– Ну, ты молодчина! Я бы сам ни за что не догадался! – похвалил ее Сэм, в два глотка осушив бутылку шипучего напитка, после чего потер холодной бутылкой свою бритую голову.
Открыв баночку колы, Зак протянул ее Элизабет. Сделав несколько глотков, она вернула банку ему.
Он жадно допил все, что в ней оставалось.
– Как там твои руки?
Элизабет посмотрела на ладони и поморщилась. Только сейчас она заметила вздувшиеся на них волдыри.
– Не так хорошо, как хотелось бы.
– Все остальные захватили с собой перчатки. Спроси у Мигеля, может, у него найдется пара лишних.
– Да, у меня есть пара садовых перчаток. Мария надевает их, когда возится с цветами на клумбе. Это ее любимое занятие! Я сейчас их вам принесу. – В голосе Мигеля послышались такие грустные нотки, что у Элизабет защемило сердце. Нет, в помощи нуждается не только Мария, но и вся их семья. И хотелось бы надеяться, что сегодня они эту помощь получат.
Вскоре Мигель вернулся с парой перчаток, и они снова взялись за работу. Они с Заком – правда, безрезультатно – раскопали еще один квадрат, когда откуда-то сверху до них донесся густой баритон.
А в следующую минуту в люк прыгнул Рауль Сантьяго.
– Только не сердитесь. Мы с Питом приехали вам помочь, если, конечно, Сэм не возражает.
Согнувшись едва ли не вдвое, Сэм подобрался к парням.
– Черт подери, а как вы догадались, что мы здесь?
– Я слышал, как вы разговариваете с Заком по телефону. Если вы скажете нам вернуться на ферму, мы вернемся, но ведь это дом моей сестры. У нас обоих крепкие спины, и мы готовы помочь.
Сэм вздохнул, правда, не слишком убедительно, а, возможно, даже с облегчением, потому что работенка действительно была убойной. Так что лишние руки не помешают.
– Я позвоню на ферму и скажу, что вы со мной и Заком. – С этими словами он вручил им лопату. – Хотите поработать? Вот и работайте.
Рауль расплылся в улыбке, и в тусклом свете подпола по явилось еще одно жутковатое лицо.
– Спасибо, Сэм.
– Мое спасибо будет вам позже, – ответил Сэм и, уцепившись руками за края люка, подтянулся наверх.
Зак взял из рук Элизабет лопату.
– Передохни. Пусть покопает Пит, – сказал он, передавая лопату Питу.
Тот с улыбкой схватился за рабочий инструмент.
Пит был лучшим другом Рауля, ростом пониже и, в отличие от юного мексиканца, не такой коренастый, а скорее жилистый, с темными глазами и приветливой улыбкой. Темные волосы коротко подстрижены и слегка зачесаны вверх – в общем, прическа одновременно и модная, и опрятная.
Выпустив лопату из рук, Элизабет не удержалась и облегченно вздохнула. Натруженные ладони саднили, по телу сбегали тонкие струйки пота. Физический труд был для нее в новинку. Но ничего, она немного передохнет и вновь возьмется за работу.
И они принялись по очереди копать дальше, по два человека на каждый квадрат. И пока одни копали, другие устраивали короткий перерыв. Когда прохладительные напитки кончились, они перешли на простую воду, которая после изнуряющего труда казалась на редкость вкусной и освежающей.
Впрочем, ближе к полуночи стало похоже, что весь их труд был напрасен.
Они уже перекопали почти весь пол, однако так ничего и не нашли. Всякий раз, когда они вскрывали новый квадрат, Сэм проводил по нему металлоискателем, в надежде обнаружить хотя бы какую-то зацепку. Увы, поиски не увенчались успехом – они не нашли ничего, кроме старых гвоздей, которые были зарыты в землю чуть глубже, чем те, что попались им в самом начале.
Из всей их компании усерднее всего на лопату налегал Мигель. Он отказался меняться местами с кем-либо и с упорством одержимого продолжал трудиться в одиночку.
Глядя на него, Элизабет внутренне поежилась. Он почему-то напомнил ей Джека Николсона в фильме «Сияние». Казалось, Мигель в любую минуту расплывется в ухмылке и скажет: «А вот и Джонни».
Но вместо этого муж Марии продолжал копать.
– Передохни, – сказал ему Зак, которому в голову пришли примерно те же мысли.
– Потом, – ответил Мигель и, откинув в сторону еще одну кучку земли, вновь вонзил лопату в грунт.
Когда квадрат был готов, Сэм провел по нему металлоискателем, и на этот раз тот пискнул. Сигнал шел от левого угла квадрата. Все тотчас столпились вокруг углубления в полу.
– Пойду принесу мастерок и скребок, – сказал Зак и отправился наверх за инструментами.
Вскоре он снова прыгнул в подвал. Согнувшись над углублением, он принялся осторожно, слой за слоем, снимать грунт, в надежде обнаружить таинственный металлический предмет. Судя по всему, зарыт тот был глубоко. При помощи мастерка Зак принялся копать глубже, затем вновь взялся за скребок. Что-то звякнуло. Зак вынул из земли кусочек металла и поднес к глазам, чтобы рассмотреть, что это такое. Увы, в его углу было слишком темно.
Тогда он передвинулся к свету и поднес ладонь с загадочным предметом под самую лампу.
– Похоже на какой-то медальон. Или это какая-то военная награда.
– Можешь прочесть, что там написано? – спросил Сэм.
– Вроде бы как на каком-то иностранном языке.
Бен подобрался ближе, чтобы тоже взглянуть на находку.
– По-моему, это что-то военное. Ты, кажется, говорил, что дом был построен во время войны.
– Верно, именно тогда.
В общем, что бы это ни было, найденный предмет вряд ли имел какое-то отношение к загадке, которую они пытались разгадать. Отложив ржавый кружок металла в сторону, они, усталые и с упавшим сердцем, вновь принялись за работу.
Глава 30
Духота, царившая в закрытом помещении, вскоре сделала свое дело. Не в силах больше ее терпеть, Зак стащил с себя рубашку. Спина ныла от того, что все время приходилось работать согнувшись в три погибели; лицо и тело блестели от пота. Нет, конечно, он с самого начала знал, что это бредовая идея – искать тело призрака. Однако за последние несколько недель он проникся искренней верой в то, что они непременно найдут останки маленькой девочки, Кэрри Энн Уитт, которые зарыты под этим домом.
Зак мысленно обругал себя полным ослом и идиотом. Разве привидения существуют? Вся эта история не более чем цепочка совпадений. И вот теперь в этом подвале полдесятка людей вкалывают до седьмого пота, и ради чего?
Да ни для чего. Никакие находки им явно не светят.
И тем не менее он откинул в сторону очередную кучку грунта. Поскольку рабочих рук у них было более чем достаточно, они уже перекопали три четверти площади пола. Все устали, успели взмокнуть от пота, и все как один в душе мечтали, чтобы эти чертовы раскопки поскорее закончились. Впрочем, никто не желал произносить это вслух, никто не прерывал работы, пока не будет вскрыт последний квадрат.
Зак снова работал в паре с Лиз, хотя у них и вышла по этому поводу небольшая ссора. Он не хотел, чтобы она зря надрывала спину в напрасных поисках. Зак не мог понять, как это ему удалось убедить себя, что они наверняка что-то отыщут, и не переставал удивляться собственной наивности.
– Эй, Зак, что это за вонь такая? – спросил у него Сэм и потянул носом затхлый подвальный воздух.
Наконец и он сам обратил на это внимание.
Нет, это не был трупный запах разлагающихся останков. За тридцать пять лет тело уже давно превратилось бы в прах. Это был другой запах – тяжелый, удушливый, слегка сладковатый, от которого к горлу тотчас подкатил комок тошноты.
– Розы, – сказала Элизабет, глядя на него, и в глазах ее мелькнул страх.
– Фу, чем это так противно воняет? – заметил Бен. – Как от компостной кучи, только еще хуже. И главное, вонь какая-то сладковатая…
Мигель прочистил горло.
– Я уже и раньше этот запах ощущал.
Впрочем, Зак тоже, в тот раз, когда согласился остаться с Лиз на ночь в этом доме.
– Может, просто кто-то готовится к Фестивалю роз, – с надеждой в голосе произнес Сэм. – Он начнется уже на следующей неделе.
Лиз посмотрела на Сэма и покачала головой.
– Она здесь, – сказала она и обвела глазами тесный подвал. – Этот запах всегда предшествует ее появлению.
Не обращая внимания на тошнотворный запах и убежденность, прозвучавшую в голосе Лиз, Зак с еще большим раздражением вогнал лопату в грунт. Однако вместо того, чтобы зачерпнуть землю, лезвие уперлось во что-то твердое.
Зак повторил попытку, на этот раз чуть более аккуратно, и вновь лопата наткнулась на какой-то твердый предмет.
– Похоже, ты что-то нашел. – Сэм, пригнувшись под лагами пола, подобрался к нему ближе.
Зак тем временем спрыгнул вниз, в углубление квадрата, который они выкопали почти полностью.
– Дайте мне мастерок и скребок!
Опустившись на колени, он взял из рук Сэма инструменты. Остальные подошли и сгрудились вокруг ямы. Лиз стояла к нему ближе всех. В тусклом свете подвала лицо ее казалось мертвенно-бледным.
Рауль передвинул одну из ламп ближе, чтобы полностью осветить место раскопок, а Зак тем временем принялся осторожно, слой за слоем, снимать грунт в том месте, где его лопата только что наткнулась на что-то твердое.
– Странно, однако, – подал голос Бен и огляделся по сторонам. – С чего это здесь вдруг сделалось так холодно?
Голый торс Зака уже покрылся гусиной кожей. Верно, с чего бы это? – подумал он, вспомнив ночь, которую он провел в этом доме; вспомнив все, что он прочел о холодных местах. Ему тотчас сделалось не по себе, как и Элизабет. Вокруг углубления было не просто холодно, здесь стоял настоящий мороз. Однако Зак, невзирая ни на что, продолжил свои раскопки.
"Аромат роз" отзывы
Отзывы читателей о книге "Аромат роз". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Аромат роз" друзьям в соцсетях.