– Что ж, я рада… что вы поддержали семейную традицию.
Глаза Ги весело блеснули.
– Вы хотели сказать: «Я рада, что вы последовали зову своего носа».
– Не хотела! Наверное, нос у вас действительно такой же чувствительный, как у Сирано! – улыбнулась она. – Я уверена, вы стали бы отличным велосипедистом. Но тогда мы никогда бы не встретились.
– Спасибо, Тайгер. – Ги взял ее за руку. – Между прочим, я оценил вашу тактичность.
– В каком смысле?
Он поднес ее запястье к лицу, втянул носом воздух.
– Это одно из моих творений. В Каннах вы отдали предпочтение другим духам.
Тайгер улыбнулась:
– Пришлось провести небольшое исследование. Это прекрасные духи, Ги.
– Они вам подходят. – Он поцеловал ее запястье. Затем, не отрывая глаз от лица Тайгер, осторожно положил ее руку на стол. – Но вы заслуживаете лучшего. «Джаз» превзойдет эти духи. Потому что я буду думать о вас.
В два часа ночи Тайгер отправила его домой на такси: она не хотела, чтобы он вновь заблудился. Они постояли у окна, ожидая, пока подъедет вызванная по телефону машина. Когда она затормозила у подъезда, Ги привлек Тайгер к себе и поцеловал в губы.
– Не провожай меня, – попросил он по-французски. – Останься у окна, чтобы, уезжая, я мог тебя видеть.
Выйдя на улицу, он помахал Тайгер рукой, потом еще раз, уже через заднее стекло, когда такси сворачивало с Джейн-стрит.
Надо сходить в книжный магазин и запастись руководствами по кулинарии, напомнила себе Тайгер перед тем как улечься в постель. Впереди еще много обедов. Судя по всему, и завтраков тоже.
Глава 23
Бобби выглядела прекрасно в твидовом жакете, кашемировой водолазке цвета черники и серой габардиновой юбке. Ее светлые волосы отросли до плеч и слегка завивались. От багамского солнца они стали еще светлее. И едва ли кто из посетителей «Каравеллы», не знавших ее лично, мог себе даже представить, что по возрасту она куда ближе к пятидесяти, чем к тридцати.
– Дорогая, от всего, что я могла бы заказать, толстеют. Наверное, придется обойтись спаржей. В Нассау я прибавила два фунта. Их надо немедленно согнать. Это секрет, Тайгер, никому не говори. – Она откинулась на спинку обтянутого красным бархатом диванчика под одной из фресок, изображающей сцену из парижской уличной жизни.
– Конечно же, мама. Но я возьму что-нибудь более существенное… Вчера я осталась без обеда.
– Гм-м-м. – Бобби оглядела двух молодых женщин, усевшихся за соседний столик. Опять мини-юбки. Она-то думала, что не доживет до этого. – Почему? Работала допоздна?
– Да. Поехала в лабораторию «Деавильен фрагрансез» в Бруклине. Хотела пообедать с Ги, но он работал до полуночи. А меня наняли на должность лаборанта, правда, без жалованья.
– И как идут дела? – спросила Бобби. – Разве «Джаз» еще не родился?
– Еще нет. Ги очень много работает, но ему нужно время. Парфюмер может потратить годы, создавая великие духи. У Ги только два месяца.
– А что случится, если он не уложится в срок?
Тайгер улыбнулась, положила в рот кусочек сельдерея.
– Наверное, для «Келлер парфюмз» настанут тяжелые времена. Но он уложится…
– Да, я знаю, что Хью в него верит. – Бобби впервые упомянула Хью Маршалла. Тайгер все ждала, когда же это произойдет.
– Между прочим, как ты съездила. Тим Йетс сказал мне, что Хью выглядит отдохнувшим…
– Мы отлично провели время, но среди людей, знаешь ли. На яхте, где полным-полно народу, не уединишься.
Вот и хорошо, подумала Тайгер и продолжила допрос:
– Ты в последнее время часто видишься с Хью?
– Отнюдь. У него на первом месте работа. Как и у Джимми. Кстати… я, возможно, буду получать с него алименты. Я выяснила, через конфиденциальные источники, что у Джимми несколько лет роман с вдовой его лучшего друга. – Бобби улыбнулась. – Это же прекрасно? Я получила мощный рычаг… учитывая, какой скандал устроил он мне из-за Тони Гальвани. О… есть еще новости. Лолли бросила своего банкира. Буквально накануне свадьбы. Решила, что не пойдет в такую кабалу, даже за очень большие деньги…
Бобби и дальше сплетничала о своих друзьях. Тайгер же хотелось повернуть разговор к Хью Маршаллу. Ее очень интересовало, на какую стадию вышли его отношения с ее матерью. Наконец за кофе она решилась на прямой вопрос.
– Мама, а что ты намерена делать после того, как разведешься с Джимми?
– Ну… наверное до весны поживу с Палм-Спрингс. Или в Гштаде. Никак не могу решить, что выбрать, солнце или снег.
– Значит, у тебя с Хью… – Она не смогла заставить себя продолжить.
– Видишь ли, дорогая, приходится соблюдать правила игры. Ему не нужна женщина, которая будет сидеть у телефона и ждать его звонка. – Бобби никак не могла взять в толк, почему Тайгер интересуют подробности ее романа с Хью. Только ли это любопытство или что-то еще? И тут ее осенило: это же интерес не дочери, а соперницы. Бобби поняла, что в дальнейшем ей надо очень осмотрительно отвечать на вопросы Тайгер.
После ленча Бобби с час бродила по «Бенделю». На первом этаже нашла комплект симпатичных стаканов ручной работы, который и послала хозяйке яхты в благодарность за прошедший уик-энд.
Но думала она о Тайгер. Тайгер и Хью Маршалле. Бобби никак не могла понять, почему ей так долго не открывалась истина. Иначе с чего бы Тайгер идти на эту глупую работу? Не может в такой красавице, как ее дочь, внезапно проснуться интерес к бизнесу, не будь в этом замешан мужчина. Да уж, ей, Бобби, следовало понять это гораздо раньше.
Она догадывалась, что пока вне работы Тайгер и Хью практически не общались. Во всяком случае, на это ничто не указывало ни в поведении Хью, ни дочери, которую Бобби знала достаточно хорошо. Странно, однако, думать о том, с кем она только что прилетела из Нассау, что он мог проделывать то же самое с Тайгер.
Как это ни странно, леди Роуэн обнаружила, что ей приятно соперничество с дочерью из-за мужчины, учитывая, что пока верх брала она. Конечно, ей не хотелось причинять Тайгер боль. Но не хотелось причинять боль и себе. Тайгер на двадцать лет моложе ее. Хью моложе на шесть лет. Ей уже сорок шесть, и возможностей найти мужа все меньше.
Нелсон Бахрах нетерпеливо вышагивал по кабинету Хью Маршалла. Пунктуальность он ценил превыше всего, а Маршалл задерживался. Следовательно, и он сам мог опоздать к жене, с которой встречался через полчаса в отеле «Сент-Реджис». Они отправлялись в отпуск. Бахраха такая перспектива не радовала, но миссис Бахрах в последнее время часто болела, и семейный врач предложил ей отправиться в круиз. Миссис Бахрах давно уже хотела побывать на островах в южной части Тихого океана. И вот этим вечером океанский лайнер отплывал из порта Нью-Йорк. Два месяца им предстояло пробыть в море, что и тревожило Бахраха. Очень ему не хотелось оставлять компанию в руках Хью Маршалла на столь длительный срок.
Хью Маршалл вошел в кабинет.
– Добрый день, Нелсон. Все готово к отъезду?
Они обменялись официальным рукопожатием.
– Миссис Бахрах готова, – пробурчал Бахрах. – Она обо всем позаботилась.
– Ты совсем как я, Нелсон, – улыбнулся Хью. – Знаю, тебе очень не хочется уезжать.
Бахраху претила даже мысль о том, что у него может быть что-то общее с Маршаллом. И потом, он пришел не затем, чтобы вести светскую беседу.
– Как дела с «Конмет»?
– Наши люди заступают на работу в понедельник. Их экс-президент Эванс теперь оказывает нам полное содействие. К твоему возвращению мы утрясем все неувязки…
– А этот чертов парфюм? Шоу говорил мне, что ты намерен выпустить его в марте. Почему ты заказал для духов такие дорогие импортные флаконы? – Бахрах злобно глянул на Маршалла. – Разве ты не получил моей служебной записки с требованием сократить расходы?
– Получил. И мы их сокращаем. А духи, судя по всему, будут потрясающие. Убежден, Нелсон, что через год ты изменишь отношение к этому отделению.
– Я в этом сомневаюсь, хотя миссис Бахрах более чем довольна. Говорит, что наконец-то мы решили выпустить продукт, который она может подарить подругам. Тебе удалось протащить этот проект через совет директоров, Хью, но не думай, что это начало тенденции. Я не собираюсь безучастно наблюдать, как «Келлерко» развертывает производство шоколада, полотенец и детского питания… Кто-то должен оберегать память Сэма Келлера!
– Нелсон, Сэм всегда был сторонником нового. Поверь мне, будь он жив, он бы сам смешивал в лаборатории эссенции. И он всегда стремился разнообразить спектр выпускаемой нами продукции.
– Но не так, как это делаешь ты! Ты тратишь слишком много денег, чтобы запустить этот проект.
– Нелсон, будь благоразумен. Ты же знаешь не хуже меня, что любое новое предприятие требует крупных начальных инвестиций. И мы не можем ожидать прибыли в ближайшие два года. Для тебя это не откровение.
– Мне не нравятся твои методы, Маршалл. Я никогда не делал из этого секрета. Ты и твое гарвардское образование! Тебе все досталось благодаря женитьбе на Саре Келлер. Но ты постоянно пытаешься об этом забыть.
– Нет, Нелсон, я не забываю Сару… – Голос Маршалла сел, от него повеяло арктическим холодом. Он смог продолжить лишь через несколько мгновений. – Йетс подобрал для тебя необходимые материалы. Они здесь. – Он протянул Бахраху папку. – Bon voyage[45]. Мои наилучшие пожелания миссис Бахрах. А теперь позволь откланяться, у меня совещание, – и Маршалл быстро вышел из кабинета.
Хью Маршалл знал, как он поднялся на вершину. Почему они не могли оставить его в покое и не мешать управлять этой чертовой компанией? Если б Бахрах мог смотреть правде в глаза, он бы признал, что как менеджер Хью ни в чем не уступает Сэму Келлеру, а может, и превосходит его. Но Нелсон Бахрах был тем крестом, который Хью предстояло нести до тех пор, пока старик возглавлял совет директоров. Если, конечно, Бахраху не удастся вышибить Хью из компании.
"Аромат страсти" отзывы
Отзывы читателей о книге "Аромат страсти". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Аромат страсти" друзьям в соцсетях.