прошептал:
— Архимедом.
Два дня спустя, когда они добрались до поселка и увидели Благодать, Кей сказала:
— Теперь я понимаю, почему ее так назвали. В жизни так не радовалась при виде знакомого человека.
— А я радовался, — усмехнулся Алекс. — Когда мы убежали от тех аллигаторов и я убедился, что твое красивое тело цело и невредимо. Я возблагодарил небеса за такую благодать.
Кей молча смотрела на него во все глаза. Да это же почти признание в любви!
— Если ты заплачешь, то слезы проделают дорожки в грязи на лице, — предупредил ее Алекс.
— А с чего мне плакать? Из-за того, что ты сказал? Не дождешься! — Она гордо вскинула подбородок и поехала вперед. Позади послышался смех Алекса.
Им навстречу уже бежала Благодать.
— Он был здесь, искал вас, — задыхаясь, сообщила она и взяла за повод лошадь Кей. — Он приехал через два дня после вашего отъезда, он поехал бы за вами, но прибыл посыльный с письмом, и он отправился в Новый Орлеан.
— Кто он? — спросил Алекс напряженный голосом.
— Тэлли, — в один голос ответили близняшки. Они тоже вышли их встречать и выглядели так, будто воочию видели ангела и теперь никак не могут оправиться от благоговейного восторга. — Тэлли.
— Я красивее мужчины в жизни не видела. — сказала одна из девочек.
— Я тоже, — согласилась с ней другая.
Благодать внимательно разглядывала Алекса.
— А таким, без бороды, вы выглядите значительно лучше.
— Он действительно твой брат? — спросила у Кей одна из близняшек.
— Он больше… ну, похож на мужчину, чем ты.
Если раньше девочки восхищались красотой Кей, то теперь едва ли не открыто глумились над ней.
Однако Кей понимала, что выглядит ужасно, да и пахнет от нее плохо. Вышитый жилет, некогда такой красивый, был порван и испачкан в крови аллигаторов. Пыль настолько сильно въелась в чулки и рубашку, что теперь невозможно было определить, какого они цвета.
— Входите, — пригласила Благодать, — и поешьте. Хотите, я принесу вам новую одежду? У меня такое чувство, что вы здесь надолго не задержитесь, поэтому я не успею выстирать и высушить вашу нынешнюю одежду.
— На Тэлли был такой изумительный жилет, — мечтательно проговорила одна из девочек. — На карманах были вышиты подсолнухи, увитые виноградными лозами.
— А мне больше понравились пчелы.
— Тэлли сказал, что это вышила ему сестра.
Алекс вопросительно посмотрел на Кей, и она едва заметно кивнула. Ей уже казалось нереальным, что были времена, когда она могла спокойно сидеть в кресле у камина и расшивать карманы на жилете брата.
— Поесть — это хорошо, — сказал Алекс. — И новая одежда тоже. Что до цены…
— Мистер Харкорт оставил мне для вас деньги, — сообщила Благодать, глядя на Кей.
«Она знает, — подумала Кей. — Тэлли рассказал ей, что я девушка, и она хранит этот секрет».
"Аромат жасмина" отзывы
Отзывы читателей о книге "Аромат жасмина". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Аромат жасмина" друзьям в соцсетях.