– Я думаю, что на будущее так было бы лучше. Это дало бы тебе независимость, да и, честно говоря, твое присутствие здесь, в Армстронг-хаусе, будет постоянно подрывать положение Арабеллы.
– Положение Арабеллы? Да его попросту не существует! Она же ничего не делает здесь!
– Вот именно. И прислуга, и гости всегда будут видеть в качестве леди Армстронг тебя, а не ее. Поэтому я считаю, что это будет удачным решением, если ты переедешь в Хантерс-Фарм.
Лицо Маргарет стало каменным.
– Я не отрицаю существования обычая, когда вдова, сохраняющая титул, переезжает из дома супруга после его смерти, но я не ожидала, что ты начнешь выпроваживать меня отсюда так скоро!
– Дело не во мне, мама. Это все Арабелла. Давай смотреть правде в глаза: вы с ней не ладите – две женщины, которым не ужиться под одной крышей…
– Так за этим решением стоит она, верно?
– Думаю, так было бы лучше для всех нас, ты так не считаешь? – сочувственно улыбнулся ей Чарльз.
Арабелла находилась в малой гостиной, когда туда решительным шагом вошла Маргарет.
– Я уеду к концу недели – вам будет приятно это услышать! – заявила Маргарет.
– Уедете – куда? – недоуменно замотала головой Арабелла.
– По вашему требованию я уезжаю жить в Хантерс-Фарм, – сказала Маргарет.
– Я ничего подобного не требовала – я вообще впервые об этом слышу, – ответила обескураженная Арабелла.
– О, прекратите, Арабелла, и не обижайте своей ложью мои умственные способности. Вы ведь такая амбициозная женщина, и ничто не устоит у вас на пути. Думаю, вы всегда мечтали стать леди Армстронг. Мне кажется, вы все эти годы использовали Гаррисона, чтобы втереться в нашу семью, а затем заарканить Чарльза. Долгие годы вы ждали удобного момента, чтобы прибрать все это к рукам, и вот теперь такой шанс представился.
– Маргарет, вы говорите нелепости, это просто смехотворно.
– Да неужели? Что ж, радуйтесь, леди Армстронг, добро пожаловать! Я отлично проживу в Хантерс-Фарм, подальше от вас. И мы еще посмотрим, как долго вы сможете вести домашнее хозяйство! Это требует ответственного отношения, на которое вы в принципе не способны!
Арабелла разозлилась и встала.
– Знаете что? Я не имела ни малейшего отношения к планам вашего переезда в Хантерс-Фарм, но сейчас уже думаю, что идея просто блестящая!
Арабелла гордо прошла мимо нее через всю комнату к выходу и уже за дверью вздрогнула, едва не столкнувшись со стоявшей там Викторией. Арабелла молча прошла мимо нее и начала подниматься по лестнице наверх.
Арабелла дождалась возвращения Чарльза домой, а затем в гостиной решила выяснить отношения.
– У твоей матери сложилось впечатление, что это я требую, чтобы она уехала из дома!
– Интересно, кто ей мог такое сказать?
– Разумеется, ты, идиот!
– Ну, я ей ничего такого не говорил – ты ведь сама знаешь, как она обожает во всех бедах обвинять тебя.
– Я ей высказала все напрямую – она мне не поверила.
– Ох, так или иначе, это все к лучшему! Ты ведь не хочешь, чтобы она постоянно проверяла нас и подрывала наш авторитет. Мы с тобой сейчас лорд и леди Армстронг, и всем остальным лучше побыстрее привыкать к этому.
– А если не привыкнут, то ты, не сомневаюсь, просто заставишь их это сделать!
Чарльз зашел в библиотеку и застал там Викторию, которая сидела и рассматривала книги.
– Ох, простите, – смутилась она и встала.
– Могу я вам чем-нибудь помочь? – с улыбкой спросил Чарльз.
– Нет, я просто искала что-нибудь об истории этого дома и вашей семьи. Я вообще люблю семейные истории, а у вас она очень занимательная. – Она закрыла взятые книги и поставила их обратно на полку. – Я знаю, что вы здесь работаете, так что я уже ухожу.
– Нет, прошу вас, из-за меня уходить не стоит. Оставайтесь здесь столько, сколько пожелаете, – возразил Чарльз.
– А вы не видели Гаррисона?
– Мы чуть раньше встретились с ним на лестнице, но он не остановился, чтобы поболтать со мной. – Чарльз, казалось, был разочарован.
Она изучающе посмотрела ему в глаза.
– Знаете, мне ведь известен только взгляд Гаррисона на то, что произошло много лет тому назад. Но, подозреваю, в этой истории не все так однозначно, как о том говорят.
– А разве бывает иначе?
– Нет – по крайней мере из моего опыта. Я думаю, что вы очень любили Арабеллу, верно?
Чарльз утвердительно кивнул.
– Я знаю, что до всего случившегося Гаррисон восхищался вами. Он очень высоко ценил вас – возможно, поэтому этот удар был таким болезненным.
– И я тоже любил Гаррисона. Он был мне не только братом, но и лучшим другом. И я сделаю все от меня зависящее, чтобы однажды вернуть его дружбу.
– Дайте ему время, Чарльз.
– Но сколько же ему нужно времени еще? Ведь прошло уже больше десяти лет.
– Нужно учитывать, что все это время он был далеко, анализируя и вскармливая свои страдания. Оставайся он здесь, он бы уже давно справился с этим.
– Не думаю, что он может когда-нибудь простить меня.
– А я думаю, что он простит, что в душе он уже простил, но просто боится показать это. Он боится вновь довериться вам… Что касается меня, Чарльз, то я как раз рада, что тогда вы поступили так, как поступили.
– Рады? – Он был шокирован.
– Ну конечно! Если бы тогда вы действовали по-другому, у вас не было бы ваших чудных детей, Пруденс и Пирса… А у меня не было бы Гаррисона.
Чарльз улыбнулся.
– Как бы там ни было, думаю, вам будет приятно узнать, что скоро мы уедем отсюда и не будем больше смущать вас своим присутствием.
– О нет, я очень рад вашему приезду, – искренне сказал он. – Прошу вас, оставайтесь здесь столько, сколько захотите. Могу я попросить вас об одном одолжении?
– Конечно.
– Увидев ваш автомобиль, я хочу приобрести такой и себе. Могли бы вы сказать мне, где вы его купили?
– Да. Его заказал для нас мой дедушка, чтобы мы забрали его уже в Корке. Я свяжусь с ними и организую такое и для вас. Впрочем, машины очень дорогие.
– Это не важно – цена значения не имеет.
Гаррисон и Виктория шли по гальке на берегу озера, обняв друг друга за талию.
Гаррисон рассказывал о своем детстве.
– Рождество в Армстронг-хаусе всегда проходило по-особому. В эти дни мы были единой большой и счастливой семьей.
– Звучит идиллически. Здесь все в точности так, как ты мне описывал.
– Не думаю. Вся наша семейная близость, похоже, очень быстро уходит. Если уже не ушла.
– Гаррисон, знаешь, я подумала, что нам не стоит возвращаться в Штаты.
– Ну и что же нам делать тогда?
– Мы можем остаться здесь.
– В Армстронг-хаусе? – скептически спросил он.
– Нет, конечно. Но мы могли бы поселиться здесь в своем доме. Арендовать его на время.
– Ты что, с ума сошла? А как же наша с тобой жизнь в Америке?
– А что с ней случится? Она подождет нас, пока мы решим вернуться обратно. Мы ведь богаты – можем делать что захотим и жить где вздумается.
Гаррисон остановился и посмотрел на нее.
– Мне кажется, что ты плохо подумала.
– Я всегда мыслю конкретно. И сейчас я вижу, что в семье твоей кризис. На прошлой неделе я слышала, как Джеймс и Чарльз ужасно ссорились. Совершенно очевидно, что Эмили несчастна из-за того, что творится в ее жизни. А ваша вражда с Чарльзом действует очень разрушительно.
– Но в создавшейся ситуации нам все-таки удалось вести себя цивилизованно по отношению друг к другу, – подчеркнул Гаррисон.
– Такая цивилизованность еще не означает добрых отношений, Гаррисон.
– Это лучшее, что может быть между нами при сложившихся обстоятельствах.
– Обстоятельствах, которые имели место много лет тому назад. Насколько я могу видеть, он отчаянно старается протянуть тебе руку дружбы, которую ты игнорируешь.
– Потому что я не хочу этого!
– Гаррисон! – потеряла терпение Виктория. – Неужели смерть Лоренса ничему тебя не научила? Жизнь слишком коротка, чтобы отказываться от дружеских отношений со своими близкими. Из-за своей вражды с Чарльзом ты не виделся с отцом все эти годы, которых уже не вернешь. Ты в будущем не пожалеешь, что не провел время со своей матерью и твоей семьей сейчас, когда они все в тебе так нуждаются?
– Не думаю, чтобы они как-то нуждались во мне.
– И тем не менее это так. Мне кажется, что ваша семья начала разваливаться после того, как ты уехал в Америку. Ты такая сбалансированная личность, Гаррисон, а этой семье не хватает именно сбалансированного человека. Если ты уедешь от них теперь, я даже не знаю, что будет с вашим семейством в будущем.
– Знаешь, в чем твоя проблема, Виктория? Тебе почему-то кажется, что ты можешь исцелить всех и вся.
– Тебя ведь я исцелила, разве не так? – улыбнулась она ему.
– Но исцелять мою семью – не твоя задача.
– Гаррисон, а ты помнишь, как меня зовут?
Он озадаченно взглянул на нее, но все же ответил:
– Виктория Ван Хувен.
– Нет! Мое имя Виктория Армстронг, и эта семья – моя семья. Я хочу получше узнать их всех и всех их любить.
– Но… но… неужели ты действительно смогла бы жить здесь?
– Разумеется, смогла бы. Мне нравится этот народ, эти ландшафты, местная еда. И это место могло бы стать прекрасной базой, откуда мы могли бы путешествовать по всей Европе, как всегда того хотели.
– Ну, не знаю…
– Может быть, есть еще какая-то причина, по которой ты не хочешь оставаться здесь?
– Какая, например?
– А Арабелла? Может быть, ты до сих пор испытываешь к ней чувства. Я легко могу представить себе, как ты влюбился в нее с первого взгляда.
– Не говори глупости, она для меня ничего не значит!
– Хорошо – я рада это слышать! Тогда, получается, ничто не может нам помешать остаться и жить здесь, – улыбнувшись, сказала она ему.
Арабелла сидела в гостиной и читала книжку Пирсу и Пруденс, а Чарльз просматривал свою газету, когда с улицы раздался шум подъехавшего автомобиля.
"Армстронги. Загадка династии" отзывы
Отзывы читателей о книге "Армстронги. Загадка династии". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Армстронги. Загадка династии" друзьям в соцсетях.